background image

17

한국어

일반적인 안전 수칙

경고!
설명서를 자세히 읽으십시오.

설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발
생할 수 있으며 심각한 부상을 입을 수도 있습니다.
아래에 나오는‘전동 툴 이란 용어는 플러그를 콘센트에 연결
해 유선 상태로 사용하는 제품 또는 배터리를 넣어 무선 상
태로 사용하는 제품을 가리킵니다.

설명서의 내용을 숙지하십시오.
1)  작업 공간

a)  작업 공간을 깨끗하게 청소하고 조명을 밝게 유지하

십시오.

 

작업 공간이 정리되어 있지 않거나 어두우면 사고가 
날 수 있습니다.

b)  인화성 액체나 기체 또는 먼지 등으로 인해 폭발 위

험이 있는 환경에서는 전동 툴을 사용하지 마십시오.

 

전동 툴을 사용하다 보면 불꽃이 튀어서 먼지나 기체
에 불이 붙을 수 있습니다.

c)  어린이를 비롯하여 사용자 외에는 작업장소에 접근

하지 못하도록 하십시오.

 

주의가 산만해지면 문제가 생길 수 있습니다.

2)  전기 사용시 주의사항

a)  전동 툴 플러그와 콘센트가 일치해야 합니다.
 

플러그를 절대로 변형하지 마십시오.

 

접지된 전동 툴에는 어댑터 플러그를 사용하지 마십
시오.

 

플러그를 변형하지 않고 알맞은 콘센트에 꽂아 사용
하면, 감전 위험을 줄일 수 있습니다.

b)  파이프, 라디에이터, 레인지, 냉장고 등 접지된 표면

에 몸이 닿지 않도록 주의하십시오.

 

작업자의 몸이 접지되면, 감전될 위험이 있습니다.

c)  전동 툴에 비를 맞히거나 젖은 상태로 두지 마십시

오.

 

물이 들어가면 감전될 위험이 있습니다.

d)  코드를 조심해서 다루십시오. 전동 툴을 들거나 당기

거나 콘센트에서 뽑으려고 할 때 코드를 잡아당기면 
안 됩니다.

 

열, 기름, 날카로운 물건, 움직이는 부품 등으로부터 
코드를 보호하십시오.

 

코드가  파손되거나  엉키면  감전될  위험이  높아집니
다.

e)  실외에서 전동 툴을 사용할 때는 실외 용도에 적합한 

연장선을 사용하십시오.

 

실외 용도에 적합한 코드를 사용해야 감전 위험이 줄
어듭니다.

3)  사용자 주의사항

a)  전동 툴을 사용할 때는 작업에 정신을 집중하고, 상

식의 범위 내에서 사용하십시오.  

 

약물을 복용하거나 알코올을 섭취한 상태 또는 피곤
한 상태에서는 전동 툴을 사용하지 마십시오. 

 

전동 툴을 사용할 때 주의가 흐트러지면 심각한 부상
을 입을 수 있습니다.

b)  안전 장비를 사용하십시오. 항상 눈 보호 장구를 착

용해야 합니다.

 

먼지 보호 마스크, 미끄럼 방지 신발, 안전모, 청각 보
호 장비 등을 사용하면 부상을 줄일 수 있습니다.

c)  전동 툴이 갑자기 작동되지 않도록 합니다. 플러그를 

꽂기 전에 스위치가 

OFF

 위치에 있는지 확인하십

시오.

 

손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 스위
치가 켜진 상태로 플러그를 꽂으면 사고가 날 수 있습
니다.

d)  전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거

해야 합니다. 

 

전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으
면, 부상을 입을 수 있습니다.

e)  작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 발판

을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다.

 

그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘 다
룰 수 있습니다.

f)  알맞은 복장을 갖추십시오. 헐렁한 옷이나 장신구를 

착용하면 안 됩니다. 머리카락, 옷, 장갑 등을 움직이
는 부품으로부터 보호하십시오.

 

헐렁한 옷이나 장신구, 긴 머리카락이 부품에 딸려 들
어갈 수도 있습니다.

g)  분진 추출 및 집진 장비에 연결할 수 있는 장치가 제

공되는 경우, 그러한 장치가 잘 연결되어 있고 제대로 
작동하는지 확인하십시오.

 

이러한 장치를 사용하면, 먼지와 관련된 사고를 줄일 
수 있습니다.

4)  전동 툴 사용 및 관리

a)  전동  툴을  아무  곳에나  사용하지  마십시오.  용도에 

알맞은 전동 툴을 사용하십시오. 

 

적절한 전동 툴을 사용하면, 정상 속도로 안전하고 효
과적으로 작업을 수행할 수 있습니다.

b)  스위치를 눌렀을 때 전동 툴이 켜지거나 꺼지지 않으

면 사용하지 마십시오.

 

스위치로 작동시킬 수 없는 전동 툴은 위험하므로, 수
리를 받아야 합니다.

c)  전동 툴을 조정하거나 부속품을 바꾸거나 보관할 때

는 반드시 전원에서 플러그를 빼야 합니다. 

 

이러한 안전 조치를 취해야 전동 툴이 갑자기 켜지는 
위험을 피할 수 있습니다.

d)  사용하지  않는  전동  툴은  어린이의  손이  닿지  않는 

곳에 보관하고, 사용법을 잘 모르는 사람이 사용하지 
못하도록 하십시오.

 

전동 툴은 미숙련자가 다루기에는 매우 위험한 물건
입니다.

e)  전동  툴을  잘  관리하십시오.  움직이는  부품이  잘못 

결합되어 있거나 꽉 끼어 움직이지 못하게 되어 있지 
않은지 점검하십시오. 또한 전동 툴의 작동에 영향을 
미칠 수 있는 기타 파손이 없는지 확인하십시오.

 

파손된 부분이 있는 경우, 사용하기 전에 수리하십시
오.

 

전동 툴을 제대로 관리하지 못해서 생기는 사고가 많
습니다.

f)  절삭 툴은 날카롭고 청결한 상태로 관리하십시오.

 

절삭  날을  날카로운  상태로  잘  관리하면,  원활하게 
잘 움직이며 다루기도 훨씬 편합니다.

g)  설명서를 참조하여 전동 툴과 부속품, 툴 비트 등을 

사용하십시오. 또한 작업 환경과 수행할 작업의 성격
을 고려해서 알맞은 종류의 전동 툴을 선택하고, 적
절한 방식으로 사용하십시오.

 

원래 목적과 다른 용도로 전동 툴을 사용하면 위험한 
사고가 날 수 있습니다.

5)  서비스

a)  자격을  갖춘  전문가에게  서비스를  받고,  항상  원래 

부품과 동일한 것으로 교체해야 합니다.

 

그렇게 하면 전동 툴을 보다 안전하게 사용할 수 있습
니다.

주의사항
어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오.
전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 
않는 곳에 보관해야 합니다.

000Book̲P20ST̲Asia.indb   17

000Book̲P20ST̲Asia.indb   17

2015/01/26   18:14:18

2015/01/26   18:14:18

Содержание P 20ST

Страница 1: ...용하십시오 Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng โปรดอ านโดยละเอียดและทําความเข าใจก อนใช งาน Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู มือการใช งาน Petunjuk pemakaian 000Book P20ST Asia indb 1 000Book P20ST Asia indb 1 2015 01 26 18 14 14 2015 01 26 18 14 14 ...

Страница 2: ...82 mm Max 9 mm Max 9 mm Max 1 3 2 4 5 7 6 8 9 0 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 000Book P20ST Asia indb 2 000Book P20ST Asia indb 2 2015 01 26 18 14 15 2015 01 26 18 14 15 ...

Страница 3: ...1 mm 1 mm 0 r q q w e w r w 0 t 3 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 000Book P20ST Asia indb 3 000Book P20ST Asia indb 3 2015 01 26 18 14 15 2015 01 26 18 14 15 ...

Страница 4: ...o i f a d s w g u y p 4 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 000Book P20ST Asia indb 4 000Book P20ST Asia indb 4 2015 01 26 18 14 16 2015 01 26 18 14 16 ...

Страница 5: ...12 mm 5 mm 21 h j j x z k l 5 37 38 39 000Book P20ST Asia indb 5 000Book P20ST Asia indb 5 2015 01 26 18 14 16 2015 01 26 18 14 16 ...

Страница 6: ... 날 재연마 가능형 Lưỡi dao Loại lưỡi có thể mài sắc lại e Cutter block 鉋身 커터 블록 Khuôn cắt r Wall surface a 牆面 a 벽면 a Mặt tường a t Loosen 鬆 풀음 Nới lỏng y Cutter blade 刀片 커터 날 Lưỡi bào u Back metal 襯片 백 메탈 Tấm lót kim loại i Edge of back metal 襯片邊緣 백 메탈 모서리 Mép tấm lót kim loại o Surface of cutter block 鉋身擋面 커터 블록 표면 Bề mặt khối máy bào p Correct installation 裝配正確 올바른 설치 Lắp đúng a Erroneous installation ...

Страница 7: ...ดใบมีด Blok pemotong r พื นผิวผนัง a Permukaan tembok a t คลาย Melonggarkan y ใบมีด Bilah pemotong u เหล กรองใบมีด Logam penyangga i ขอบของเหล กรองใบมีด Tepi logam penyangga o พื นผิวของบล อกยึดใบมีด Permukaan blok pemotong p การติดตั งที ถูกต อง Pemasangan yang benar a การติดตั งที ผิด Pemasangan yang salah s จัดตําแหน งปลายของเหล กรอง ใบมีดให ตรงกับส วนที โผล ออกมา Sejajarkan tepi logam penyangg...

Страница 8: ...h before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes je...

Страница 9: ...ble 4 Prepare a stable wooden workbench suitable for planing operation As a poorly balanced workbench creates a hazard ensure it is securely positioned on firm level ground PLANING PROCEDURES 1 Adjusting the cutter depth 1 Turn the knob in the direction indicated by the arrow in Fig 5 clockwise until the triangular mark is aligned with the desired cutting depth on the scale The scale unit is gradu...

Страница 10: ...he blade protrude from the width of the cutter block by about 1 mm Fig 21 2 Place the blade holder on the completed assembly as shown in Fig 22 and fasten it with the three bolts Ensure that the bolts are securely tightened 3 Turn the cutter block over and set the opposite side in the same manner 3 Adjustment of blade height 1 Loosen the 2 screws holding on the blade and set plate A 2 Press the tu...

Страница 11: ...ssary 2 Handling CAUTION The front base rear base and cutting depth control knob are precisely machined to obtain specifically high precision If these parts are roughly handled or subjected to heavy mechanical impact it may cause deteriorated precision and reduced cutting performance These parts must be handled with particular care 3 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting sc...

Страница 12: ... 害 c 避免意外地啟動 在插電前確認開關是在 off 的位置 以手指放在開關握持電動工具 或在電動工具 的開關於 on 的狀況下插上插頭 都會導致 意外發生 d 在將電動工具啟動前 先卸下任何調整用鑰匙 或扳手 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時 可 能導致人員傷害 e 身體勿過度伸張 任何時間要保持站穩及平 衡 以便在不預期的狀態下 能對電動工具有較好 的控制 f 衣著要合宜 別穿太鬆的衣服或戴首飾 保持你的頭髮 衣服及手套遠離轉動部位 寬鬆的衣服 手飾及長髮會被捲入轉動部位 g 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施 要確保 其連接及正當使用 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害 4 電動工具之使用及注意事項 a 勿強力使用電動工具 使用正確之電動工具為 你所需 正確使用電動工具會依其設計條件使工作做得 更好更安全 b 如果開關不能轉至開及關的位置 勿使用電動 工具 任何電動工具不能被開關...

Страница 13: ...240 V 輸入功率 550 W 580 W 切削寬度 82 mm 最大切削深度 1 5 mm 重量 不含線纜 2 5 kg 無負荷速度 17000 轉 分 當須改變地區時應檢查產品上的銘牌 標準附件 1 套筒板手 鉋刃鎖定用 1 2 定位規 刃高調整用 1 3 導板 帶止動螺釘 1 4 刃磨組件 適用於可再磨銳鉋刃式 1 標準附件可能不預先通告而徑予更改 選購附件 分開銷售 1 吸塵接頭 2 彎管 3 集塵袋 選購附件可能不預先通告而徑予更改 用 途 鉋平木板與面板 參照圖 1 4 作業之前 1 電源 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否 相符 2 電源開關 確認電源開關是否切斷 若電源開關接通 則插 頭插入電源插座時電動工具將出其不意地立刻轉 動 從而招致嚴重事故 3 延伸線纜 若作業場所移到離開電源的地點 應使用容量足 夠 鎧裝合適的延伸線纜 並且要盡可能地短 些 4 應事前準...

Страница 14: ...刃座端伸出 1 mm 3 如圖 12 所示 更換刀刃完畢後 請擰緊刀架上 的螺栓 4 將刀刃座向上轉動 用同樣方法設置其他面 3 調整炭化刃之高度 注意 若上述操作結束之後 炭化刃之高度不夠精 確 則請執行下述操作 1 如圖 13 所示 用套筒扳手鬆開 用於固定刀刃座 的 3 根螺栓並將其拆下 2 如圖 14 所示 拆下炭化刃之後 按箭頭所示方 向滑動定位板 B 並將其拆下 3 鬆開固定炭化刃 定位板 A 和定位板 B 的 2 顆螺釘 4 如圖 15 16 所示 請一面將炭化刃緣調至定位 規的牆面 一面將定位板 A 的轉動面按至牆 面 然後擰緊 2 顆螺釘固定之 5 如圖 17 18 所示 將安裝在定位板 B 上的定 位板 A 的轉動部分插入位刀刃座平坦部分的 槽中 6 如圖 19 所示 將刀架置於已完成組件之上 並 用 3 根螺栓固定之 務請擰緊螺栓 對反側的炭 化刃也請按相同方法進行 ...

Страница 15: ...直到卡入正確的 位置為止 3 如圖 33 所示 使刃口朝下把定位規壓住 然後 扭鬆臨時緊固的機用螺釘 並以拇指輕輕推動鉋 刃 直到鉋刃輕觸板為止 注意 推動鉋刃時不可用力過度 用力過度將導致刃 高失調 4 最後重新緊固機用螺釘 把鉋刃和襯片連結起 來 到此 刃高調整程序即告終了 5 如圖 34 所示拿住定位規 把襯片推上 使之從 定位規卸下 6 至此 鉋刃就可按照 鉋刃的組裝 一項所述方 法裝上電鉋 研磨可反覆磨峰的刀刃 為方便起見 建議您使用附帶的刃磨組件 1 使用刃磨組件 如圖 35 所示 可將兩片刀刃安裝在刃磨組件上 並確保刀片以相同的角度研磨 如圖 36 所示 研磨時 調整刀刃的位置使其邊緣同時與磨石相 接觸 2 刀刃磨峰間隔 刀刃磨峰的間隔要根據切割的木材類型和切割深 度而定 但每當切割 500公尺木材之後 通常鋒 利度就會受到影響 3 磨石 在使用水磨石之前 請先將其在水中充分...

Страница 16: ...極限 時 請用新碳刷更換之 新碳刷的號碼必須與圖 示號碼相同 另外 請保持碳刷潔淨 並請確認 碳刷在碳刷座內是否能自由滑動 5 更換碳刷 卸下刀片蓋後 用一字起子拆卸碳刷蓋 彈簧可 使碳刷容易取下 6 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的心臟部 應仔細檢查有 無損傷 是否被油液或水沾濕 7 更換電源線 需要替換電線時 請聯絡日立授權服務中心 由 服務人員進行替換 以策安全 8 維修部件目錄 注意 日立電動工具的修理 維護和檢查必須由日立 所認可的維修中心進行 當尋求修理或其他維護時 將本部件目錄與工 具一起提交給日立所認可的維修中心會對您有 所幫助 在操作和維護電動工具中 必須遵守各國的安 全規則和標准規定 改進 日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技 術進步 因此 有些部件可能未預先通知而進行改進 註 為求改進 本手冊所載規格可能不預先通告而徑予 更改 000Book P20ST A...

Страница 17: ...러그를 꽂으면 사고가 날 수 있습 니다 d 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거 해야 합니다 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으 면 부상을 입을 수 있습니다 e 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오 알맞은 발판 을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다 그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘 다 룰 수 있습니다 f 알맞은 복장을 갖추십시오 헐렁한 옷이나 장신구를 착용하면 안 됩니다 머리카락 옷 장갑 등을 움직이 는 부품으로부터 보호하십시오 헐렁한 옷이나 장신구 긴 머리카락이 부품에 딸려 들 어갈 수도 있습니다 g 분진 추출 및 집진 장비에 연결할 수 있는 장치가 제 공되는 경우 그러한 장치가 잘 연결되어 있고 제대로 작동하는지 확인하십시오 이러한 장치를 사용하면 ...

Страница 18: ...기 시작해서 심각한 사고가 날 수 있 습니다 3 연장선 작업 공간에 전원이 없으면 두께가 충분한 정격 용량의 연장선을 사용하십시오 연장선은 가능한 한 짧을수록 좋습니다 4 플레닝 작업에 적합한 안정적인 목재 작업대를 준비합니 다 균형을 제대로 맞추지 않은 작업대는 위험을 초래하 므로 반드시 단단하고 평평한 지면에 안전하게 설치해 야 합니다 플레닝 절차 1 커터 깊이 조절 1 삼각형 표시가 눈금의 원하는 절삭 깊이와 정렬될 때까 지 손잡이를 그림 5에 화살표로 표시된 방향 시계 방향 으로 돌립니다 눈금은 밀리미터 단위로 표시되어 있습니 다 2 절삭 깊이는 0 1 5 mm 범위 안에서 조절이 가능합니 다 2 표면 절삭 황삭 작업은 큰 절삭 깊이에서 적절한 속도로 수행함으 로써 부스러기가 기기에서 순조롭게 배출되...

Страница 19: ...십시오 3 커터 블록을 뒤집어서 반대 쪽을 같은 방법으로 고정시 킵니다 3 날의 높이 조절 1 날과 세트 플레이트 A 를 고정시키는 나사 2개를 풉니 다 2 세트 플레이트 A 의 선삭가공 표면을 벽면 b 쪽으로 누 르면서 날의 모서리를 세트 게이지의 벽면 a에 맞춰 조절 합니다 그런 다음 나사 2개를 다시 조입니다 그림 15 23 커터 날의 조립 및 분해와 커터 날의 높이 조절 1 커터 날 분해 1 그림 24과 같이 박스 렌치 액세서리를 사용하여 커터 날 을 고정시키는 볼트 3개를 빼고 커터 날 홀더를 분리합니 다 2 그림 25과 같이 커터 날의 뒤쪽을 화살표로 표시된 방향 으로 밀어서 커터 날을 분해합니다 주의 손을 다치지 않도록 주의하십시오 백 메탈을 커터 날에서 분리할 필요는 없습니다 그림 26 참조 ...

Страница 20: ... 정밀도를 얻기 위해 정밀하게 가공 되었습니다 해당 부분을 거칠게 다루거나 강한 기계적 충격에 노출시키면 정밀도가 떨어지고 절삭 성능이 저하 되는 원인이 될 수 있습니다 따라서 해당 부분을 다룰 때 는 각별히 주의해야 합니다 3 부착 나사 검사 정기적으로 모든 부착 나사를 검사하고 잘 고정되어 있는 지 확인합니다 느슨한 나사가 있는 경우 즉시 꽉 조여야 합니다 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수 있습니 다 4 카본 브러시 검사 그림 39 모터에는 소모성 부품인 카본 브러시가 장착되어 있습니 다 카본 브러시가 과도하게 마모되면 모터가 고장날 수 있으므로 카본 브러시가 마모되거나 마모 한계 에 근 접하면 그림에 나와 있는 카본 브러시 번호와 똑같은 번 호의 새 카본 브러시로 교체하십시오 또한 카본 브러시 ...

Страница 21: ...chìa vặn đai ốc ra trước khi bật dụng cụ điện Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ phận quay của dụng dụ điện có thể gây thương tích cá nhân e Không với tay quá xa Luôn luôn đứng vững và cân bằng Điều này giúp kiểm soát dụng cụ điện trong tình huống bất ngờ tốt hơn f Trang phục phù hợp Không mặc quần áo rộng lùng thùng hoặc đeo trang sức Giữ tóc quần áo và găng tay tránh xa các bộ ph...

Страница 22: ...1 Tháo lưỡi dao cacbit 1 Như trong Hình 8 nới lỏng kẹp đỡ dao bằng cờ lê lỗ kèm theo 2 Như Hình 9 tháo lưỡi dao cacbit bằng cách đẩy trượt nó bằng cờ lê lỗ kèm theo THẬN TRỌNG Cẩn thận không làm bị thương tay bạn 3 Sử dụng kẹp hoặc phương pháp thực hành khác để siết chặt và chống đỡ phôi gia công vào bệ đỡ vững chắc Việc dùng tay giữ sản phẩm hoặc dựa lưng vào sản phẩm sẽ làm nó không vững chắc và...

Страница 23: ...ợc mài giũa A vào bề mặt tường b trong khi điều chỉnh cạnh lưỡi dao vào bề mặt tường a theo khổ cố định Sau đó vặn chặt chúng bằng 2 ốc vít Hình 15 23 THÁO LẮP LƯỠI BÀO VÀ ĐIỀU CHỈNH ĐỘ CAO LƯỠI BÀO 1 Tháo lưỡi bào 1 Như trong Hình 24 sử dụng cờ lê lỗ kèm theo để rút ba bulông dùng để giữ lưỡi bào và tháo bỏ kẹp đỡ lưỡi bào 2 Như trong Hình 25 trượt mặt sau của lưỡi bào theo hướng mũi tên để tháo ...

Страница 24: ...ốc đã lắp và đảm bảo rằng chúng được siết chặt Nếu có bất kỳ đinh ốc nào bị nới lỏng siết chặt lại ngay lập tức Nếu không làm như vậy có thể gây nguy hiểm nghiêm trọng 4 Kiểm tra chổi than Hình 39 Động cơ sử dụng các chổi than đây là những bộ phận có thể bị mài mòn Vì một chổi than bị mài mòn quá mức có thể dẫn đến sự cố động cơ do đó nên thay chổi than cũ bằng một cái mới có cùng mã số như trong ...

Страница 25: ...วอยู ที ตัวสวิทซ หรือเมื อเสียบปลั ก ขณะเป ดสวิทซ ไว อาจทําให เกิดอุบัติเหตุ d เอาสลักปรับแต งหรือประแจออกก อนเป ดสวิทซ ไฟฟ า สลักหรือประแจที ติดกับส วนหมุนของเครื องมือไฟฟ าอาจทําให คุณบาดเจ บได e อย าเอื อมตัว ยืนให มั นและสมดุลตลอดเวลา ทําให ควบคุมเครื องมือไฟฟ าได ดีขึ นเมื อมีเหตุที ี ไม คาดฝ น f แต งตัวให รัดกุม อย าสวมเสื อผ าหลวมหรือใช เครื องประดับ ให ผม เสื อผ าและถุงมืออยู ห างจากชิ นส ...

Страница 26: ...ในรูปที 6 เป ดสวิทซ เครื อง แล วค อยๆ เลื อนกบไฟฟ า ไปทางขอบบนของวัสดุ กดส วนครึ งหน าของกบไฟฟ าให แนบสนิท ในช วงแรกของการไสตามที แสดงในรูปที 7 และกดส วนครึ งหลัง ของกบไฟฟ าในช วงจบรอบการไส ต องกดกบไฟฟ าให แนบกับวัสดุ ตลอดรอบการไส 3 ใช เครื องมือยึดหรือวิธีอื นที อยู ในแนวทางปฏิบัติเพื อยึดชิ นงานให อยู บนพื นผิวให มั นคง การถือหรือยึดชิ นงานด วยมือหรือใช ร างกายดันไว ทําให เกิดความไม แน นอนและอาจ...

Страница 27: ...ถอดโบลต ใบมีดทั งสามตัวออก แล วถอดใบมีดออกจากตัวยึดใบมีด 2 ตามที แสดงในรูปที 14 เลื อนใบมีดตามทิศทางลูกศรเพื อถอดใบมีด ออก ข อควรระวัง ระวังอย าให ใบมีดบาดมือ 2 การติดตั งใบมีด ข อควรระวัง ก อนการติดตั ง ให เช ดเศษไม ออกจากใบมีดให หมด 1 สอดส วนที หมุนของแผ นยึด A ซึ งติดอยู กับใบมีดเข าไปในร องบน ส วนเรียบของบล อกยึดใบมีด รูปที 17 20 ติดตั งใบมีดโดยให ใบมีดทั งสองด านยื นออกจากขอบบล อกยึดใบมีด 1 ม...

Страница 28: ...วยสกรู D4 16 ดูรูปที 38 หมายเหตุ ต องระวังอย าทําให ที จับหักเมื อทําการติดตั งหรือถอดอุปกรณ เก บฝุ น หรือฝาครอบ 2 การถอดอุปกรณ เก บฝุ น เพื อถอดอุปกรณ เก บฝุ นออก ให ปฏิบัติตามขั นตอนข างต นด วยวิธี ย อนกลับ การบํารุงรักษาและการตรวจสอบ 1 การตรวจสอบใบมีด การใช ใบมีดที ทื อหรือเสียหายอย างต อเนื อง จะส งผลให ประสิทธิภาพ ในการตัดลดลงและอาจทําให มอเตอร ทํางานมากเกินไป ให ลับคม หรือเปลี ยนใบมีดเท าที ...

Страница 29: ...สุดทางเทคโนโลยี ดังนั น จึงอาจเปลี ยนแปลงชิ นส วนบางอย างได โดยไม ต องแจ งล วง หน า หมายเหตุ เนื องจากฮิตาชิมีแผนงานวิจัยและพัฒนาอย างต อเนื อง รายละเอียด จําเพาะนี จึงอาจเปลี ยนแปลงได โดยไม ต องแจ งล วงหน า 000Book P20ST Asia indb 29 000Book P20ST Asia indb 29 2015 01 26 18 14 20 2015 01 26 18 14 20 ...

Страница 30: ...tan pelindung seperti masker debu sepatu keselamatan anti selip topi proyek atau pelindung pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi cedera pribadi c Hindari penyalaan perkakas listrik yang tidak disengaja Pastikan sakelar berada dalam posisi mati sebelum dicolokkan Membawa perkakas listrik dengan jari pada sakelar atau mencolokkan perkakas listrik yang telah dinyalakan ...

Страница 31: ...dap ke atas untuk mesin ketam jenis diam SPESIFIKASI Voltase menurut wilayah 110 V 220 V 230 V 240 V Daya input 550 W 580 W Lebar Pemotongan 82 mm Kedalaman pemotongan maks 1 5 mm Berat tanpa kabel dan pemandu 2 5 kg Kecepatan tanpa beban 17000 mnt Pastikan untuk memeriksa pelat nama pada produk karena dapat berubah bergantung wilayahnya AKSESORI STANDAR 1 Kunci Pas Kotak untuk mengamankan bilah p...

Страница 32: ...eser plat set B ke arah yang ditunjukkan anak panah untuk membongkar plat set B 3 Longgarkan 2 sekrup yang menyangga bilah karbid dan plat set A dan plat set B 4 Seperti ditunjukkan pada Gbr 15 16 tekan permukaan plat set A yang dibalik ke permukaan tembok b ketika menyetel tepi bilah karbid ke permukaan tembok a pada meter set Lalu kencangkan dengan 2 sekrup 5 Seperti ditunjukkan pada Gbr 17 18 m...

Страница 33: ...3 Batu Asah Ketika tersedia batu asah basah gunakan setelah mencelupkannya ke dalam air karena batu asah seperti ini akan aus selama proses pengasahan dan ratakan perukaan bagian atas batu asah sesering mungkin MEMASANG DAN MELEPAS ADAPTOR DEBU AKSESORIS OPSIONAL PERHATIAN Untuk mencegah kecelakaan pastikan bahwa perkakas daya telah dimatikan dan colokan kabel telah dilepas dari sumber daya Ikuti ...

Страница 34: ... meminta perbaikan atau pemeliharaan lainnya Saat mengoperasikan dan memelihara perkakas listrik peraturan dan standar keselamatan yang ditetapkan di setiap negara harus dipatuhi MODIFIKASI Perkakas Listrik Hitachi disempurnakan dan dimodifikasi secara terus menerus untuk mengikuti perkembangan teknologi terbaru Oleh karena itu sebagian komponen dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu CA...

Страница 35: ...Ϸ ΓΪϋΎϘϟ ϞϴϐθΗ ϢΘϳ ΖϤΗ Ϋ ΔϗΪϟ ϲϟΎϋ ωΎϔΗέ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ ϖϴϗΩ ϞϜθΑ ϊτϘϟ ϖϤϋ ˬΓήϴΒϛ ΔϴϜϴϧΎϜϴϣ Ε ήϴΛ Θϟ ΖοήόΗ ϭ ΩΎΣ ϞϜθΑ ΰΟϷ ϩάϫ ΔΠϟΎόϣ ϢΘΗ ϥ ΐΠϳ ΔϗΪϠϟ ϩέΎϘΘϓ ϭ ϊτϘϟ Ω νΎϔΨϧ ϲϓ ϚϟΫ ΐΒδΘϳ ΪϘϓ ΔλΎΧ ΔϳΎϨόΑ ΰΟϷ ϩάϫ ΔΠϟΎόϣ ΖϴΒΜΘϟ ήϴϣΎδϣ κΤϓ 3 ΎϬτΑέ ϡΎϜΣ Ϧϣ Ϊϛ Θϟ ϭ ΖϴΒΜΘϟ ήϴϣΎδϣ ΔϓΎϜϟ ϱέϭΪϟ κΤϔϟΎΑ Ϣϗ έϮϔϟ ϰϠϋ ΎϬτΑέ ϡΎϜΣΈΑ Ϣϗ ˬήϴϣΎδϣ Δϳ Ϛϓ ΔϟΎΣ ϲϓ ϴΤλ ϞϜθΑ ήσΎΨϣ ϰϟ ϚϟάΑ ϡΎϴϘϟ ϲϓ Ϟθϔϟ νήόϳ ΪϘϓ 39 ϞϜθϟ ΔϴϧϮΑήϜϟ Γ...

Страница 36: ...ΈΑ Ϣϗ 1 ϥϼϜθϟ ϊτϘϟ Δότϗ Ϧϣ ϱϮΘδϤϟ ΰΠϟ ϲϓ ΩϮΟϮϤϟ ϒϳϮΠΘϟ 20 ˬ17 ϊτϘϟ Δότϗ νήϋ Ϧϣ Γήϔθϟ ϲΒϧΎΟ ίήΒϳ ΚϴΤΑ Γήϔθϟ ϊοϮΑ Ϣϗ 21 ϞϜθϟ Ύ ΒϳήϘΗ Ϣϣ 1 έ ΪϘϤΑ ϞϜθϟ ϲϓ οϮϣ Ϯϫ ΎϤϛ ΔϠϤΘϜϤϟ ΔϋϮϤΠϤϟ ϰϠϋ Γήϔθϟ ϞϣΎΣ ϊο 2 ϡΎϜΣΈΑ ήϴϣΎδϤϟ ςΑέ Ϧϣ Ϊϛ Η ήϴϣΎδϣ 3 ϡ ΪΨΘγΎΑ ϪΘϴΒΜΘΑ Ϣϗϭ ˬ22 ΔϘϳήτϟ βϔϨΑ ϞΑΎϘϤϟ ΐϧΎΠϟ ϊοϮΑ Ϣϗϭ ˬϊτϘϟ Δότϗ ΐϠϘΑ Ϣϗ 3 Γήϔθϟ ωΎϔΗέ ςΒο 3 A Γ ΩϷ ΡϮϟϭ Γήϔθϟ ΖϴΒΜΘΑ ϥΎϣϮϘϳ Ϧϳάϟ ϦϳέΎϤδϤϟ ϚϔΑ Ϣϗ 1 b ς ΎΤϟ τγ ϩΎ...

Страница 37: ...ϣ Ϊϛ Η ΞΘϨϤϟ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ Ϣγϻ ΔΣϮϟ ϰϠϋ ΓΩΪΤϤϟ ΔϗΎτϟ ΔϗΎτϟ ΡΎΘϔϣ 2 βΑΎϘϟ ϞϴλϮΗ ΔϟΎΣ ϲϓ ϑΎϘϳ ϊοϮϟ ϰϠϋ ΔϗΎτϟ ΡΎΘϔϣ ϥ Ϧϣ Ϊϛ Η Γ Ω ϞϴϐθΗ ϢΘϴδϓ ˬϞϴϐθΗ ϊοϮϟ ϰϠϋ ΔϗΎτϟ ΡΎΘϔϣ ϥΎϛϭ βΒϘϤϟΎΑ ήϴτΧ ΙΩΎΣ ωϮϗϭ ϰϟ ϱΩΆϳ Ϊϗ ΎϤϣ ˬέϮϔϟ ϰϠϋ ΔϗΎτϟ ϲϓΎοϹ ϞϴλϮΘϟ ϚϠγ 3 ϞϴλϮΗ ϚϠγ ϡΪΨΘγ ˬΔϗΎτϟ έΪμϣ Ϧϣ ϞϤόϟ ΔϘτϨϣ Δϟ ί ΪϨϋ ϞϴλϮΘϟ ϚϠγ Ϟψϳ ϥ ΐΠϳ ΔϨϨϘϣ Δόγϭ ϑΎϛ ϚϤγ ϭΫ ϲϓΎο ωΎτΘδϤϟ έΪϘΑ ήϴμϗ ϲϓΎοϹ Ϧϣ Ϊϛ Η ΔϳϮδΘϟ ΔϴϠϤόϟ ΔΒγΎϨϣ ΔΘΑΎΛ...

Страница 38: ...ϴϐθΗ ϞΒϗ ςΑήϟ ΡΎΘϔϣ ϭ ςΒπϟ ΩΪϋ ωΰϧ Ι ǜž ȱǍƇƄƓȚ ȔǎƐȚ ȤƾƉƁ ǟƴŸ ǓƃǤ ȠƾƄƱž ȶȖ ǓŮȤ ȠƾƄƱž ȢǞűȶ ǀƸƫƈŵ ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȜNjƯŽȚ ϦϴΑϭ ϚϨϴΑ ΔΒγΎϨϣ ΔϓΎδϣ ϙήΗ ˬΔϴ ΎΑήϬϜϟ ΓΪόϟ Ϧϣ ΏήΘϘΗ ϻ Ν ΕΎϗϭϷ ϊϴϤΟ ϲϓ Ϛϧί ϮΗ ϰϠϋ φϓΎΣϭ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΓΪόϟ Ǡź ǚƬźȖ ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȜǍƭƸƉŽȚ ǜž ǙŽȣ ǙŽ ljƵƉƸŴ ǀƯŻǞƄƓȚ ǍƸŹ ǗŻȚǞƓȚ ΎϬΑ ϭ ΔοΎϔπϓ βΑϼϣ ϱΪΗήΗ ϻ ˬΔΒγΎϨϣ βΑϼϣ ΪΗέΎΑ Ϣϗ Ρ βΑϼϤϟ ϭ ϙήόη ΩΎόΑ ϰϠϋ ΎϤ Ω φϓΎΣϭ ˬϲϠΣ ϭ ΔΒ Ύγ ϑ ήσ...

Страница 39: ... WASHER A 1 34 ARMATURE 1 35 STATOR ASS Y 1 36 BRUSH TERMINAL 2 37 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 10 38 PULLEY A 1 39 GRIP COVER 1 40 HANDLE COVER 1 ITEM NO PART NAME Q TY 41 HEX HD TAPPING SCREW D4 60 2 42 SWITCH 1 43 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 2 44 CORD CLIP 1 45 FASTON 1 46 HOUSING ASS Y 1 47 CORD ARMOR 1 48 CORD 1 51 TERMINAL 1 52 NOISE SUPPRESSOR 1 53 CONNECTOR 1 54 INTERNAL WIRE 1 55 REAR BA...

Страница 40: ...503 Code No C99202634 F Printed in China 000Book P20ST Asia indb 40 000Book P20ST Asia indb 40 2015 01 26 18 14 23 2015 01 26 18 14 23 ...

Отзывы: