25
1
Лост за настройване на дълбочината на
рязане
2
Винт за настройка на ъгъла
3
Винтове за ограничителя за паралелно
подаване
4
Индикатор за започване на рязането
5
Ограничител за паралелно подаване
6
Основна плоча
7
Притискащ фланец отвътре
8
Шпиндел
9
Разцепващ клин
10 Притискащо копче за настройка на
шпиндела
11 Винт
12 Притискащ фланец
13 Предпазен капак
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
Използвана мощност
1800 W
(220–240 V); 1650 W (110 V)
Изходяща мощност
1260 W
(220–240 V)
Обороти на празен ход
4500/мин.
Обороти при натоварване
3100/мин.
Скорост на рязане на празен ход
54 м/сек.
Скорост на рязане при натоварване
37.3 м/сек.
Дълбочина на рязане при 0°
0 до 85 мм
Дълбочина на рязане при 45°
0 до 60 мм
Дълбочина на рязане при 60°
0 до 43 мм
Наклон
0° до 60°
Макс. диаметър на диска за рязане
230 мм
Мин. диаметър на диска за рязане
207 мм
Отвор за закрепване на диска
30 мм
Дебелина на клина (стандартно)
2,0 мм
Вътр.диаметър на опората за изсмукване
35 мм
Тегло съгласно EPTA-Procedure 01/2003
7.8 кг
Клас на защита по EN 60745
Z
/ II
УКАЗАНИЕ
Даденото в тези указания ниво на трептения е измерено съгласно метод за измерване по стандарт
EN 60745 и може да се използва за сравнение на електроинструменти. Той е подходящ и за
предварителна оценка на натоварването от трептения. Даденото ниво на трептения е представително
за основните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът се ползва за
други приложения с различни работни инструменти или при недостатъчна поддръжка, в нивото
на трептенията може да има отклонения. Това може значително да повиши натоварването от
трептения през целия период на експлоатация. За точна преценка на натоварването от трептения
трябва да се вземат предвид и периодите, в които уредът е изключен или работи, но не е в реална
експлоатация. Това може значително да намали натоварването от трептения през целия период
на експлоатация. Определете допълнителни защитни мерки за работещия срещу въздействието
на трептенията, като например: поддръжка на електроинструмента и работните инструменти,
поддържане на топли ръце, организация на работните процеси.
Технически данни
14 Винтове за закрепване на разцепващия
клин
15 Aдаптер за прахоизсмукващото
устройство
16 Пружинен предпазител
17 Блокировка за включване
18 Ключ за включване / изключване
19 Ключ с вътрешен шестогран
20 Вентилационни отвори
21 Скала за ъгъла на рязане
22 Скала за дълбочината на рязане
23 Настройка на дълбочината на рязане
24 Допълнителна ръкохватка
Спазвайте предписанията за работа и охрана
на труда във Вашата страна и приложените
тук инструкции за сигурност.
Информация за шумовете и вибрациите (измерени по EN 60745)
А-стойности на нивото на шума
111 dB (A)
А-стойности на мощността на шума
100 dB (A)
За посочените нива на звука, съгласно EN 60745, толерансът е 3 dB.
Да се използват атнифони!
Гаранция от производителя за уредите
Хилти гарантира, че доставеният уред е без дефекти в материала и производствени дефекти.
Тази гаранция важи само при условие, че уредът се използва правилно, под дъ ржа се и се
почиства съобразно Ръководството за експлоа тация на Хилти, и се съблюдава техническата
цялост на уреда, т.е. използват се само оригинални кон сумативи, резервни части и принадлежности
на Хилти.
Настоящата гаранция включва безплатен ремонт или безплатна подмяна на дефектиралите
части през целия период на експлоатация на уреда. Части, които подлежат на нормално
износване, не се обхващат от настоящата гаранция.
Всякакви претенции от друго естество са изключени, ако не са налице други
задължителни местни раз поредби. По-специално Хилти не носи отговорност за
преки или косвени дефекти или повреди, загуби или разходи във връзка с използването
или поради невъзможността за използване на уреда за някаква цел. Изрично се
изключват всякакви неофици ални уверения, че уредът може да се използва или е
подхо дящ за определена цел.
При установяване на даден дефект уредът или отделните му части трябва да се изпратят
незабавно за ремонт или подмяна на съответния доставчик на Хилти.
Настоящата гаранция обхваща всички гаранционни задължения от страна на Хилти и замества
всички пре дишни или настоящи декларации, писмени или устни уговорки относно гаранцията.
Ръчен циркуляр WSC85
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071333 / 000 / 01