background image

2

Sicherheitshinweise 

1

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.

Unordnung im Arbeitsbereich birgt Unfallge-
fahr.

2

Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüs-

se. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem
Regen aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sor-
gen Sie für gute Beleuchtung. Benützen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von bren-
nenden Flüssigkeiten oder Gasen.

3

Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.

Vermeiden Sie Körperberührung mit geerde-
ten Teilen, z.B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühl-
schränke.

4

Halten Sie Kinder fern. Lassen Sie andere

Personen nicht das Werkzeug oder Kabel
berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeits-
bereich fern.

5

Bewahren Sie Ihre Elektrowerkzeuge si-

cher auf. Unbenutzte Werkzeuge sollen in
trockenen, verschlossenen Orten und ausser
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

6

Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht.

Sie arbeiten besser und sicherer im angege-
benen Leistungsbereich.

7

Benützen Sie das richtige Elektrowerkzeug.

Verwenden Sie keine leistungsschwachen
Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere
Belastungen. Benützen Sie Werkzeuge nicht
für Zwecke und Arbeiten, wofür sie nicht be-
stimmt sind, z.B. benützen Sie keine Hand-
kreissäge, um Bäume zu fällen oder Äste zu
schneiden.

8

Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tra-

gen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Sie können von beweglichen Teilen erfasst
werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummi-
handschuhe und rutschfestes Schuhwerk
empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haa-
ren ein Haarnetz.

9

Benützen Sie eine Schutzbrille. Verwen-

den Sie auch Atemmasken bei stauberzeu-
genden Arbeiten.

10

Keine Zweckentfremdung des Kabels. Tra-

gen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und
benützen Sie es nicht, um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

11

Sichern Sie das Werkstück. Benützen Sie

Spannvorrichtungen oder Schraubstock, um
das Werkstück festzuhalten. Es ist damit si-
cherer gehalten als mit Ihrer Hand und es er-
möglicht die Bedienung der Maschine mit bei-
den Händen.

12

Beugen Sie sich nicht zu weit darüber. Ver-

meiden Sie abnormale Körperhaltung. Sor-
gen Sie für sicheren Stand und halten Sie je-
derzeit das Gleichgewicht.

13

Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.

Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sau-

ber, um besser und sicherer arbeiten zu kön-
nen. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften
und die Hinweise eines Werkzeugwechsels.
Kontrollieren Sie regelmässig das Kabel und
lassen Sie es bei Beschädigung von einem
anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollie-
ren Sie Verlängerungskabel regelmässig und
ersetzen Sie sie, falls beschädigt. Halten Sie
Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett.

14

Ziehen Sie den Netzstecker. Bei Nichtge-

brauch vor der Wartung und beim Werk-
zeugwechsel, wie z.B. Sägeblatt, Bohrer und
Maschinenwerkzeugen aller Art.

15

Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken.

Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.

16

Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf.

Tragen Sie keine an das Stromnetz ange-
schlossene Werkzeuge mit dem Finger am
Schalter. Vergewissern Sie sich, dass der
Schalter beim Anschluss an das Stromnetz
ausgeschaltet ist.

17

Verlängerungskabel im Freien. Verwenden

Sie nur dafür zugelassene und entsprechend
gekennzeichnete Verlängerungskabel im Frei-
en.

18

Seien Sie stets aufmerksam. Beobachten

Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor, ver-
wenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie
unkonzentriert sind.

19

Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädi-

gungen. Vor weiterem Gebrauch des Werk-
zeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder
beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwand-
freie und bestimmungsgemässe Funktion

überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion
beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht
klemmen, ob keine Teile gebrochen sind, ob
sämtliche anderen Teile einwandfrei, richtig
montiert und alle anderen Bedingungen, die
den Betrieb des Gerätes beeinflussen können,
stimmen. Beschädigte Schutzvorrichtungen
und Teile sollen sachgemäss durch eine Kun-
dendienstwerkstatt repariert oder ausge-
wechselt werden, soweit nichts anderes in
den Betriebsanleitungen angegeben ist. Be-
schädigte Schalter müssen bei einer Kun-
dendienstwerkstatt ersetzt werden. Benutzen
Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schal-
ter nicht ein- und ausschalten lässt.

20

Achtung: Zu Ihrer eigenen Sicherheit benüt-

zen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in
der Bedienungsanleitung angegeben sind oder
im jeweiligen Katalog angeboten werden. Der
Gebrauch anderer als der in der Betriebsan-
leitung oder im Katalog empfohlener Ein-
satzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine per-
sönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

21

Reparaturen nur vom Elektrofachmann.

Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein-
schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Re-
paraturen dürfen nur von einer Elektrofach-
kraft ausgeführt werden, anderenfalls können
Unfälle für den Betreiber entstehen.

22

Schliessen Sie die Staubabsaug-Einrich-

tung an. Wenn Vorrichtungen zum Anschluss
von Staubabzugs- und auffangeinrichtungen
vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass
diese angeschlossen und  und richtig genutzt
werden.

Achtung:

Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen

sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Brandgefahr, folgende
grundsätzlichen Sicherheitsmassnahmen im-
mer zu beachten.

Lesen und beachten Sie diese Hinweise, be-
vor Sie das Gerät benutzen.

Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf.

Inhalt

Seite

1. Warnungen

2

2. Sicherheitshinweise

3

3. Übersicht Diamant-Kernbohrsystem DD-400E

3

4. Abbildung Diamant-Kernbohrgerät DD-400E

3

5. Technische Daten

4

6. Technische Sicherheitseinrichtungen

4

7. Zusammenbau der Komponenten

4

8. Auswahlhilfe für Befestigungsart von Diamant-Kernbohrgeräten

5

9. Handhabung

5

10. Wartung

8

11. Entsorgung

8

12. Garantie

8

1. Warnung

1.1 Verwenden Sie das Gerät nie, ohne vorher in dessen sicheren Anwendung

geschult worden zu sein. Für die Beratung wenden Sie sich bitte an den Hilti-
Verkaufsberater.

1.2 Verwenden Sie das Gerät immer gemäss der Bedienungsanleitung, welche

stets mit dem Gerät mitzuführen ist.

1.3 Die Bohrarbeiten müssen von der Bauleitung genehmigt werden. Grosse

Bohrungen sowie das Durchtrennen von Armierungen beeinflussen die Sta-
tik. Weiters muss der Bohrbereich frei von Gas-, Wasser-, Strom- oder son-
stigen Leitungen sein.

1.4 Der vorder- bzw. rückseitige Bohrbereich ist dermassen abzusichern, dass

Personen oder Einrichtungen durch herabfallende Teile nicht verletzt bzw.
beschädigt werden können.

1.5 Betreiben Sie das Gerät unter nie mit nach links (Gegenuhrzeigersinn) dre-

hender Bohrkrone.

1.6 Der Tragegriff des Motors darf nicht für die Aufnahme von Hebezeugen ver-

wendet werden.

Gehörschutz tragen Sicherheits-Hand-

schuhe tragen

Schutzbrille tragen

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069604 / 000 / 00

Содержание DD-400E

Страница 1: ... 15 Système de carottage au diamant Mode d emploi 16 22 Sistema di carotaggio a diamante Istruzioni d uso 23 29 Sistema de perfuração com coroa diamantada Manual de instruções 30 36 Sistema de perforación de diamante Manual de instrucciones 37 43 258782 258782 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Страница 2: ...zeichnete Verlängerungskabel im Frei en 18 Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vernünftig vor ver wenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 19 Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädi gungen Vor weiterem Gebrauch des Werk zeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwand freie und bestimmungsgemässe Funktion überprü...

Страница 3: ...stwerkstatt oder einen anerkannten Fachmann beheben Reparaturen an elektrischen Teilen dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft durchgeführt werden 2 16 Benützen Sie nur original Hilti Teile und Zubehör welche in der Bedienungs anleitung angegeben sind bzw im jeweiligen Katalog angeboten werden Der Gebrauch anderer Teile kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen 2 17 Wiederholungsp...

Страница 4: ... schützt den Bediener beim versehentli chen Anbohren einer spannungsführenden Leitung Das unbeabsichtigte selbständige Anlaufen des Gerätes nach Aufhebung einer netzseitigen Span nungsunterbrechung wird durch die eingebaute Unterspannungsauslösung verhindert 6 2 Thermische Sicherheit Bei anhaltender Überlastung ist der Motor durch in die Motorwicklung einge baute Temperatursensoren geschützt Die b...

Страница 5: ...ienenkreuz Hohe Stabilität Keine Befestigungsdübelbohrung erforderlich Schnelle Methode für Serien bohrungen Perforation Achtung Das Gerät darf nur in befestigtem Zustand aufgestellt und betrieben wer den 8 Auswahlhilfe für Befestigungsart von Diamant Kernbohrgeräten 9 1 Grundplatte mit Dübel und Spannspindel befestigen 1 2 3 5 6 4 1 Innengewindedübel HKD E M16 bei Betonuntergrund 2 Spannspindel 3...

Страница 6: ...hienenverlängerung 3 Konus 4 Exzenterbolzen 2 Stück 5 Schlüssel 2 1 3 4 5 9 8 Verspreizspindel und Konus montieren 2 1 3 4 6 5 1 Schiene 2 Exzenterbolzen 3 Schlüssel 4 Konus 5 Spindel 6 Kontermutter 9 9 Antrieb an Führungsgehäuse befestigen 3 5 2 1 4 6 1 Antrieb 2 Geräteaufhängung 3 Führungsgehäuse 4 Auflage 5 Spannexzenter 6 Schlüssel Befestigungslasche für Netzkabel Befestigungslasche für Wasser...

Страница 7: ...abe Achtung Wenn sich das Gerät nach dem Einschalten nicht in die auf dem Getriebe angegebene Richtung dreht im Uhrzeigersinn muss das Gerät sofort ausgeschaltet und die Drehrich tung mittels Schraubendreher über den Phasenwender am Netzstecker korrigiert werden Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und Beschädi gungen des Gerätes führen Motor nur im Leerlauf einschalten Häufiges Einschalten bei bel...

Страница 8: ... oder mittelbare Mangel oder Mangelfolgeschäden Verluste oder Kosten im Zusammenhang mit der Verwendung oder wegen der Unmöglichkeit der Verwendung des Geräts für irgendeinen Zweck Stillschweigende Zusicherungen für Verwendung oder Eignung für einen bestimmten Zweck werden ausdrücklich ausgeschlossen Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät und oder betroffene Teile unverzüglich nach Feststellung des ...

Страница 9: ...ne if you cannot concentrate completely 19 Check your electric tool machine for dam age You must check the safety devices or damaged parts carefully for perfect function ing in keeping with the intended purpose be fore using the electric tool machine further Check whether the moving parts function properly whether they aren t sticking whether any parts are broken whether all other parts work prope...

Страница 10: ...l other factors which could influence operation of the equipment Contact your Hilti service centre if faults or deficiencies are found Repairs to electrical parts must be carried out by a qualified electrical specialist 2 16 Use only the original Hilti parts and accessories listed in the operating instructions or parts catalogue The use of other parts could cause personal injury or damage to the e...

Страница 11: ...otor unit supply cord and extension cables The machine s earth ground conductor protects the operator in case of accidentally drilling into live cables The built in undervol tage trip prevents the machine from restarting of its own accord when power returns after an interruption in the power supply 6 2 Protection against overheating The motor is protected from the effects of sustained overload by ...

Страница 12: ...anchor holes Quick method suitable for repititive drilling stitch drilling Caution The drilling system must not be set up or operated before the rig has been secured rigidly in position 8 Alternative methods of securing the drilling rig 9 1 Fastening the baseplate using an anchor and bracing spindle 1 2 3 5 6 4 1 M16 HKD E internally threaded anchor on concrete 2 Bracing spindle 3 Baseplate 4 Hole...

Страница 13: ...Rail extension 3 Taper 4 Eccentric pins 2 5 Wrench 2 1 3 4 5 9 8 Fitting the bracing spindle and taper 2 1 3 4 6 5 1 Rail 2 Eccentric pin 3 Wrench 4 Taper 5 Spindle 6 Locknut 9 9 Mounting the motor unit on the carriage 3 5 2 1 4 6 1 Motor unit 2 Motor unit mount 3 Carriage 4 Mounting surface 5 Eccentric clamping pin 6 Wrench Supply cord support Water hose support Caution Do not pinch the supply co...

Страница 14: ...rotate in the direction indicated by the arrow on the gearing section clockwise direction the motor must be switched off immediately and the direction of rotation changed by using a screw driver to adjust the phase changer in the mains plug Failure to observe this point may cause personal injury and damage to the machine No load should be applied to the core bit as the motor is switched on Frequen...

Страница 15: ...anties of merchantability or fitness for a particular purpose are specifically excluded For repair or replacement send the product and or related parts immediately upon discovery of the defect to the address of the local Hilti marketing organization provided This constitutes Hilti s entire obligation with regard to warranty and supersedes all prior or contemporaneous comments and oral or written a...

Страница 16: ... faisant preuve de bon sens N employez pas l outil lorsque vous êtes fatigué 19 Contrôlez si votre appareil est endommagé Avant d utiliser à nouveau l outil vérifiez soi gneusement le parfait fonctionnement des dis positifs de sécurité ou des pièces légèrement endommagées Vérifiez si le fonctionnement des pièces en mouvement est correct si elles ne grippent pas ou si d autres pièces sont endom mag...

Страница 17: ...outes les autres conditi ons qui peuvent influer sur le fonctionnement de l appareil sont bien réu nies En cas de problèmes ou de défauts demander à votre spécialiste ou à votre réparateur Hilti d y remédier Toutes réparations de pièces électriques ne devront être effectuées que par un électricien qualifié 2 16 Utiliser uniquement les pièces de rechange et les accessoires d origine Hilti qui sont ...

Страница 18: ...assure une protection contre tous défauts d isolement de l appareil et du câble d amenée L appareil a été mis à la terre pour protéger l utilisateur de toute haute tension mortelle s il vient à toucher un câble sous tension en forant Il est prévu un déclenchement à minimum de tension et à verrouillage de réenclenchement lorsque le courant vient à être coupé 6 2 Sécurité thermique En cas de surchar...

Страница 19: ... pour les forages en série contigus Attention L appareil ne doit être mis en marche qu après avoir été bien fixé 8 Choix du type de fixation des appareils de carottage au diamant 9 1 Fixation de la semelle avec une cheville et une goupille de serrage 1 2 3 5 6 4 1 Cheville femelle HKD E M16 dans le béton 2 Goupille de serrage 3 Semelle 4 Indicateur de la position de carottage 5 Ecrou de réglage 6 ...

Страница 20: ...e 2 Rallonge de crémaillère 3 Cône 4 2 boulons d excentrique 5 Clé 2 1 3 4 5 9 8 Montage de la broche d étayage et du cône 2 1 3 4 6 5 1 Crémaillère 2 Boulon d excentrique 3 Clé 4 Cône 5 Broche 6 Contre écrou 9 9 Fixation du bloc moteur sur le boîtier de guidage 3 5 2 1 4 6 1 Bloc moteur 2 Accrochage de l appareil 3 Boîtier de guidage 4 Appui 5 Excentrique de serrage 6 Clé Eclisse de fixation du c...

Страница 21: ...rchauffe 4 Flèche indiquant le sens de rotation Attention si après avoir été mis en marche l appareil ne tourne pas dans le sens indiqué sur la boîte à vitesses dans le sens des aiguilles d une montre il est nécessaire de l arrêter immédiatement et de choisir l autre sens de rotation sur la prise secteur en agissant sur l inverseur de phase avec un tournevis Dans le cas contraire vous risquez de v...

Страница 22: ...nt Hilti ne saurait être tenu pour responsable de toutes détériorations pertes ou dépenses directes indirectes accidentelles ou consécutives en rapport avec l utilisation ou dues à une incapacité à utiliser l appareil dans quelque but que ce soit Hilti exclut en particulier les garanties implicites concernant l utilisation et l aptitude dans un but bien précis Pour toute réparation ou tout échange...

Страница 23: ...care gli interruttori elettrici con le mani 17 Per l impiego di prolunghe all aperto utilizza re solo cavi omologati 18 Prestaresemprelamassimaattenzionequan do si lavora agire con buonsenso e non utiliz zare mai gli attrezzi elettrici quando si è distrat ti e affaticati 19 Controllare che l attrezzo non sia danneg giato Prima di cominciare il lavoro controllare attentamente l efficienza e il perf...

Страница 24: ...re eseguite da un tecnico specializzato 2 16 Utilizzate sempre pezzi o accessori originali Hilti come da istruzioni del manuale o come suggerito nel nostro catalogo L uso di pezzi non originali potrebbe causare danni e o incidenti 2 17 Controlli regolari sulla funzionalità della sicurezza elettrica e meccanica devono essere eseguiti secondo le norme nazionali Le scadenze dei con trolli per macchin...

Страница 25: ...sti all isolamento del motore del cavo di alimentanzione e o di quello di prolunga Mentre il cavo della macchi na collegato alla terra protegge l operatore in caso di taglio accidentale di cavi conducenti corrente il dispositivo di tensione minima incorporato impe disce alla macchina di ripartire da sola nel momento in cui viene ridata cor rente dopo un interruzione 6 2 Protezione termica Il motor...

Страница 26: ...sitàdi foratura Alta stabilità Attenzione Mettere in moto la macchina solo se é ben fissata 8 Scelta del tipo di fissaggio per la macchina carotatrice 9 1 Fissaggio della piastra base con tassello e perno a espansione 1 2 3 5 6 4 1 Tassello con filetto interno HKD E M16 per materiale base cls 2 Perno a espansione 3 Piastra base 4 Asta indicatrice per la centratura del foro 5 Galletto del perno a e...

Страница 27: ...rio guida 3 Cono collegamento 4 Eccentrico 2 pezzi 5 Chiave Prima di allentare la vite di bloccaggio assicurare l attrezzo per evitare che caschi 2 1 3 4 5 9 8 Montaggio del mandrino impugnatura 2 1 3 4 6 5 1 Binario guida 2 Eccentrico 3 Chiave 4 Cono 5 Mandrino impugnatura 6 Controdado 9 9 Fissaggio del motore alla carcassa guida 3 5 2 1 4 6 1 Motore 2 Dispositivo agganciamento motore 3 Carcassa ...

Страница 28: ...il binario orizzontale 7 5 6 9 8 10 4 6 2 1 3 14 11 4 12 13 6 5 7 9 16 Collegamento alla rete elettrica 1 Spina con invertitore di fasi 2 Cavo alimentazione 3 Interruttore ON OFF con spia lumi nosa sovraccarico termico 4 Indicazioni per rotazione motore Attenzione Se al momento dell ac censione il motore non gira nel senso giusto orario spegnere subito il moto re e regolare il senso di rotazione t...

Страница 29: ...ibilità d impiego dell attrezzo per qualsivoglia ragione Si escludono espressamente tacite garanzie per l impiego o l idoneità per un particolare scopo Per riparazioni e o sostituzioni dell attrezzo e subito dopo aver rilevato qualsivoglia danno o difetto è necessario contattare il Servizio Clienti Hilti Hilti Italia SpA provvederà al ritiro dell attrezzo a mezzo corriere Questi sono i soli ed uni...

Страница 30: ... ou se existem peças danifica das Todas as peças têm de ser correctamente montadas permitindo e garantindo um perfeito funcionamento do aparelho Qualquer peça da nificada deverá ser reparada ou substituida pe lo competente serviço de assistência técnica Também os interruptores de comando devem ser substituidos pelo competente serviço de assistência Não utilize as máquinas caso o interruptor de com...

Страница 31: ...rão influenci ar a operação do equipamento No caso de qualquer problema ou falha contactar um técnico especializado do centro de assistência Hilti 2 16 Utilizar sempre peças e acessórios originais Hilti que são indicados neste manual de instruções ou no nosso catálogo Se utilizar outras peças arris ca se a se magoar ou danificar o aparelho 2 17 Todos os novos testes que efectuar para verificar a s...

Страница 32: ... da máquina ou do cabo eléctrico ou nas extensões dos cabos A ligação ter ra protege o operador de perigosas altas voltagens ao perfurar cabos eléctri cos Este dispositivo também evita que a máquina arranque sózinha quando a energia volta após uma interrupção no fornecimento eléctrico 6 2 Protecção contra o sobreaquecimento No caso de sobrecarga persistente o motor está protegido na sua bobina gem...

Страница 33: ... posicionado 8 4 Utilização do adaptador da coluna em cruz Muito rígido Não é necessária a colocação de buchas Método rápido para perfurações em série Atenção o sistema de perfuração não deve ser montado ou posto a trabalhar antes que o aparelho esteja bem seguro e posicionado 8 Métodos alternativos para a fixação do aparelho de perfuração 9 1 Fixação da placa base através de bucha e do eixo de su...

Страница 34: ... 8 Fixação da haste eixo de suporte e cône 2 1 3 4 6 5 1 Carril 2 Pino excêntrico 3 Chave 4 Cône 5 Eixo 6 Porca de aperto 9 9 Montagem da unidade do motor na caixa guia 3 5 2 1 4 6 1 Unidade do motor 2 Adaptador Montagem da unidade do motor 3 Caixa guia 4 Superfície de montagem 5 Pino de aperto excêntrico 6 Chave Suporte do cabo eléctrico Suporte da mangueira de água Atenção Não puxe o cabo eléctr...

Страница 35: ... on off com lâmpada indicadora de sobrecarga 4 Direcção da rotação Atenção Se a broca coroa não rodar na direcção indicada pela seta na caixa guia direcção dos ponteiros do relógio o motor deve ser imediata mente desligado e a direcção da rotação alterada usando uma chave de parafusos para ajustar o inversor de fase Se esta medida não for toma da o operador pode magoar se e a máquina danificar se ...

Страница 36: ...tos indirectos acidentais ou consequências perdas ou despesas em relação ou devidas à utilização capacidade de utilização da ferramenta seja qual for a finalidade A Hilti exclui em particular as garantias implícitas respeitantes à comercialização e aptidão para um fim definido Para toda a reparação ou substituição enviar a ferramenta e ou as peças para o seu centro de vendas Hilti Estas são todas ...

Страница 37: ...mienta a la red eléctrica 17 Cable de empalme para exteriores Al exte rior utilice solamente cables de empalme ho mologados y convenientemente marcados 18 Esté siempre atento Observe su trabajo Trabaje demostrando sentido común No emplee la herramienta cuando esté cansado 19 Controle si su aparato tiene desperfectos Antes de volver a emplear la herramienta com pruebe cuidadosamente el perfecto fun...

Страница 38: ...talmente concentrado en su trabajo 2 15 Compruebe las unidades del sistema y los prolongadores eléctricos antes de utilizarlos para asegurar su uso correcto y seguro 2 16 Utilice únicamente las piezas y accesorios originales de Hilti descritos en las instrucciones de uso o catálogo de las piezas 2 17 La seguridad eléctrica y mecánica del sistema de perforación de diamante y accesorios tales como p...

Страница 39: ... motor cable del suministro de corriente y pro longadores eléctricos El conductor de toma de tierra de la máquina protege al operador en caso de perforar accidentalmente algún cable La descone xión de tensión reducida incorporada evita que la máquina se active autmáti camente cuando vuelva la corriente después de una interrupción en el sumi nistro eléctrico 6 2 Protección contra el recalentamiento...

Страница 40: ...rar agujeros de anclaje Método rápido apto para taladra dos repetidos taladradado por puntos Precaución El sistema de perforación no debe montarse ni ponerse en marcha antes de que el mecanismo se encuentre en un posición firme y segura 8 Métodos alternativos para asegurar el mecanismo de perforación 9 1 Fijación de la placa base utilizando un husillo de fijación y anclaje 1 2 3 5 6 4 1 Anclaje ro...

Страница 41: ...ono doble 4 Tornillos excéntricos 2 5 Conjunto de llaves 2 1 3 4 5 9 8 Fijación del husillo de anclaje y del cono 2 1 3 4 6 5 1 Raíl 2 Tornillo excéntrico 3 Llave de tuercas 4 Cono doble 5 Husillo 6 Tuerca de fijación 9 9 Montaje de el motor en el carro 3 5 2 1 4 6 1 Motor 2 Soporte del motor 3 Carro 4 Superficie de montaje 5 Tornillo excéntrico de sujeción 6 Llave de tuercas Soporte del cable ele...

Страница 42: ... Aviso en caso de que la broca no gire en la dirección indicada por la flecha de la sección la sección de montaje en el sentido de las agujas del reloj deberá apagar el motor inmediata mente y cambiar la dirección de rota ción utilizando un destornillador para ajustar el dispostivo de desfasaje en el enchufe del colector Un fallo a este respecto podria ocasionar daños per sonales y en la máquina N...

Страница 43: ...en relación con la utilización o a causa de la imposibilidad de utilización de la herramienta para cualquiera de sus finalidades Quedan excluidas en particular todas las garantías tácitas relacionadas con la utilización y la idoneidad para una finalidad precisa Para toda reparación o recambio les rogamos que envíen la herramienta y o las piezas en cuestión a la dirección de su organización de vent...

Страница 44: ...lgende normen of normatieve documenten EN 60204 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89 336 EEG 98 37 EG Konformitetserklæring Betegnelse Diamantboreanlæg Serienr XX 0000001 9999999 XX Model type DD 400 E Fremstillingsår 1996 Vi påtager os det fulde ansvar for at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer og normative dokumenter EN...

Страница 45: ...45 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Страница 46: ...46 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Страница 47: ...47 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Страница 48: ...2111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 2049 0205 10 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2005 Right of technical and programme changes reserved S E O 258782 J Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Отзывы: