background image

5.1.2 Sécurité relative au système électrique

a)

La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit

être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez

en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches

d’adaptateur avec des outils électroportatifs avec

mise à la terre.

Les fiches non modifiées et les prises

de courant appropriées réduisent le risque de choc

électrique.

b)

Éviter le contact physique avec des surfaces

mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cui-

sinières et réfrigérateurs.

Il y a un risque élevé de

choc électrique au cas où votre corps serait relié à la

terre.

c)

N'exposez pas les outils électroportatifs à la pluie

ou à l’humidité.

La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc élec-

trique.

d)

N'utilisez pas le câble à d’autres fins que celles

prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'ou-

til électroportatif ou pour l’accrocher ou encore

pour le débrancher de la prise de courant. Mainte-

nez le câble éloigné des sources de chaleur, des

parties grasses, des bords tranchants ou des par-

ties de l’appareil en rotation.

Un câble endommagé

ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.

e)

Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif

à

l’extérieur,

utilisez

uniquement

une

rallonge homologuée pour les applications

extérieures.

L’utilisation d’une rallonge électrique

homologuée pour les applications extérieures réduit

le risque d’un choc électrique.

f)

Si l'utilisation de l'outil électroportatif dans un

environnement humide ne peut pas être évitée,

un interrupteur de protection contre les courants

de court-circuit doit être utilisé.

L'utilisation d'un

tel interrupteur de protection réduit le risque d'une

décharge électrique.

5.1.3 Sécurité des personnes

a)

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.

Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil

électroportatif. N'utilisez pas l'outil électropor-

tatif lorsque vous êtes fatigué ou après avoir

consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris

des médicaments.

Un moment d’inattention lors de

l’utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner de

graves blessures sur les personnes.

b)

Portez des équipements de protection. Portez

toujours des lunettes de protection.

Le fait de por-

ter des équipements de protection personnels tels

que masque anti-poussière, chaussures de sécurité

antidérapantes, casque de protection ou protection

acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le

risque de blessures.

c)

Éviter une mise en service par mégarde. S'as-

surer que l'outil électroportatif est arrêté avant

de le brancher à la source de courant et/ou au

bloc-accu, de le prendre ou de le porter.

Le fait

de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l’in-

terrupteur ou de brancher l’appareil sur la source

de courant lorsque l’interrupteur est en position de

fonctionnement, peut entraîner des accidents.

d)

Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant

de mettre l'outil électroportatif en fonctionne-

ment.

Une clé ou un outil se trouvant sur une partie

en rotation peut causer des blessures.

e)

Adoptez une bonne posture. Veillez à garder tou-

jours une position stable et équilibrée.

Ceci vous

permet de mieux contrôler l'outil électroportatif dans

des situations inattendues.

f)

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas

de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez che-

veux, vêtements et gants éloignés des parties de

l’appareil en rotation.

Des vêtements amples, des

bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés

par des pièces en mouvement.

g)

Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir

les poussières doivent être utilisés, vérifiez que

ceux-ci sont effectivement raccordés et qu’ils

sont correctement utilisés.

L'utilisation d'un dis-

positif d'aspiration peut réduire les risques dus aux

poussières.

5.1.4 Utilisation et maniement de l'outil

électroportatif

a)

Ne

surchargez

pas

l'appareil.

Utilisez

l’outil électroportatif approprié au travail à

effectuer.

Avec l'outil électroportatif approprié, vous

travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la

vitesse pour laquelle il est prévu.

b)

N'utilisez pas un outil électroportatif dont l’inter-

rupteur est défectueux.

Un outil électroportatif qui

ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

dangereux et doit être réparé.

c)

Retirez la fiche de la prise de courant et/ou le

bloc-accu avant d'effectuer des réglages sur l'ap-

pareil, de changer les accessoires, ou de ranger

l'appareil.

Cette mesure de précaution empêche une

mise en fonctionnement par mégarde de l'outil élec-

troportatif.

d)

Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors

de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisa-

tion de l’appareil à des personnes qui ne se sont

pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas

lu ces instructions.

Les outils électroportatifs sont

dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes

non initiées.

e)

Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier

que les parties en mouvement fonctionnent cor-

rectement et qu’elles ne sont pas coincées, et

contrôler si des parties sont cassées ou endom-

magées de sorte que le bon fonctionnement de

l’outil électroportatif s’en trouve entravé. Faire

réparer les parties endommagées avant d’utiliser

l'appareil.

De nombreux accidents sont dus à des

outils électroportatifs mal entretenus.

f)

Maintenez les outils de coupe aiguisés et

propres.

Des outils soigneusement entretenus

avec des bords tranchants bien aiguisés se

coincent moins souvent et peuvent être guidés plus

facilement.

g)

L'outil électroportatif, les accessoires, les ou-

tils à monter, etc. doivent être utilisés conformé-

ment à ces instructions. Tenez compte également

fr

32

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5144784 / 000 / 00

Содержание WSC 55

Страница 1: ...mploi fr Manual de instrucciones es Istruzioni d uso it Manual de instruções pt Gebruiksaanwijzing nl Brugsanvisning da Bruksanvisning sv Käyttöohje fi Οδηγιες χρησεως el Lietošanas pamācība lv Instrukcija lt Kasutusjuhend et ar Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 2: ...1 3 6 7 2 8 8 Ç Ç 4 4 5 9 1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 1 2 7 1 7 6 4 3 5 3 5mm 5mm 2 1 4 3 4 1 5 10 20 30 40 4 5 5 0 1 3 0 45 50 2 4 6 3 4 3 4 2 5 2 5 1 7 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 4: ...1400 3000 mm 60 45 30 22 5 0 22 5 30 45 200 mm WGS 1400 2 W G S 1 4 0 0 2 8 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 5: ...9 360 10 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Страница 6: ...de blocage pour réglage de l angle de coupe Vis de blocage pour butée parallèle Levier de blocage pour réglage de la profondeur de coupe Repère de coupe 45 Repère de coupe 0 Butée parallèle Capot de protection oscillant Coin à refendre Plaque de base Carter de protection Q Capot de guidage des copeaux orientable W Broche d entraînement E Flasque support R Flasque de serrage T Vis de serrage Z Éche...

Страница 7: ...e nuire à la santé par ex amiante L appareil est destiné aux utilisateurs professionnels et ne doit être utilisé entretenu et réparé que par un personnel agréé formé à cet effet Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l utilisation de l appareil L appareil et ses accessoires peuvent s avérer dangereux s ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de m...

Страница 8: ... mm 3 5 mm Tension du secteur 110 120 V 15 m 25 m Tension du secteur 220 230 V 60 m 100 m Ne pas utiliser de câble de rallonge d une section de conducteur de 1 25 mm 2 8 Câble de rallonge à l extérieur À l extérieur n utiliser que des câbles de rallonge homologués avec le marquage correspondant 2 9 Utilisation d un générateur ou d un transformateur Cet appareil peut être alimenté par un générateur...

Страница 9: ...ation n est à prévoir Appareil WSC 70 WSC 55 Poids selon la procédure EPTA 01 2003 4 9 kg 4 7 kg Longueur du câble d alimentation réseau 4 m 4 m Dimensions L x l x h 340 mm x 265 mm x 277 mm 340 mm x 265 mm x 269 mm Plaque de base 193 mm x 320 mm 193 mm x 320 mm Diamètre de lame de scie maximum 190 mm 160 mm Diamètre de lame de scie minimum 176 mm 156 mm Épaisseur de la lame disque 0 5 1 4 mm 0 5 ...

Страница 10: ... Niveau de pression acoustique d émission pondéré A type 94 dB A Incertitude du niveau acoustique indiqué 3 dB A Valeurs de vibrations triaxiales somme vectorielle des vibrations Sciage dans le bois ah 2 5 m s Incertitude K 1 5 m s Informations concernant les appareils et les applications Classe de protection Classe de protection II double isolation voir la plaque signalétique 5 Consignes de sécur...

Страница 11: ...teur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents d Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l outil électroportatif en fonctionne ment Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Adoptez une bonne posture Veillez à garder tou jours une position s...

Страница 12: ...pièce travaillée en direction de l utilisateur si la lame de scie reste accrochée ou se coince dans la fente sciée qui se ferme elle se bloque et la force du moteur entraîne la scie en direction de l utilisateur si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la coupe les dents du bord arrière de la lame de scie risquent de s accrocher dans la surface de la pièce faisant sauter brus...

Страница 13: ...le coin à refendre Le coin à refendre gêne lors des sciages en plongée et risque de générer un contrecoup d Le coin à refendre doit être positionné dans la fente pour qu il puisse être efficace Pour les coupes courtes le coin à refendre ne peut pas em pêcher un contrecoup e Ne pas travailler avec la scie quand le coin à refendre est déformé La moindre déformation peut causer un ralentissement de l...

Страница 14: ...r le travail vérifier par exemple à l aide d un détecteur de métaux qu il n y a pas de câbles ou gaines électriques tuyaux de gaz ou d eau cachés dans la zone d intervention Toutes pièces métalliques extérieures de l appareil peuvent devenir conductrices par exemple lorsqu un câble électrique est endommagé par inadvertance Cela peut entraîner un grave danger d électrocution b Pendant le travail to...

Страница 15: ... clé pour vis à tête 6 pans creux 3 Régler le coin à refendre conformément à l illustra tion 4 Serrer à fond la vis à tête 6 pans creux à l aide d une clé pour vis à tête 6 pans creux 6 3 Réglage de la profondeur de coupe 5 REMARQUE La profondeur de coupe réglée devrait toujours être choi sie environ 5 à 10 mm plus grande que l épaisseur du matériau à scier La profondeur de coupe peut être réglée ...

Страница 16: ...ge 3 Mettre l appareil en marche 4 Pousser l appareil de manière régulière au dessus de la pièce à travailler Le capot oscillant s ouvre au contact avec l arête d encochage et se referme à la sortie à l extrémité du rail de guidage 6 10 Nettoyage du canal d évacuation des copeaux ATTENTION S assurer que l appareil n est pas raccordé au réseau électrique 1 Appuyer sur l éclisse en plastique située ...

Страница 17: ... endommagé il doit être remplacé par un câble de raccordement spécialement préparé disponible auprès du service après vente Vérifier régulièrement toutes les pièces extérieures de l appareil pour voir si elles ne sont pas abîmées et s as surer que tous les organes de commande fonctionnent correctement Ne pas utiliser l appareil si des pièces sont abîmées ou si des organes de commande ne fonc tionn...

Страница 18: ... Hilti et que l intégrité technique soit préservée c est à dire sous réserve de l utilisation exclusive de consommables accessoires et pièces de rechange d origine Hilti Cette garantie se limite strictement à la réparation gratuite ou au remplacement gracieux des pièces défectueuses pendant toute la durée de vie de l appareil Elle ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale Toutes autres...

Страница 19: ...vantes 2004 108 CE 2006 42 CE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Mana gement Executive Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Power Tools Accessories 01 2012 01 2012 Documentation technique par Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung El...

Страница 20: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3361 0613 00 Pos 1 1 Printed in Czech Republic 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 211563 A2 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5144784 000 00 ...

Отзывы: