background image

19

Italiano

PRECAZIONI GENERALI PER IL
FUNZIONAMENTO

AVVERTIMENTO!

Quando si usano utensili elettrici, osservare sempre le
precauzioni basilari di sicurezza per ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone, incluso
quanto segue.
Leggere tutte queste istruzioni prima di tentare di usare
il prodotto e conservare le istruzioni.

1.

Tenere pulita l’area di lavoro. Aree e banchi
disordinati sono spesso causa di ferite.

2.

Considerare l’ambiente dell’area di lavoro. Non
esporre gli utensili elettrici alla pioggia. Non usare
utensili elettrici in luoghi umidi o bagnati. Tenere
l’area di lavoro ben illuminata.
Non usare gli utensili in presenza di liquidi o gas
infiammabili.
Gli utensili elettrici producono scintille durante il
funzionamento e quando vengono accesi e spenti.
Non usare mai utensili elettrici in luoghi pericolosi
che contengono smalti, vernici, benzene,
acquaragia, benzina, gas, agenti adesivi e altri
materiali che sono combustibili o esplosivi.

3.

Proteggersi dalle scosse elettriche. Evitare il
contatto del corpo con superfici collegate a terra
o a massa. Per esempio: tubi, caloriferi, contenitori
di frigoriferi.

4.

Tenere lontane le altre persone. Evitare che altre
persone, in particolare bambini, non coinvolte nel
lavoro tocchino l’utensile o la prolunga e tenerle
lontane dall’area di lavoro.

5.

Riporre gli utensili non usati. Quando non sono
utilizzati, gli utensili devono essere riposti in un
luogo asciutto e chiuso a chiave, fuori della portata
dei bambini.

6.

Non forzare l’utensile. Funziona meglio e in modo
più sicuro alla velocità per cui è stato progettato.

7.

Usare l’utensile appropriato. Non forzare un
utensile piccolo per un lavoro che richiede un
utensile più robusto. Non usare gli utensili per
scopi per cui non sono intesi. Per esempio, non
usare una sega circolare per tagliare rami o tronchi.

8.

Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti
sciolti o gioielleria, che potrebbero essere presi
dalle parti in movimento. Si consiglia di impiegare
calzature antiscivolo quando si lavora in esterni.
Usare un copritesta protettivo se si hanno i capelli
lunghi.

9.

Usare elementi protettivi. Usare occhialoni di
sicurezza. Usare una mascherina per il volto o una
mascherina parapolvere se le operazioni di taglio
producono polvere.

10.

Collegare l’apparecchiatura di rimozione della
polvere. Se l’utensile impiegato è dotato del
necessario per il collegamento di apparecchiature
di rimozione e raccolta della polvere, assicurarsi
che queste siano collegate e usate correttamente.

11.

Non abusare il cavo. Non strattonarlo per
scollegare la spina dalla presa. Proteggerlo da
calore, olio e bordi taglienti.

12.

Fissare il pezzo da lavorare. Per quanto possibile
usare morse o torchi per trattenere il pezzo. Questo
è molto più sicuro che usare una mano.

13.

Non sbilanciarsi. Appoggiare bene i piedi e
mantenere sempre un buon equilibrio.

14.

Conservare gli utensili con cura. Tenere affilati e
puliti gli utensili di taglio per prestazioni migliori
e più sicure. Seguire le istruzioni per la
lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
Ispezionare periodicamente i cavi degli utensili e
se sono danneggiati farli sostituire presso un centro
assistenza autorizzato. Ispezionare periodicamente

i cavi di prolunga e sostituirli se sono danneggiati.
Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di
olio e grassi.

15.

Scollegare gli utensili. Quando non se ne fa uso,
prima di aggiustarli o quando si cambiano gli
accessori, come lame, punte, taglierine, scollegare
gli utensili dalla presa di corrente.

16.

Rimuovere le chiavette e chiavi di regolazione.
Farsi l’abitudine di controllare che chiavette e
chiavi di regolazione siano state rimosse
dall’utensile prima di accenderlo.

17.

Evitare avviamenti accidentali. Non trasportare
l’utensile collegato alla presa di corrente tenendo
un dito sul grilletto. Assicurarsi che il grilletto sia
sulla posizione di spegnimento prima di collegare
l’utensile alla presa di corrente.

18.

Usare prolunghe per uso in esterni. Quando si usa
l’utensile in esterni, usare solo prolunghe create
per l’uso in esterni e con le relative indicazioni.

19.

Stare attenti. Fare attenzione a cosa si sta facendo.
usare buon senso. Non usare l’utensile quando
si è stanchi.

20.

Controllare le parti danneggiate. Prima di
continuare l’uso dell’utensile, controllare
accuratamente che possa funzionare correttamente
ed eseguire la funzione per cui è stato progettato.
Controllare che le parti mobili siano allineate
correttamente, che le parti mobili siano fissate
correttamente, che non ci siano parti rotte, che
sia montato correttamente e che non ci siano altre
condizioni che possano ostacolarne il
funzionamento. Protezioni o altre parti danneggiate
devono essere riparate o sostituite presso un centro
assistenza autorizzato, se non altrimenti indicato
in queste istruzioni per l’uso. Far sostituire gli
interruttori difettosi da un centro assistenza
autorizzato. Non usare l’utensile se l’interruttore
non lo accende e spegne.

21.

Non usare utensili elettrici per applicazioni diverse
da quelle specificate nelle istruzioni per l’uso.

22.

Avvertimento :
L’uso di qualsiasi accessorio o applicazione diversi
da quelli consigliati in queste istruzioni per l’uso
o nel catalogo HITACHI presenta il rischio di lesioni
alle persone.

23.

Le riparazioni devono essere eseguite solo presso
un centro assistenza autorizzato. Il fabbricante non
è responsabile per qualsiasi danno o ferite dovute
a riparazioni eseguite da persone non autorizzate
nonché da un uso improprio dell’utensile.

24.

Fare riparare l’utensile da personale qualificato.
Questo utensile elettrico è conforme alle norme
di sicurezza in materia. Le riparazioni devono essere
eseguite solo da persone qualificate usando pezzi
di ricambio originali, altrimenti ne potrebbe
risultare considerevole pericolo per l’utilizzatore.

25.

Per assicurare l’integrità operativa progettata per
gli utensili elettrici, non rimuovere alcuna copertura
o vite.

26.

Non toccare le parti mobili o gli accessori se non
quando la fonte di alimentazione è stata scollegata.

27.

Usare l’utensile ad un ingresso inferiore a quello
specificato sulla piastrina, altrimenti la finitura
può essere rovinata e l’efficienza di lavoro può
essere ridotta a causa del sovraccarico del motore.

28.

Non pulire le parti in plastica con solvente. I
solventi come benzina, acquaragia, benzene,
tetracloruro di carbonio, alcool, possono
danneggiare e incrinare le parti in plastica. Non
passarle con tali solventi. Pulire le parti in plastica
con un panno morbido leggermente inumidito
con acqua saponata.

29.

Usare solo pezzi di ricambio originali HITACHI.

30.

Questo utensile deve essere smontato solo per la
sostituzione delle spazzole di carbone.

Содержание C 8FS

Страница 1: ...jzing Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y co...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 1 ...

Страница 3: ...2 9 10 11 C8FS Table 11 14 11 9 00 AM 3 ...

Страница 4: ...tch Auslöserschalter Interrupteur à détente 7 Spindle Lock Spindelhebel Verrou en fuseau 8 Lock Lever Sperrhebel Levier de verrouillage 9 Locking Pin Verriegelungsstift Goupille de verrouillage 0 Clamp Lever Klemmhebel Levier de serrage 1 Indicator Anzeige Indicateur 2 6 mm Knob Bolt 6 mm Knopfschraube 6mm Vis moletée de fixation for Holder Fix zur Befestigung des Halters de support 3 Base Holder ...

Страница 5: ...la de ingletes 6 Interruttore a grilletto Startschakelaar Gatillo 7 Fermo dell alberino Spilvergrendeling Seguro del eje 8 Leva di blocco Vergrendelhendel Palanca inmovilizadora 9 Perno di blocco Vergrendelpen Pasador de bloqueo 0 Leva morsetto Klemhendel Palanca de fijación 1 Indicatore Indicator Indicador 2 6 mm Bullone a manopola 6 mm bout 6 mm Perno de perilla per fissare il supporto voor beve...

Страница 6: ...removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry plugged in tool with finger on switch Ensure switch is in off position when plugging in 18 Use outdoor extension leads When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use and so marked 19 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate the tool when you are tired...

Страница 7: ... without notice APPLICATION 䡬 Cutting various types of wood UNPACKING 䡬 Carefully unpack the power tool and all related items standard accessories 䡬 Check carefully to make certain all related items standard accessories are present PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensur...

Страница 8: ...he saw blade to come to a complete stop before preparing for the next operation CAUTION 䡬 Increased pressure on the handle does not necessarily mean faster cutting of the workpiece On the contrary too much force may result in overload of the motor and or decreased cutting efficiency 䡬 Ensure the switch is turned OFF and the plug is removed from the power outlet when work has been completed 7 Miter...

Страница 9: ... attempt to install saw blades larger than 216 mm in diameter Always install saw blades that are 216 mm in diameter or less MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING To avoid an accident or personal injury always confirm the trigger switch is turned OFF and that the power plug has been disconnected from the receptacle before performing any maintenance or inspection of this tool 1 Inspecting the saw blade...

Страница 10: ...ance bewahren 14 Werkzeuge sorgfältig warten Schneidwerkzeuge für besseren und sichereren Betrieb immer scharf und sauber halten Die Anweisungen für Schmieren und Auswechseln von Zubehör befolgen Die Werkzeugkabel regelmäßig inspizieren und sie bei Beschädigung durch autorisierte Wartungseinrichtungen reparieren lassen Verlängerungskabel periodisch inspizieren und sie bei Beschädigung austauschen ...

Страница 11: ... Vorsicht walten lassen 14 Das Werkzeug beim Tragen oder Transport nicht an der Bodenplatte sondern am Handgriff halten 15 Erst mit dem Sägen beginnen wenn das Werkzeug die maximale Drehzahl erreicht hat 16 Den Schalter sofort ausschalten wenn eine Störung bemerkt wird 17 Vor Wartung oder Einstellung des Werkzeugs immer die Stromversorgung ausschalten und warten bis das Sägeblatt angehalten hat 18...

Страница 12: ...ringen 1 Das zu schneidende Material mit dem Schraubstocksatz fest einspannen damit es sich beim Sägen nicht bewegt 2 Schalterbedienung Durch Ziehen am Auslöser wird der Schalter eingeschaltet Durch Loslassen des Auslösers wird der Schalter ausgeschaltet 3 Grundplatteneinstellung Abb 9 Die 6 mm Schraube mit dem mitgelieferten 10 mm Steckschlüssel lösen Die Grundplatte so einstellen daß die untere ...

Страница 13: ...instellen daß er die gleiche Höhe wie die Basis hat Abb 8 Nach Einstellen der Höhe des Halters den Halter mit der Knopfschraube sichern VORSICHT 䡬 Den Halter nicht für Transport oder Tragen des Werkzeugs verwenden 䡬 Halten Sie das Werkzeug am Handgriff da die Gefahr besteht daß der Halter aus der Grundplatte herausrutscht ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES SÄGEBLATTESE WARNUNG Zur Verhütung von Unfällen ...

Страница 14: ...Verschleißgrenze oder nahe daran abgenutzt worden sind Die Kohlebürsten immer sauber halten und sicherstellen daß sie frei in den Bürstenhaltern gleiten können 4 Auswechseln von Kohlebürsten Die Bürstenkappe mit einem flachen Schraubenzieher entfernen Dann kann die Kohlebürste einfach entfernt werden 5 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz des Werkzeugs Immer darauf achten daß die Wick...

Страница 15: ...fier périodiquement les cordons d outil et les faire réparer par un centre de réparation agréé s ils sont endommagés Vérifier périodiquement les cordons de rallonge et les faire remplacer s ils sont endommagés Maintenir les poignées sèches et propres et enlever toute graisse et toute huile dessus 15 Débrancher les outils Lorsqu on ne s en sert pas avant un entretien et lors du remplacement des acc...

Страница 16: ...eur a atteint la rotation maximum 16 Quand une anomalie est décelée commuter immédiatement l interrupteur d alimentation sur OFF 17 Couper l alimentation et attendre que la lame de coupe se soit arrêtée avant de procéder à l entretien ou au réglage de la scie 18 Pendant la coupe pousser la scie tout en la glissant loin de soi 19 Lors de la découpe d un onglet ou d un chanfreinage ne pas soulever l...

Страница 17: ... ensemble d étau pour qu elle ne risque pas de bouger pendant le sciage 2 Utilisation de l interrupteur L alimentation électrique est commandée par la détente appuyer pour mettre en marche et relâcher pour arrêter 3 Réglage du porte socle Fig 9 Desserrer la vis moletée de 6 mm avec la clé à écrou de 10 mm fournie Régler le porte socle de façon que sa surface touche l établi ou la surface du planch...

Страница 18: ...gager du socle Il est préférable de tenir la poignée du support MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA LAME DE SCIE AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d accident ou de blessure toujours couper l interrupteur à détente et débrancher la fiche d alimentation de la prise secteur avant de monter ou de démonter la lame 1 Mise en place de la lame de scie Fig 7 et Fig 10 1 Appuyer sur le verrou en fuseau et desser...

Страница 19: ... d un tournevis à tête plate Les balais carbones s enlèvent alors en toute facilité 5 Entretien du moteur Le bobinage du moteur est véritablement le cœur de cet outil Dès lors l entretenir régulièrement pour s assurer que le bobinage ne subit pas de dommages et ou est mouillé par de l huile ou de l eau 6 Graissage Graisser les surfaces de frottement suivantes une fois par mois pour maintenir l out...

Страница 20: ...a e sostituirli se sono danneggiati Tenere le impugnature asciutte pulite e prive di olio e grassi 15 Scollegare gli utensili Quando non se ne fa uso prima di aggiustarli o quando si cambiano gli accessori come lame punte taglierine scollegare gli utensili dalla presa di corrente 16 Rimuovere le chiavette e chiavi di regolazione Farsi l abitudine di controllare che chiavette e chiavi di regolazion...

Страница 21: ... deve essere sollevata fino a che ha cessato completamente la rotazione DATI TECNICI 0 65mm 305mm Angolo 45 65mm 220mm Obliquo 45 45mm 305mm Angolo Obliquo 45 45mm 220mm Diametro lama sega 216mm Angolazione di taglio angolare Destra e sinistra 0 57 Angolazione di taglio obliquo Sinistra 0 47 Ingresso 920 W Velocità senza carico 5000 min Dimensioni macchina Larghezza Profondità Altezza 660mm 1150mm...

Страница 22: ...orto A ha una protezione vedere Fig 1 in cui va tagliata una scanalatura Allentare il bullone manopola da 8 mm per ritrarre leggermente la protezione Dopo aver collocato un pezzo di legno adatto sulla barriera e la superficie del tavolo fissarlo con una morsa Dopo che si è acceso l utensile e la lama della sega ha raggiunto la velocità massima abbassare lentamente l impugnatura per tagliare la sca...

Страница 23: ...la sega è bloccato quando il blocco dell alberino è premuto in dentro 2 Rimuovere il bullone la rondella C e il collare A 3 Prima di montare la lama della sega pulire attentamente e reinstallare il collare A Il collare A ha un diametro esterno di 30 mm come indicato nella Fig 10 4 Sollevare il coperchio di sicurezza e il sottocoperchio e montare la lama della sega AVVERTIMENTO Quando si monta la l...

Страница 24: ...ungo tempo Si raccomanda di usare olio da macchina Punti da lubrificare Parte rotante del cardine Parte rotante del gruppo morsa Parte scorrevole del tubo scorrevole A e del tubo scorrevole B 7 Pulizia Rimuovere periodicamente trucioli e altri rifiuti dalla superficie dell utensile con un panno umido insaponato per evitare malfunzionamenti del motore proteggerlo dal contatto con olio o acqua NOTA ...

Страница 25: ...ppervlakken 12 Zet de klus goed vast Gebruik indien mogelijk klemmen of een bankschroef om de klus vast te zetten Dit is namelijk veel veiliger dan wanneer u het te bewerken materiaal met de hand vasthoudt 13 Werk binnen uw macht Zorg dat u ten alle tijden stevig staat en goed in balans bent 14 Onderhoud gereedschap goed Houd gereedschap voor het zagen of snijden goed scherp en schoon voor een eff...

Страница 26: ...zaagmachine nooit met het zaagblad omhoog of naar de zijkant gekanteld 9 Controleer dat er geen andere voorwerpen zoals spijkers en schroeven in het te bewerken materiaal zijn 10 Vervang de tafel uitsparingen indien versleten 11 Gebruik de cirkelzaagmachine niet voor andere materialen dan hout bijvoorbeeld aluminium ijzer en dergelijke materialen 12 Sluit een stofverzamelaar op de cirkelzaagmachin...

Страница 27: ...stelbout op de behuizing voor het instellen Draai de diepte instelbout naar links om de zaagdiepte te verhogen Afb 2 LET OP Controleer dat de hoogte juist is ingesteld zodat het zaagblad geen contact met de draaitafel maakt PRACTISCHE TOEPASSINGEN LET OP 䡬 Het is uitermate gevaarlijk om onderdelen te verwijderen of te installeren wanneer het zaagblad nog draait 䡬 Verwijder zaagsel van de draaitafe...

Страница 28: ...t wat mogelijk in letsel of beschadiging resulteert 10 Zagen van lange materialen Bij het zagen van lange materialen moet u een extra plateau of platvorm gebruiken met dezelfde hoogte als de houder en basis van de speciale hulpapparatuur Steek de houder in het gat aan de rechter en linkerkant van de basis en zet vast Afb 6 Stel de houder na het insteken zodanig in dat de hoogte hetzelfde als de ba...

Страница 29: ...borstel direct indien tot of nabij de slijtagegrens versleten Houd koolborstels daarbij altijd schoon en controleer dat ze vrijelijk binnen de koolborstelhouders kunnen schuiven 4 Vervangen van koolborstels Demonteer de borstelkap met een schroevendraaier met negatieve kop De koolborstel kan vervolgens gemakkelijk worden verwijderd 5 Onderhoud van de motor De motorspoelwikkel is het hart van het e...

Страница 30: ...te las herramientas Téngalas siempre afiladas y limpias para obtener el máximo rendimiento y seguridad Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios Inspeccione periódicamente los cables y si están dañados haga que sean reemplazados en un centro de reparaciones autorizado Inspeccione periódicamente los cable prolongadores y si están dañados reemplácelos Mantenga las empuñaduras seca...

Страница 31: ... la herramienta no la sujete por el soporte En vez del soporte utilice la empuñadura 15 Comience a cortar solamente después de que el motor haya alcanzado la velocidad máxima 16 Si observa alguna anormalidad ponga inmediatamente en OFF el interruptor 17 Antes de realizar el trabajo de mantenimiento o de ajustar la herramienta desconecte la alimentación y espere hasta que la cuchilla se haya parado...

Страница 32: ...aterial que estuviese serrando No acerque nunca su mano ni ninguna otra cosa a la hoja de sierra al descubierto 1 Apriete con seguridad el material que desee cortar utilizando un conjunto de tornillo de carpintero para que no se mueva durante la operación de corta 2 Accione el interruptor Al apretar el gatillo el interruptor se cerrará Cuando lo suelte se abrirá 3 Ajuste el soporte de la base Fig ...

Страница 33: ... base del equipo auxiliar especial Inserte el soporte en el orificio de las partes derecha e izquierda de la base y asegúrelo Fig 6 Ajuste el soporte después de haberlo insertado de forma que quede a la misma altura que la base Fig 8 Después de haber ajustado la altura del soporte utilice el perno de perilla para asegurar dicho soporte PRECAUCIONES 䡬 Cuando transporte o traslade la herramienta no ...

Страница 34: ...e desgaste Además manténgalas siempre limpias y asegúrese de que se deslicen libremente dentro de sus portaescobillas 4 Reemplazo de las escobillas de carbón Extraiga las tapas de las escobillas con un destornillador de punta plana Después de esto las escobillas de carbón podrán extraerse fácilmente 5 Mantenimiento del motor El bobinado del motor es el corazón de las herramientas eléctricas Tenga ...

Страница 35: ...912 Code No H993015 84N Printed in Japan ...

Отзывы: