hillvert HT-PILOT-1500 Скачать руководство пользователя страница 9

14.05.2020

14.05.2020

16

17

PL

CZ

N Á V O D   K   O B S L U Z E

3.4.7. SMAROWANIE PRZEKŁADNI

Odkręcić  pokrywę  skrzyni  przekładniowej  i  dodać  oleju 

przekładniowego  na  tryby.  Wykonywać  tę  czynność 

regularnie.

3.4.8. RADIATOR CYLINDRA

Regularnie  usuwać  nagromadzony  kurz  i  inne 

zanieczyszczenia  z  żeber  chłodzących  cylindra. 

Urządzenie posiada silnik chłodzony powietrzem, dlatego 

drożność  użebrowania  cylindra  jest  kluczowa  dla  jego 

bezproblemowej, długoletniej pracy.

3.4.9. SMAROWANIE CYLINDRA UDARU

Po skumulowanych 50 godzinach pracy (palowania) 

należy przesmarować cylinder udaru. W tym celu odkręcić 

zaślepkę  obudowy  cylindra  i  dodać  (wcisnąć)  do  środka 

mechanizmu  ok.  50g  smaru  dołączonego  do  urządzenia 

(patrz obrazki poniżej).

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się  do  powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem. 

Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 

innym  formom  wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą 

Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

0.5-0.7mm

TECHNICKÉ ÚDAJE

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Benzínové beranidlo

Model

HT-PILOT-1500

Typ motoru

44 x 34 mm, 

jednoválcový, 

dvoudobý, chlazený 

vzduchem

Typ paliva

Směs benzínu a oleje 25:1 

(benzín:motorový olej)

Objem palivové nádrže [l]

1,3

Objem motoru [cm

3

]

52

Maximální točivý moment 

[Nm]

2,5 Nm

(5000 otáčky/min)

Spotřeba paliva [l/h]

≤0,6

Nárazová frekvence

[zdvih/min]

700-13500

Nárazová energie [J]

20-55

Startér 

Lankový startér

Maximální otáčky motoru

10500 otáčky/min

Maximální výkon motoru

1,5 kW při 9000

otáčky/min

Volnoběžné otáčky [rpm]

3500

Hladina akustického

tlaku L

pA

101,1 dB(A) 

K=3 dB(A)

Hladina akustického

výkonu L

wA

112,1 dB(A)

K=3 dB(A)

Celková hodnota kmitání a

h

*

13,891 m/s

2

K=1,5 m/s

2

Rozměry [mm]

280x266x826

Hmotnost [kg]

20

Typ zapalovací svíčky

BM6A

* Úroveň emisí vibrací při správném používání zařízení se 

může od uvedené celkové hodnoty lišit v závislosti na typu 

provozu zařízení.

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s 

návodem.
Recyklovatelný výrobek.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci 

(všeobecná výstražná značka).
Používejte ochranu sluchu. Vystavení se hluku 

může vést ke ztrátě sluchu.
Používejte ochranu hlavy a obličeje.

VAROVÁNÍ! Nebezpečí silného hluku!

Používejte ochranou obuv.

Používejte ochranný oděv.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí otravy toxickými 

látkami!

VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru – lehce hořlavé 

materiály!

VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit 

popálení!

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech  a  návodu  se  vztahuje  na  BENZÍNOVÉ 

BERANIDLO.  Zařízení  nenořte  do  vody.  Hrozí  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem! Nezakrývejte vstupní a 

výstupní  otvory  vzduchu!  Pokud  je  zařízení  v  provozu, 

nevkládejte do něj ruce ani žádné předměty! Nezakrývejte 

větrací otvory!

2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo 

prachu. Zařízení vytváří jiskření, skrze které může dojít 

ke vznícení prachu nebo výparů.

b) 

Pokud  zjistíte,  že  zařízení  nepracuje  správně,  nebo 

je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste 

autorizované osobě.

c) 

Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

d) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

Vzhledem  k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení 

hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí 

vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně 

podle technických údajů za použití nejnovějších technologií 

a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální. Výrobce si 

vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality. 

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

Содержание HT-PILOT-1500

Страница 1: ...expondo de HT PILOT 1500 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES GASOLINE PILE DRIVER...

Страница 2: ...und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf BENZIN PFAHLRAMME Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags Lufteing nge und Luftausg nge nicht abdecken Legen Sie keine...

Страница 3: ...ern p Ger te von Feuer und W rmequellen fernhalten q berlasten Sie das Ger t nicht r Zum Antrieb kein reines Benzin benutzen und das vorgeschriebene lverh ltnis dazu nicht berschreiten s W hrend Arbei...

Страница 4: ...Motordrehzahl und Schlagenergie an Zum Reinigen des Kraftstofffilters schrauben Sie den Deckel vom Tank ab und ziehen den Kraftstofffilter mit einem Metallhaken aus seiner ffnung und reinigen ihn Wenn...

Страница 5: ...ch it was designed better and in a safer manner b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose...

Страница 6: ...to break in To extend the life of the device avoid operating it at high speeds If the device will not be used for some time let it cool down completely and drain the remaining fuel from the tank 3 4 C...

Страница 7: ...rakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi urz dzeniami nale y zastosowa si r wnie do pozosta ych instrukcji u ytkowania PAMI TA nale y chroni dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urz dze...

Страница 8: ...y czas da mu ca kowicie ostygn i spu ci pozosta e paliwo z baku 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest u ywane nale y ca...

Страница 9: ...o adavky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek UPOZORN N nebo VAROV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka Pou ve...

Страница 10: ...jak dal n ad pak mus te dodr ovat tak jeho n vod k pou it 2 2 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat...

Страница 11: ...t p vodn hadici oleje 3 4 5 ZAPALOVAC SV KA Pro zaji t n spr vn funkce motoru mus b t spr vn nastavena mezera na elektrod zapalovac sv ky 0 5 0 7 mm U sv ky pou it p ed kontrolou a p padn m nastaven m...

Страница 12: ...biles Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces mobiles h Le port d quipements de protection des yeux des oreilles et des voies respiratoires est recommand...

Страница 13: ...ez le carburant restant du r servoir 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage r glage remplacement de l quipement et lorsque l appareil n est pas utilis veillez ce que l appareil soit compl...

Страница 14: ...tuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE Pericolo di tensione elettrica Indossare una protezione per l udito Utilizzare una protezione per la testa e...

Страница 15: ...oni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo pu rappresentare un pericolo c Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni gen...

Страница 16: ...ro Intero dispositivo Controllo visivo stato generale serraggio delle viti Pulizia Maniglia interruttori di controllo Controllo del funzionamento Filtro dell aria Pulizia Sostituzione Filtro del carbu...

Страница 17: ...bello largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles h Se recomienda utilizar protecciones para ojos o dos y v as respiratorias i Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jue...

Страница 18: ...se enfr e y vac e el combustible restante del dep sito 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de limpiar regular o sustituir el equipo y tambi n si el aparato no se usa se debe enfriar por completo el a...

Страница 19: ...junto al aparato ver imagen a continuaci n ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til este producto no debe tirarse al contenedor de basura dom stico sino que ha de entregarse en el punto lim...

Страница 20: ...rements of the following harmonized standards spe nia wymagania nast puj cych norm zharmonizowanych ce produit est conforme aux normes harmonis es suivantes inoltre il prodotto soddisfa i requisiti pr...

Страница 21: ...nsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern m ssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf R dern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit bei...

Отзывы: