97
1
Manetă de reglare pentru adâncimea
de tăiere
2
Șurub de prindere pentru reglajul
unghiular
3
Șuruburi de prindere pentru opritorul
paralel
4
Indicator de trasare
5
Opritor paralel
6
Placă de bază
7
Flanșă de prindere interioară
8
Arbore principal
9
Pană de despicat
10
Buton pentru blocarea arborelui principal
11
Șurub
12
Flanșă de prindere
13
Capotă de protecţie pendulară
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL
Puterea consumată:
1800 W (220–240 V); 1650 W (110 V)
Puterea debitată:
1260 W (220–240 V)
Turaţia de mers în gol:
4500/min.
Turaţia sub sarcină:
3100/min.
Viteza de tăiere în regimul de mers în gol:
54 m/sec.
Viteza de tăiere în regimul de funcţionare
în sarcină:
37,3 m/sec.
Adâncimea de tăiere la 0˚:
0 până la 85 mm
Adâncimea de tăiere la 45˚:
0 până la 60 mm
Adâncimea de tăiere la 60˚:
0 până la 43 mm
Poziţia de înclinare:
0˚ până la 60˚
Diametrul maxim al pânzei de ferăstrău:
230 mm
Diametrul minim al pânzei de ferăstrău:
207 mm
Orificiul de preluare a pânzei de ferăstrău:
30 mm
Grosimea penei de despicat (standard):
2,0 mm
Diametrul interior al ștuţului de aspirare:
35 mm
Greutatea conform EPTA Procedure 01/2003:
7,8 kg
Clasa de protecţie conform EN 60745
Z
/ II
INDICAŢIE
Nivelul vibraţiilor indicat în aceste instrucţiuni a fost măsurat corespunzător unui procedeu de
măsură normat în EN 60745 și poate fi utilizat pentru a compara sculele electrice între ele. El
este adecvat și pentru o apreciere provizorie a solicitării generate de vibraţii. Nivelul indicat al
vibraţiilor reprezintă aplicaţiile de lucru principale ale sculei electrice. Firește că, dacă scula el-
ectrică este utilizată pentru alte aplicaţii de lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o în-
treţinere insuficientă, nivelul vibraţiilor poate să difere. Acest lucru poate ridica în mod consi-
derabil solicitarea generată de vibraţii pe întreaga durată de lucru. Pentru o apreciere exactă a
solicitării generate de vibraţii, trebuie să se ia în calcul și timpii în care mașina este deconectată
sau în care ea funcţionează, dar nu execută efectiv nicio activitate. Acest lucru poate reduce în
mod considerabil solicitarea generată de vibraţii pe întreaga durată de lucru. Stabiliţi măsuri de
securitate suplimentare pentru protecţia operatorului faţă de efectele vibraţiilor, de exemplu: în-
treţinerea sculei electrice și a dispozitivelor de lucru, menţinerea mâinilor în stare caldă, orga-
nizarea proceselor de lucru.
Date tehnice
14
Șuruburi pentru fixarea penei de
despicat
15
Adaptor pentru aspirare
16
Evacuare pentru așchii
17
Siguranţă împotriva conectării
18
Comutator de pornire/oprire
19
Cheie Inbus
20
Fante de aerisire
21
Scală a unghiului de tăiere
22
Scală a adâncimi de tăiere
23
Opritor pentru adâncimea de tăiere
24
Mâner suplimentar
Respectaţi prescripţiile în vigoare ale asociaţiei
dumneavoastră profesionale și instrucţiunile
de protecţie a muncii atașate.
Informaţii referitoare la zgomot și vibraţii (măsurate conform EN 60745)
Nivelul tipic al puterii acustice, evaluat după curba de filtrare A
111 dB (A)
Nivelul tipic al presiunii acustice emise, evaluat după curba de filtrare A
100 dB (A)
Pentru nivelul de zgomot menţionat conform EN 60745 insecuritatea este de 3 dB.
Purtaţi căști antifonice!
Garanţia producătorului pentru aparate
Hilti garantează că aparatul livrat nu are defecte de material și de fabricaţie. Această garanţie
este valabilă în condiţiile în care aparatul este utilizat, manevrat, îngrijit și curăţat corect, în
conformitate cu manualul de utilizare Hilti, iar sistemul tehnic este asigurat, adică aparatul
este utilizat numai în combinaţie cu materiale consumabile, accesorii și piese de schimb ori-
ginale Hilti.
Această garanţie cuprinde repararea gratuită sau înlocuirea gratuită a pieselor defecte pe în-
treaga durată de serviciu a aparatului. Piesele supuse procesului normal de uzură nu consti-
tuie obiectul acestei garanţii.
Sunt excluse pretenţiile care depășesc acest cadru, în măsura în care nu se contravine
unor prescripţii legale obligatorii. Hilti își declină în mod explicit orice responsabilitate
pentru prejudicii sau consecinţele acestora, pierderi sau apariţii de costuri, nemijlocite
sau directe, corelate cu utilizarea sau datorate imposibilităţii de utilizare a aparatului în
orice scop. Sunt excluse cu desăvârșire asigurările tacite privind utilizarea sau aptitudinea
pentru utilizare într un anumit scop.
Pentru reparaţie sau înlocuire, aparatul sau piesele respective vor fi trimise fără întârziere la cen-
trul comercial competent Hilti, imediat după constatarea deficienţei.
Garanţia de faţă cuprinde toate obligaţiile de acordare a garanţiei din partea firmei Hilti și în-
locuiește toate declaraţiile precedente sau din prezent, precum și convenţiile scrise sau ver-
bale privitoare la acordarea garanţiei.
Ferăstrăul circular manual WSC 85
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071333 / 000 / 01