background image

6.1 Remplacement de la lame de scie

ATTENTION

Utiliser des gants de protection pour changer d'ou-

til.

L'outil, le flasque de serrage et les vis de serrage

deviennent chauds.

ATTENTION

S'assurer que la lame de scie à monter correspond

aux exigences techniques et est bien aiguisée.

Une

lame de scie aiguisée est une condition préalable à une

coupe parfaite.

6.1.1 Démontage de la lame de scie

2

1. Débrancher la fiche de la prise.

2. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche.

3. À l'aide d'une clé pour vis à tête 6 pans creux,

tourner la vis de fixation de la lame de scie jusqu'à

ce que l'axe d'arrêt s'encliquette complètement.

4. Desserrer la vis de fixation à l'aide de la clé dans le

sens inverse des aiguilles d'une montre.

5. Enlever la vis de fixation et le flasque de serrage

extérieur.

6. Ouvrir le capot de protection oscillant en l'inclinant

et enlever la lame de scie.

6.1.2 Montage de la lame de scie

3

1. Débrancher la fiche de la prise.

2. Nettoyer le flasque support et le flasque de serrage.

3. Monter le flasque support.

4. Ouvrir le capot de protection oscillant.

5.

ATTENTION Respecter le sens de la flèche sur la

lame de scie.

Insérer la nouvelle lame de scie.

6. Monter le flasque de serrage extérieur.

7. Fixer le flasque de serrage avec la vis de serrage

dans le sens des aiguilles d'une montre. Ce faisant,

il faut, comme lors du desserrage, appuyer sur le

bouton de blocage de la broche.

8. Avant la mise en service, vérifier que la lame de scie

est bien en place.

6.2 Réglage du coin à refendre

4

S'assurer que le coin à refendre est réglé de sorte qu'il

ne soit pas distant de plus de 5 mm de la couronne

dentée de la lame de scie et que la couronne dentée ne

dépasse pas de plus de 5 mm de l'arête inférieure du

coin à refendre.

Le coin à refendre empêche la lame de scie de se coincer

lors de coupes longitudinales. C'est la raison pour la-

quelle tous les travaux de sciage doivent uniquement être

effectués avec le coin à refendre correctement monté.

1. Débrancher la fiche de la prise.

2. Desserrer la vis à tête 6 pans creux à l'aide d'une

clé pour vis à tête 6 pans creux.

3. Régler le coin à refendre conformément à l'illustra-

tion.

4. Serrer à fond la vis à tête 6 pans creux à l'aide d'une

clé pour vis à tête 6 pans creux.

6.3 Réglage de la profondeur de coupe

5

REMARQUE

La profondeur de coupe réglée devrait toujours être choi-

sie environ 5 à 10 mm plus grande que l'épaisseur du

matériau à scier.

La profondeur de coupe peut être réglée en continu entre

0 et 55/70 mm.

1. Débrancher la fiche de la prise.

2. Poser l'appareil sur un support.

3. Desserrer le levier de blocage du réglage de la

profondeur de coupe.

La flèche indique sur l'échelle du carter-moteur

quelle est la profondeur de coupe réglée.

4. Soulever l'appareil avec un mouvement de cisaille-

ment et régler la profondeur de coupe en serrant à

fond le levier de blocage.

6.4 Réglage de la coupe en biais

6

Pour la coupe en biais, l'appareil peut être réglé sur

l'angle souhaité compris entre 0 et 45º. Après soulève-

ment de l'étrier supplémentaire, jusqu'à 50°.

1. Débrancher la fiche de la prise.

2. Desserrer le levier de blocage du réglage de l'angle

de coupe.

3. Incliner l'appareil dans la position souhaitée resp.

soulever l'étrier supplémentaire de 50°.

4. Serrer à fond le levier de blocage du réglage de

l'angle de coupe.

6.5 Sciage avec indicateur de coupe

Sur la semelle avant de l'appareil se trouve un indicateur

(0º et 45º), tant pour les coupes verticales que pour

les coupes en biais, qui permet de réaliser une coupe

précise en fonction de l'angle de coupe choisi. L'arête

de guidage correspond à la face intérieure de la lame de

scie. La fenêtre de contrôle améliore la vue sur le guidage

et assure par conséquent une meilleure arête de coupe.

Des indicateurs de coupe supplémentaires sont présents

sur la tranche avant de la lame de scie et au bout de la

semelle.

1. Bloquer la pièce travaillée contre le glissement.

2. Disposer la pièce à travailler de sorte que la lame de

scie tourne librement sous la pièce.

3. S'assurer que l'interrupteur de l'appareil est sur

arrêt.

4. Brancher la fiche dans la prise.

5. Placer l'appareil avec la semelle sur la pièce à tra-

vailler de sorte que la lame de scie ne touche pas

encore la pièce.

6. Actionner l'interrupteur Marche / Arrêt tout en main-

tenant le dispositif de blocage enfoncé.

fr

36

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5144784 / 000 / 00

Содержание WSC 55

Страница 1: ...mploi fr Manual de instrucciones es Istruzioni d uso it Manual de instruções pt Gebruiksaanwijzing nl Brugsanvisning da Bruksanvisning sv Käyttöohje fi Οδηγιες χρησεως el Lietošanas pamācība lv Instrukcija lt Kasutusjuhend et ar Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 2: ...1 3 6 7 2 8 8 Ç Ç 4 4 5 9 1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 1 2 7 1 7 6 4 3 5 3 5mm 5mm 2 1 4 3 4 1 5 10 20 30 40 4 5 5 0 1 3 0 45 50 2 4 6 3 4 3 4 2 5 2 5 1 7 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 4: ...1400 3000 mm 60 45 30 22 5 0 22 5 30 45 200 mm WGS 1400 2 W G S 1 4 0 0 2 8 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 5: ...9 360 10 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 6: ...de blocage pour réglage de l angle de coupe Vis de blocage pour butée parallèle Levier de blocage pour réglage de la profondeur de coupe Repère de coupe 45 Repère de coupe 0 Butée parallèle Capot de protection oscillant Coin à refendre Plaque de base Carter de protection Q Capot de guidage des copeaux orientable W Broche d entraînement E Flasque support R Flasque de serrage T Vis de serrage Z Éche...

Страница 7: ...e nuire à la santé par ex amiante L appareil est destiné aux utilisateurs professionnels et ne doit être utilisé entretenu et réparé que par un personnel agréé formé à cet effet Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l utilisation de l appareil L appareil et ses accessoires peuvent s avérer dangereux s ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de m...

Страница 8: ... mm 3 5 mm Tension du secteur 110 120 V 15 m 25 m Tension du secteur 220 230 V 60 m 100 m Ne pas utiliser de câble de rallonge d une section de conducteur de 1 25 mm 2 8 Câble de rallonge à l extérieur À l extérieur n utiliser que des câbles de rallonge homologués avec le marquage correspondant 2 9 Utilisation d un générateur ou d un transformateur Cet appareil peut être alimenté par un générateur...

Страница 9: ...ation n est à prévoir Appareil WSC 70 WSC 55 Poids selon la procédure EPTA 01 2003 4 9 kg 4 7 kg Longueur du câble d alimentation réseau 4 m 4 m Dimensions L x l x h 340 mm x 265 mm x 277 mm 340 mm x 265 mm x 269 mm Plaque de base 193 mm x 320 mm 193 mm x 320 mm Diamètre de lame de scie maximum 190 mm 160 mm Diamètre de lame de scie minimum 176 mm 156 mm Épaisseur de la lame disque 0 5 1 4 mm 0 5 ...

Страница 10: ... Niveau de pression acoustique d émission pondéré A type 94 dB A Incertitude du niveau acoustique indiqué 3 dB A Valeurs de vibrations triaxiales somme vectorielle des vibrations Sciage dans le bois ah 2 5 m s Incertitude K 1 5 m s Informations concernant les appareils et les applications Classe de protection Classe de protection II double isolation voir la plaque signalétique 5 Consignes de sécur...

Страница 11: ...teur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents d Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l outil électroportatif en fonctionne ment Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Adoptez une bonne posture Veillez à garder tou jours une position s...

Страница 12: ...pièce travaillée en direction de l utilisateur si la lame de scie reste accrochée ou se coince dans la fente sciée qui se ferme elle se bloque et la force du moteur entraîne la scie en direction de l utilisateur si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la coupe les dents du bord arrière de la lame de scie risquent de s accrocher dans la surface de la pièce faisant sauter brus...

Страница 13: ...le coin à refendre Le coin à refendre gêne lors des sciages en plongée et risque de générer un contrecoup d Le coin à refendre doit être positionné dans la fente pour qu il puisse être efficace Pour les coupes courtes le coin à refendre ne peut pas em pêcher un contrecoup e Ne pas travailler avec la scie quand le coin à refendre est déformé La moindre déformation peut causer un ralentissement de l...

Страница 14: ...r le travail vérifier par exemple à l aide d un détecteur de métaux qu il n y a pas de câbles ou gaines électriques tuyaux de gaz ou d eau cachés dans la zone d intervention Toutes pièces métalliques extérieures de l appareil peuvent devenir conductrices par exemple lorsqu un câble électrique est endommagé par inadvertance Cela peut entraîner un grave danger d électrocution b Pendant le travail to...

Страница 15: ... clé pour vis à tête 6 pans creux 3 Régler le coin à refendre conformément à l illustra tion 4 Serrer à fond la vis à tête 6 pans creux à l aide d une clé pour vis à tête 6 pans creux 6 3 Réglage de la profondeur de coupe 5 REMARQUE La profondeur de coupe réglée devrait toujours être choi sie environ 5 à 10 mm plus grande que l épaisseur du matériau à scier La profondeur de coupe peut être réglée ...

Страница 16: ...ge 3 Mettre l appareil en marche 4 Pousser l appareil de manière régulière au dessus de la pièce à travailler Le capot oscillant s ouvre au contact avec l arête d encochage et se referme à la sortie à l extrémité du rail de guidage 6 10 Nettoyage du canal d évacuation des copeaux ATTENTION S assurer que l appareil n est pas raccordé au réseau électrique 1 Appuyer sur l éclisse en plastique située ...

Страница 17: ... endommagé il doit être remplacé par un câble de raccordement spécialement préparé disponible auprès du service après vente Vérifier régulièrement toutes les pièces extérieures de l appareil pour voir si elles ne sont pas abîmées et s as surer que tous les organes de commande fonctionnent correctement Ne pas utiliser l appareil si des pièces sont abîmées ou si des organes de commande ne fonc tionn...

Страница 18: ... Hilti et que l intégrité technique soit préservée c est à dire sous réserve de l utilisation exclusive de consommables accessoires et pièces de rechange d origine Hilti Cette garantie se limite strictement à la réparation gratuite ou au remplacement gracieux des pièces défectueuses pendant toute la durée de vie de l appareil Elle ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale Toutes autres...

Страница 19: ...vantes 2004 108 CE 2006 42 CE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Mana gement Executive Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Power Tools Accessories 01 2012 01 2012 Documentation technique par Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung El...

Страница 20: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3361 0613 00 Pos 1 1 Printed in Czech Republic 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 211563 A2 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Отзывы: