background image

PCM412 - Manuale per l'utente

2

Norme generali per la sicurezza

!

Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare I'installazione del prodotto e conservarle per riferimenti futuri.

!

Installazione, collegamenti elettrici e regolazioni devono essere effettuati nell'osservanza delle norme di buona 
tecnica e di sicurezza vigenti (EN12453).

!

HILTRON Srl non è responsabile dell'inosservanza della buona tecnica nella costruzione dei cancelli da motorizzare, 
nonchè delle deformazioni che dovessero intervenire nell'utilizzo.

!

Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente' per I'utilizzo indicato in questa documentazione. 
Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe pregiudicare I'integrità del prodotto e/o rappresentare 
fonte di pericolo.

!

HILTRON Srl declina qualsiasi responsabilità derivata dall'uso improprio o diverso da quello per cui I'automatismo è 
destinato.

!

Non utilizzare I'apparecchio in atmosfera esplosiva: presenza di gas o fumi infiammabili costituiscono un grave 
pericolo per la sicurezza.

!

Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'impianto togliere I'alimentazione elettrica.

!

Prevedere sulla rete d'alimentazione dell'automazione un interruttore onnipolare con distanza d'apertura dei contatti 
uguale o superiore a 3 mm. In alternativa e consigliabile I'uso di un magnetotermico da 6A con interruzione 
onnipolare.

!

Verificare che a monte dell'impianto elettrico vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A.

!

Verificare che I'impianto di terra sia realizzato a regola d'arte e collegarvi iI cancello. Collegare inoltre a terra il filo 
Giallo/Verde dell'automatismo.

!

L'utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d'intervento diretto e rivolgersi solo a 
personale qualificato.

!

Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali della HILTRON Srl. Non eseguire alcuna rnodifica sui 
cornponenti facenti parte il sistema d'autornazione. I materiali dell'imballaggio (plastica, cartone, ecc.) non devono 
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

!

L'installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del sistema in caso d'emergenza e 
consegnare all'utente utilizzatore dell'impianto il presente libretto d'avvertenze allegato al prodotto.

!

L'automazione dispone di una sicurezza antischiacciamento costituita da un controllo di coppia che, se tarato 
correttamente, è estremamente sicuro ed affidabile.

!

In ogni caso HILTRON Srl prescrive sempre I'installazione di altri dispositivi di sicurezza, tenendo in considerazione le 
normative in vigore, I'ambiente di installazione, la logica di funzionamento del sisterna, le dimensioni e il peso della 
struttura da automatizzare.

!

I dispositivi di sicurezza (es.: fotocellule, coste pneumatiche, etc...) permettono di proteggere eventuali zone di 
schiacciamento, convogliamento ed in generale di pericolo, dell'automazione. Per ogni irnpianto è indispensabile 
I'utilizzo di almeno una segnalazione luminosa (es.: art. LAMP12FG) nonchè di una targa di segnalazione (es.: art. 
TRG) fissato adeguatamente alla struttura del cancello.

!

HILTRON Srl declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell'automazione nel caso in 
cui   vengano utilizzati componenti dell'impianto diversi da quelli prodotti da HILTRON Srl.

Indice

Capitolo 1

Introduzione

4

1.1 Descrizione della centrale .................................................................................4
1.2 Caratteristiche tecniche.....................................................................................4

Capitolo 2

Installazione

5

2.1 Esempio di installazione....................................................................................5
2.2 Collegamenti .....................................................................................................6

2.2.1 Alimentazione ........................................................................................7

       2.2.2   Comandi di STOP e apertura.................................................................8

2.2.3   Collegamento fotocellule a rele..............................................................9

Capitolo 3

Programmazione

10

3.1 Finecorsa automatici .......................................................................................10
3.2 Dip-switch ........................................................................................................10

3.2.1 Modi di funzionamento .........................................................................11
3.2.2 Tempo di sfasamento...........................................................................13
3.2.3 Colpo di ariete......................................................................................13
3.2.4 Tipo di lampeggiatore ..........................................................................13
3.2.5 Anta singola o doppia ..........................................................................13

       3.2.6   Tipo di fotocellule .................................................................................13
3.3 Programmazione ricevitore per telecomando TWIN .......................................14

3.1

Visualizzazione del codice programmato sulla centrale ......................14

3.2

Acquisizione codice telecomando TWIN con auto-apprendimento .....14

3.3

Memorizzazione di un nuovo codice nel telecomando TWIN ..............15

3.4

Visualizzazione di un codice esistente nel telecomando TWIN ...........15

3.5

Sostituzione batteria ............................................................................15

Capitolo 4

Manutenzione

16

4.1 Cancello ..........................................................................................................16
4.2 Fusibili .............................................................................................................16

3

Introduzione

Содержание PCM412

Страница 1: ...PCM412 Centrale di automazione per cancello ad ante MANUALE UTENTE ITALIANO...

Страница 2: ...Collegare inoltre a terra il filo Giallo Verde dell automatismo L utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualific...

Страница 3: ...mento 11 3 2 2 Tempo di sfasamento 13 3 2 3 Colpo di ariete 13 3 2 4 Tipo di lampeggiatore 13 3 2 5 Anta singola o doppia 13 3 2 6 Tipo di fotocellule 13 3 3 Programmazione ricevitore per telecomando...

Страница 4: ...ale 80VA La PCM412 e una centrale di automazione per cancelli ad una o due ante alimentata a batterie in grado di pilotare motoriduttori a 12V con un sistema automatico di riconoscimento dei fine cors...

Страница 5: ...ore fotocellula interna pagina 9 FTC2 Trasmettitore fotocellula interna pagina 9 SERRATURA Elettroserratura montata su ANTA1 MOTORE2 Motoriduttore a 12V montato su ANTA2 MOTORE1 Motoriduttore a 12V mo...

Страница 6: ...per segnalatore luminoso 12 Lamp 24Vdc Contatto per segnalatore luminoso 13 COM GND Contatto negativo alimentazione comune 14 24 Serr Uscita positivo per elettrosserratura 15 24 Ftc Uscita positivo a...

Страница 7: ...che a monte dell impianto elettrico vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0 03A In alternativa o in aggiunta la ricarica pu essere operata da una serie di pannelli fotovoltaici mediante i...

Страница 8: ...azione degli stessi posti in parallelo Per utilizzare il timer di blocco occorre impostare il modo di funzionamento in Automatico Condominiale in questo modo il persistere del comando su Start1 lascia...

Страница 9: ...utilizzare entrambi i tipi di fotocellule insieme Posizionare i due TX sullo stesso lato del cancello es sinistra una internamente e l altra all esterno e i due RX sul lato opposto es destra una inte...

Страница 10: ...ciclo completo di apri richiudi e memorizza il numero di rotazioni del motore durante l intero movimento di chiusura Dopo aver ultimato l impianto portare le due ante in una posizione intermedia sblo...

Страница 11: ...omando di start Ferma il cancello il successivo comando lo riapre Ferma il cancello il successivo comando lo riapre Ferma il movimento ed al ripristino attende ulteriore comando per la chiusura Ferma...

Страница 12: ...cancello e riapre immediatamente Automatico condominiale ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Automatico ON 1 2 3 4 5 6 7 8 IN CHIUSURA STATO DEL CANCELLO CHIUSO IN APERTURA Apre e richiude dopo la pausa Apre solo anta...

Страница 13: ...ni istanti in chiusura del motoriduttore sull anta che riporta l elettroserratura garantendo cosi l apertura della stessa 3 2 4 Lampeggiatore Mediante il dip switch 5 l uscita del lampeggiatore pu ess...

Страница 14: ...6 per almeno 2 secondi e non pi di 5 secondi finch i due LED Start1 e Start2 non si accenderanno fissi Premendo il pulsante P1 verr visualizzato il codice a 12 bit del canale A tramite una sequenza di...

Страница 15: ...premuti i due tasti del TWIN per alcuni secondi finch il led rimane acceso Digitare la sequenza di tasti 1 1 0 0 Ad ogni inserimento il LED si spegner per un istante Inserire Il LED si spegne alla fi...

Страница 16: ...ricolose regolamentate dalla direttiva 2002 95CE RoHS recepita con D lgs 25 Luglio 2005 n 151 Articolo 5 Il prodotto conforme alle disposizioni della direttiva su indicata sulle restrizioni all uso di...

Страница 17: ...PCM412 Automation central unit for hinged gate USER MANUAL ENGLISH...

Страница 18: ...03A Check that the earthing plant is in perfect condition and connect it to the metallic parts Also earth the Yellow Green wire of the operator The end user must avoid any attempt to repair or adjust...

Страница 19: ...on 26 3 1 Automatic limit stop 26 3 2 Dip Switch 26 3 2 1 Mode of functionnement 27 3 2 2 Closing wing timing 29 3 2 3 Door hummering 29 3 2 4 Warning light 29 3 2 5 Double or single door 29 3 2 6 Typ...

Страница 20: ...on of two ratiomotors the reversing connection to the batteries and an error report Also is present in terminal board output for driving an alert in case of absence or inefficiency of the batteries Te...

Страница 21: ...ernal photocell FTC1 Receiving internal photocell FTC1 Transmitting internal photocell SERR Electric Lock mounted on DOOR1 MOTOR2 Geared motor 12V on DOOR2 MOTOR1 Geared motor 12V on DOOR1 STOP START...

Страница 22: ...mp warning light 12 Lamp 24Vdc Contact Lamp warning light 13 COM GND COM negative supply common GND contact 14 24 Lock Positive output for electric lock 15 24 Ftc Positive FTC output power photocells...

Страница 23: ...terruption Verify that there is upstream of the electrical circuit breaker with a threshold of 0 03A Alternatively or in addition charging may be effected by a series of photovoltaic panels through th...

Страница 24: ...aler TDC26 type or a combination of both command units in parallel To use the timer block should be set in Automatic Condominium in this way keep pressed the START1command leave the gate open M Tim r...

Страница 25: ...lecting the switch 8 activates the traditional photocell You can not use both type of photocells Installer both TX on the same side eg left of the gate and RX on the opposite side eg Right and setting...

Страница 26: ...engines Completed installation remove the two ratio motor with release key bringing the two doors in an intermediate position and then proceed with the clamping Connect the batteries to the station a...

Страница 27: ...iting start command Stop the gate the following command reopens Stop motion and restoration awaits further command for closing Without the gate and reopens to the disengagement Without the gate and re...

Страница 28: ...Automatic ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Opens and closes after pause And opens only anta1 closed after pause Prevents the opening Prevents the opening Prevents the opening Without openness and closes immediately...

Страница 29: ...mmering active the opening of the gate will be achieved opening by a closing pusch for a few second from the ratiomotor on the door that contains the solenoid 3 2 4 Warning light By dip switches 5 the...

Страница 30: ...at the same procedure using the P2 button 3 3 2 Auto learning of the remote control code Keep pressed P1 and P2 buttons page 21 and 22 for at least 5 seconds up to the two LEDs start to blink LED butt...

Страница 31: ...two buttons TWIN few seconds until the LED stays fixed ON Press the key sequence 1 1 0 0 Ad ogni inserimento il LED si spegner per un istante Inserire The LED is OFF at the end of programmation For ex...

Страница 32: ...AN NORMS RoHS CONFORMITY Declaration of conformity to the restricted limitations of the use of substance dangerous from directive 2002 95CE RoHS recepita with D lgs 25 July 2005 n 151 Article 5 The pr...

Отзывы: