background image

15

4.2 Product-specific safety precautions

4.2.1 Personal safety

a)

Wear ear protection.

Excessive noise may lead to

a loss of hearing.

b)

Use the auxiliary handle supplied with the tool.

Loss of control of the tool may lead to injury.

c)

To avoid tripping and falling when working, always
lead the sypply cord, extension cord and dust
extraction hose away tho the rear.

4.2.2 Power tool use and care

a)

Ensure that the insert tools used are equipped with
the appropriate connection end system and that
they are properly fitted and secured in the chuck

.

b)

In the event of a power faillure, switch the tool off
and unplug the supply cord.

This prevents inad-

vertent starting when the power returns.

4.2.3 Electrical safety

a)

Before beginning work, check the working area
(e.g. with a metal detector) to ensure that no con-
cealed electric cables or gas and water pipes are
present.

External metal parts of the tool may become

live if, for example, an electric cable is damaged
inadvertenly. This presents a serious risk of elec-
tric shock.

b)

Check the condition of the supply cord and its plug
connections and have it replaced by a qualified
electrician if damage is found. Check the condi-
tion of the extension cord and replace it if dam-
age is found.

Do not touch the supply in the event of it suffering
damage while working. Disconnect the supply cord
plug from the socket

. Damaged supply cords and

extension cords present a risk of electric shock.

4.2.4 Work area

a)

Ensure that the workplace is well lit.

b)

Ensure that the workplace is well ventilated.

Poor-

ly ventilated workplaces may be injurious to the
health due to exposeure to dust.

4.2.5 Personal protective equipment

The user and any other persons in the vicinity must
wear suitable eye protection, a hard hat, ear protection
and protective gloves when the tool is in use. Breath-
ing protection must be worn if no dust removal sys-
tem is used.

5. Preparation for use

It is essential that the safety precautions print-

ed in these operating instructions are read and observed.

The supply voltage must correspond to the infor-

mation on the type plate.

If extension cords are used: Only extension cords

of a type approved for the intended use and of adequate
cross section may be used. Failure to observe this point
may result in reduced performance of the tool and over-
heating of the cord. Damaged extension cords must be
replaced. The recommended cross-sections and max.
length for extension cords are:

Conductor cross-section

Mains

mm

2

AWG

voltage

1.5

2.0

2.5

3.5

14

12

100 V

20 m 30 m 40 m 50 m –

110–120 V 30 m 40 m 50 m 50 m 100 ft 150 ft
220–240 V 50 m 75 m 100 m 125 m –

Do not use 1.25 mm

2

and 16 AWG extension cords.

Use only insert tools with TE-Y connection end.

Don’t exert excessive pressure on the tool. This will not
increase its hammering power.

At low temperatures: The tool requires to reach a mini-
mum operating temperature before the hammering
mechanism begins to operate. Switch on the tool and
position the tip of the drill bit or chisel on the work sur-
face. While the tool is running, apply light pressure briefly
and repeatedly until the hammering mechanism begins
to operate.

6. Operation

Operating from generators and transformators

This tool can be used on a generator and jobsite trans-
formators if it meets the following requirements:
– AC output 2600 W minimum
– operating voltage must be 5%/–15% of nom-

inal voltage anytime

– frequency 50–60 Hz; never to exceed 65 Hz
– high dynamic automatic voltage regulator
Do not use other power tools on the generator/trans-
formator at the same time. Switching other tools on/off
can cause undervoltage and/or overvoltage spikes which
could damage the tool.

Inserting the insert tool

a)

Unplug the supply cord from the electrical sock-

et to prevent unintentional starting.

Wear ear

protection

Wear

protective

gloves

Wear

breathing

protection

Wear eye

protection

Wear a

hard hat

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071194 / 000 / 00

Содержание TE 76

Страница 1: ...emploi fr Istruzioni d uso it Gebruiksaanwijzing nl Manual de instru es pt Manual de instrucciones es Brugsanvisning da K ytt ohje fi Bruksanvisning no Bruksanvisning sv Kulllanma Talimat tr Kasutusj...

Страница 2: ...1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071194 000 00...

Страница 3: ...2 3 4 7 8 5 6 TE76 ATC TE76P ATC Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071194 000 00...

Страница 4: ...9 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071194 000 00...

Страница 5: ...100 50 10 11 12 13 14 15 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071194 000 00...

Страница 6: ...ung 6 7 Werkzeuge und Zubeh r 8 8 Pflege und Instandhaltung 8 9 Herstellergew hrleistung Ger te 8 10 Entsorgung 9 11 Fehlersuche 9 12 EG Konformit tserkl rung 10 Bedienungselemente Werkzeugverriegelun...

Страница 7: ...r 6 Kant Wesentliche Ger temerkmale Elektrische Schutzklasse II doppelt schutzisoliert Z Active Torque Control TE76 ATC TE76P ATC Zus tz licher Anwenderschutz beim Bohren Mechanische Rastkupplung Leer...

Страница 8: ...r usch und Vibrationsinformation gemessen nach EN 60745 TE76 TE 76P TE76 ATC TE 76P ATC Typischer A bewerteter Schallleistungspegel LwA 102 dB A 102 dB A Typischer A bewerteter Emissions Schalldruckpe...

Страница 9: ...er Unachtsamkeit beim Gebrauch des Ger ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzaus r stung wie St...

Страница 10: ...ordnungsgem ss in der Werkzeugaufnahme ver riegelt sind b Bei Stromunterbrechung Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen Dies verhindert die unbeab sichtigte Inbetriebnahme des Ger ts bei Span nungs...

Страница 11: ...Einsteckende des Werkzeuges sauber und leicht eingefettet ist Falls erforderlich reinigen und befetten Dichtlippe der Staubschutzkappe auf Sauberkeit pr fen gegebenenfalls abwischen Darauf achten dass...

Страница 12: ...ilhaft sein mit halber Leistung zu arbeiten Die Bohr lochqualit t kann dadurch verbessert werden d Seitenhandgriff in die gew nschte Lage drehen Stellen Sie sicher dass dieser richtig montiert und ord...

Страница 13: ...mittel Betreiben Sie das Ger t nie mit verstopften L f tungsschlitzen Reinigen Sie die L ftungsschlitze vor sichtig mit einer trockenen B rste Lassen Sie keine Fremdk rper in das Innere des Ger tes ei...

Страница 14: ...tlinie 2002 96 EG ber Elek tro und Elektronik Altger te und Umsetzung in natio nales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie derverwertung zugef hrt...

Страница 15: ...es Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen ber einstimmt 89 336 EWG 98 37 EG EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 11 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Hilti Corporation Peter Cavada Matthias G...

Страница 16: ...ssories 17 8 Care and maintenance 17 9 Manufacturer s warranty tools 18 10 Disposal 18 11 Trouble shooting 19 12 EC Declaration of conformity 19 Operating controls Chuck locking sleeve Function select...

Страница 17: ...shank Main features of the tool Electrical protection class II double insulated Z Active Torque Control TE76 ATC TE76P ATC additional operator protection in drilling mode Mechanical torque limiting c...

Страница 18: ...in accordance with EN 60745 TE76 TE 76P TE76 ATC TE 76P ATC Typical A weighted sound power level LwA 102 dB A 102 dB A Typical A weighted sound pressure level LpA 91 dB A 91 dB A For the given sound...

Страница 19: ...or plugging in power tools that have the switch on invites acci dents d Remove any adjusting key or wrench before turn ing the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the...

Страница 20: ...st removal sys tem is used 5 Preparation for use It is essential that the safety precautions print ed in these operating instructions are read and observed The supply voltage must correspond to the in...

Страница 21: ...g the tip of the drill bit into contact with the work surface at the position where the hole is to be drilled and press the control switch slowly Drill at low speed until the drill bit centres itself...

Страница 22: ...gaged in the hammer drilling posi tion Chiselling The chisel can be adjusted to 24 different positions This makes it possible to work with the cutting edge of flat and shaped chisels at the optimum an...

Страница 23: ...correctly cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions and the technical sys tem is maintained This means that only original Hilti consumables components and s...

Страница 24: ...lswitchisnotpressedfully Pressthecontrolswitchasfarasitwillgo Drill bit doesn t rotate The function selector switch is not Move the function selector switch locked in the drilling position when the mo...

Страница 25: ...20 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071194 000 00...

Страница 26: ...423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 2321 0407 10 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2007 Right of technical and programme changes reserved S E O 332591 Q 332591...

Отзывы: