background image

3

SICHERHEITSHINWEISE

DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB 

AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT.

 An-

dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder 

anderer Verletzungen.

BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-

CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-

TE.

 Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere 

Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-

cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND 

DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN. 

Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines 

“Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu 

sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-

ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung 

(Warnsignale)  beeinträchtigen.  Im  Interesse  der  allgemeinen  Sicherheit 

empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.

 An-

dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht 

Feuergefahr. 

DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN.

 Andernfalls besteht Unfallge-

fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen 

des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-

PEREZAHL ERSETZEN.

 Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr 

eines elektrischen Schlages.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION 

AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN.

 Beach-

ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu 

Verletzungen oder Schäden am Gerät  kommen. Geben Sie das Gerät zu 

Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-

dendienst.

DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI-

CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN.

  Hochleistungsverstärker 

verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe 

Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht 

übermäßig  zu  belasten,  wird  die  Installation  eines  Pufferkondensators 

(auch  Pufferelko,  Powercap  oder  Power  Capacitor  genannt)  empfohlen, 

der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen 

Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten. 

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN 

LASSEN.

 Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-

nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie 

Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät 

erworben haben.

VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-

TERIE ABKLEMMEN.

  Bevor  Sie  mit  der  Installation  des  Soundsystems 

beginnen,  trennen  Sie  unbedingt  den  Massepol  der Autobatterie  ab,  um 

Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.

WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT.

 Suchen Sie einen ge-

eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-

lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-

den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume 

hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER 

FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

 Bauen Sie das Ge-

rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn 

Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-

gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen 

wurden, unter- liegen nicht der Garantie.

DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS 

AUSREICHEND BEFESTIGEN. 

Andernfalls könnten sich die Geräte und 

Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im 

Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-

TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN.

 Wenn 

Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie 

unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel 

und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-

ren.

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

 Bei fehlerhaften Anschlüssen 

besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-

rät kommen.

AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN 

VERLEGT WERDEN.

 Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem 

Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im 

Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs-

kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. 

Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka-

belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf 

das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel 

der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite 

der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den 

Audiokabeln.

SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-

DEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

 Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-

genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind. 

Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-

pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

 Kabel dürfen nicht abisoliert 

werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die 

Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr 

oder  die  Gefahr  eines  elektrischen  Schlages.  Verwenden  Sie  hierfür  am 

besten geeignete Verteilerblöcke.

BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-

PUNKT VERWENDEN.

  Verwenden  Sie  für  den  Einbau  oder  Massean-

schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines 

anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr 

oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER 

DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

 Verlegen Sie die 

Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen 

vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden 

können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-

ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-

gungen durch Metallkanten der Bohrung.

KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON 

KINDERN FERNHALTEN.

 Werden solche Gegenstände verschluckt, be-

steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich 

einen Arzt auf, sollte ein Kind einen  solchen Gegenstand verschluckt ha-

ben.

BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

Содержание Brutus Series

Страница 1: ...BENUTZERHANDBUCH 2 OWNER S MANUAL 16 DIGITAL ULTRA CLASS D MONO AMPLIFIERS BRX4000D BRX6000D BRX9000D ...

Страница 2: ...lbereiche der Filter 10 Technische Daten 11 FUNKTIONSHINWEISE 6 ALLGEMEINE HINWEISE 11 FEHLERBEHEBUNG 12 OPTIONALES ZUBEHÖR 14 BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise auf den folgenden Seiten hin Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr das zu installierende Gerät oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen Zudem könnten schwere lebe...

Страница 3: ... DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST Bauen Sie das Ge rät so ein dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen kann es zu Betriebsstörun gen kommen Schäden am Gerät welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen wurden unter liegen nicht der Garantie DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES ...

Страница 4: ...m Verluste und Störungen zu vermeiden Suchen Sie zunächst einen geeigneten Einbauort für den Verstärker Achten Sie darauf dass ausreichend Platz für die Installation der Kabel vorhanden ist und diese nicht geknickt werden sowie eine ausreichende Zugentlastung gewährleistet ist Bohrer Montageloch Montageloch Markierung Stift oder Körner Fixier Schraube Legen Sie dann den Verstärker beiseite und boh...

Страница 5: ...ol der Fahrzeugbatterie hat Überprüfen Sie zudem die Mas seleitung von der Batterie zur Karosserie und verstärken diese wenn nötig Verwenden Sie zum Anschluss ein ausreichend di mensioniertes Massekabel mind 35 mm2 Der Querschnitt sollte dabei genauso groß wie bei der Plusleitung gewählt werden EINSCHALTLEITUNG REM Verbinden Sie den Schaltausgang z B für automatische Antenne oder die Steuerleitung...

Страница 6: ...Position HI befindet und an LINE IN ein Hoch pegelsignal Lautsprecherausgänge des Steuergeräts anliegt Beachten Sie dazu die Hinweise unten Der Verstärker erkennt nun beim Einschalten des Steuergeräts durch einen sogenannten DC Offset einen Spannungsanstieg auf 6 Volt an den Hochpegel Lautsprecherausgängen des Steuergeräts und schaltet dadurch den Verstärker automatisch ein Sobald das Steuergerät ...

Страница 7: ...ED BASS CONTROL Regler erlauben eine umfangreiche Abstimmung der Bass Frequenzen Der SUB BOOST Regler bestimmt die Bassanhebung von 0 bis 18dB Mit dem FREQ RANGE Regler stellen Sie ein bei welcher Frequenz die Bassanhebung SUB BOOST wirken soll Der Regelbereich geht von 20 bis 80 Hz Mit dem Q CONTROL Regler kann die Filtergüte Q der Frequenzweiche stufenlos eingestellt werden so dass die Wiedergab...

Страница 8: ...lter bestimmt die Begrenzung des Frequenzgangs der Lautsprecher nach oben Die Trennfrequenz ist stufenlos von 35Hz bis 250Hz regelbar SUBSONICFILTER Der SUB SONIC Regler Subsonicfilter trennt die ultratiefen und nicht hörbaren Frequenzen des Audiosignals nach unten ab damit der Subwoofer nicht mechanisch und elektrisch überlastet wird Die Trennfrequenz kann zwischen 15 und 55 Hz eingestellt werden...

Страница 9: ...ker mit SLAVE IN OUT des SLAVE Verstärkers verbinden POWER INPUT SPEAKER OUTPUT PROTECT POWER SLAVE MASTER LP LEVEL BASS LEVEL CONTROLLER AUTO TURN ON ONLY IN HI LEVEL INPUT MODE 0dB 18dB LINE IN SLAVE IN OUT LEVEL INPUT MODE 35Hz 250Hz L R MIN MAX OFF ON LOW HI SUB BOOST Q CONTROL PHASE FREQ RANGE SUB SONIC 15Hz 55Hz GND 12V REM EXTENDED BASS CONTROL WIDE NRW 20Hz 80Hz 0 180 BALANCED INPUT BRX400...

Страница 10: ...dB 18dB LINE IN SLAVE IN OUT LEVEL INPUT MODE 35Hz 250Hz L R MIN MAX OFF ON LOW HI SUB BOOST Q CONTROL PHASE FREQ RANGE SUB SONIC 15Hz 55Hz GND 12V REM EXTENDED BASS CONTROL WIDE NRW 20Hz 80Hz 0 180 BALANCED INPUT BRX4000D L R BRX4000D BLUE WHITE LOG0 POWER INPUT SPEAKER OUTPUT PROTECT POWER SLAVE MASTER LP LEVEL BASS LEVEL CONTROLLER AUTO TURN ON ONLY IN HI LEVEL INPUT MODE 0dB 18dB LINE IN SLAVE...

Страница 11: ...T FREQ RANGE Q CONTROL LP SUB SONIC 6V 15 Hz 35 Hz 0 0 dB 20 Hz 5V 21 Hz 40 Hz 30 3 dB 30 Hz 0 7 V 35 Hz 140 Hz 90 9 dB 50 Hz 0 25 V 48 Hz 220 Hz 150 15 dB 70 Hz 0 2 V 55 Hz 250 Hz 180 18 dB 80 Hz LEVEL 6dB 12dB 18dB 0dB 20Hz 40Hz 60Hz 80Hz Q 1 0 Q 0 3 NARROW WIDE ...

Страница 12: ...0 1 x 2200 1 x 3000 1 x 2400 1 x 4400 1 x 6000 200 90 dB 0 03 6 0 2 V Cinch RCA 18 0 6 V mit HF HLA 47 kOhm Master Slave 35 250 Hz 0 18 dB BREIT ENG 15 55 Hz 0 180 bei 1 Ohm 300 A extern bei 2 Ohm 200 A extern bei 4 Ohm 100 A extern 255 x 62 mm 500 540 mm BRX4000D 1 CLASS D Digital 1 x 800 1 x 1400 1 x 2250 1 x 1600 1 x 2800 1 x 4500 200 90 dB 0 03 6 0 2 V Cinch RCA 18 0 6 V mit HF HLA 47 kOhm Mas...

Страница 13: ...en Liegt eine der oben genannten Störungen vor leuchtet die PROTECT LED rot auf Prüfen Sie in diesem Fall alle Anschlüsse auf Fehler wie z B Kurzschlüsse fehlerhafte Verbindungen oder Überhitzung Gehen sie dabei wie auf der nächsten Seite beschrieben vor Wenn die Störung z B Überhitzung beseitigt wurde kann der Verstärker wieder in Betrieb genommen werden Erlischt die Störung Protect LED nicht lie...

Страница 14: ... Modus zu hoch eingestellt Regler runterdrehen Fehler Verzerrungen aus Lautsprecher Ursache Lösung 1 Die Lautsprecher sind überlastet Pegel niedriger einstellen Pegel am Steuergerät niedriger einstellen Loudness am Steuergerät abschalten Bass EQ am Steuergerät neu einstellen Fehler Keine Bässe Ursache Lösung 1 Beim Anschluss sind an den Lautsprechern bzw Kabeln plus und minus vertauscht worden Ern...

Страница 15: ...50 A Sicherung Verdrilltes dreifach geschirmtes Stereo Cinch Kabel versilberte Metall Stecker integrierte Steuerleitung richtungsgebunden 5 m BALANCED INPUT Mit dem symmetrischen Eingang bietet HiFonics absolute State of the Art Technologie Diese aus der High End Studio und PA Tech nik stammende Technologie im Englischen Balanced Inputs genannt ist im Gegensatz zu normalen Cinchkabeln störunanfäll...

Страница 16: ...23 Master Slave mode subwoofer operation with two amplifiers 24 Filter setting ranges 25 Specifications 26 FUNCTIONAL INSTRUCTIONS 20 GENERAL NOTES 26 TROUBLE SHOOTING 27 OPTIONAL ACCESSORIES 29 PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR LATER PURPOSES This symbol shows you important notes on the following pages Follow these notes necessarily otherwise damages of the device and on the vehicle as well as serious ...

Страница 17: ...aces in the trunk area Less suitable are storage spaces behind the side coverings or under the car seats DO NOT INSTALL THE DEVICE AT LOCATIONS WHERE IT WILL BE EXPOSED TO HIGH HUMIDITY AND DUST Install the device at a loca tion where it will be protected from high humidity and dust If humidity and dust attain inside the device malfunctions may be caused MOUNT THE DEVICE AND OTHER COMPONENTS OF TH...

Страница 18: ...d interferences At first you need to find a suitable installation location for the amplifier Ensure that enough space for the installati on of the cables remains and that they will not be bended and have sufficient pull relief Lay the amplifier aside and then drill the holes for the mounting screws at the marked locations Please ensure not to damage any components of the ve hicle while you drillin...

Страница 19: ... size like the plus 12V power supply wire REM Connect the turn on signal e g automatic antenna or the turn on remote signal of your head unit with the REM terminal of the amplifier Use therefor a suitable cable with a sufficient cross section 0 5 mm2 Hereby the amplifier turns on or off with your headunit BATT 12V Connect the BATT 12V terminal with the 12V pole of the vehicle s battery Use a suita...

Страница 20: ...AUTO TURN ON switch to position ON to activate the auto turn on function This function only works if the push button INPUT LEVEL MODE is in HI position and highlevel inputs speaker outputs from the headunit are connected at the LINE IN Please check the regarding notes below The amplifier detects now by the so called DC Offset a voltage increase to 6 volts on the high level speaker outputs if the h...

Страница 21: ...s to above with the LP controller All controllers are acti ve When you use only one amplifier the MODE switch must be in position MASTER The LP controller adjusts the cut off point of the frequency range to above The cut off frequency is continuously adjustable from 35 Hz to 250 Hz The BASS LEVEL CONTROLLER port is for the cable of the enclosed bass remote controller and only to use in the MASTER ...

Страница 22: ...ncy is continuously adjustable from 35 Hz to 250 Hz SUB SONIC CONTROLLER The SUB SONIC controller Subsonicfilter limits the ultralow and not hearable frequencies of the audiosignal to below to avoid a mechanical and electrical overloading on the subwoofer The cut off frequency is adjustable from 15 to 55 Hz and depends on the size of the subwoofer PHASE CONTROLLER The PHASE controller allows to ad...

Страница 23: ...AKER OUTPUT PROTECT POWER SLAVE MASTER LP LEVEL BASS LEVEL CONTROLLER AUTO TURN ON ONLY IN HI LEVEL INPUT MODE 0dB 18dB LINE IN SLAVE IN OUT LEVEL INPUT MODE 35Hz 250Hz L R MIN MAX OFF ON LOW HI SUB BOOST Q CONTROL PHASE FREQ RANGE SUB SONIC 15Hz 55Hz GND 12V REM EXTENDED BASS CONTROL WIDE NRW 20Hz 80Hz 0 180 BALANCED INPUT BRX4000D L R BRX4000D BLUE WHITE LOG0 POWER INPUT SPEAKER OUTPUT PROTECT P...

Страница 24: ...ER LP LEVEL BASS LEVEL CONTROLLER AUTO TURN ON ONLY IN HI LEVEL INPUT MODE 0dB 18dB LINE IN SLAVE IN OUT LEVEL INPUT MODE 35Hz 250Hz L R MIN MAX OFF ON LOW HI SUB BOOST Q CONTROL PHASE FREQ RANGE SUB SONIC 15Hz 55Hz GND 12V REM EXTENDED BASS CONTROL WIDE NRW 20Hz 80Hz 0 180 BALANCED INPUT BRX4000D L R BRX4000D BLUE WHITE LOG0 POWER INPUT SPEAKER OUTPUT PROTECT POWER SLAVE MASTER LP LEVEL BASS LEVE...

Страница 25: ...T FREQ RANGE Q CONTROL LP SUB SONIC 6V 15 Hz 35 Hz 0 0 dB 20 Hz 5V 21 Hz 40 Hz 30 3 dB 30 Hz 0 7 V 35 Hz 140 Hz 90 9 dB 50 Hz 0 25 V 48 Hz 220 Hz 150 15 dB 70 Hz 0 2 V 55 Hz 250 Hz 180 18 dB 80 Hz LEVEL 6dB 12dB 18dB 0dB 20Hz 40Hz 60Hz 80Hz Q 1 0 Q 0 3 NARROW WIDE ...

Страница 26: ...l 1 x 1200 1 x 2200 1 x 3000 1 x 2400 1 x 4400 1 x 6000 200 90 dB 0 03 6 0 2 V Cinch RCA 18 0 6 V with HF HLA 47 kOhm Master Slave 35 250 Hz 0 18 dB WIDE NARROW 15 55 Hz 0 180 on 1 Ohm 300 A external on 2 Ohms 200 A external on 4 Ohms 100 A external 255 x 62 mm 500 540 mm BRX4000D 1 CLASS D Digital 1 x 800 1 x 1400 1 x 2250 1 x 1600 1 x 2800 1 x 4500 200 90 dB 0 03 6 0 2 V Cinch RCA 18 0 6 V with ...

Страница 27: ...ay protection circuit On overloading overheating shorted loudspeakers too low impedance or insufficient pow er supply the protection circuit turns off the amplifier to prevent serious damage If one of this disfunctions is detected the red PROTECT LED lights up In this case check all connections to detect short circuits faulty connections or overheating Refer to the notes on the next page If the re...

Страница 28: ...r is adjusted to high Turn down controller Malfunction distortions on the loudspeakers Reason Remedy 1 The loudspeakers are overloaded Turn down the level Turn down the level on the headunit Switch off loudness on the headunit Reset bass EQ on the headunit Malfunction No bass Reason Remedy 1 Interchange of loudspeaker cable polarity Reconnect 2 The RCA audio cables are loose or defective Reconnect...

Страница 29: ...with 150 A Fuse Twisted triple shielded Stereo RCA cable silvered metal jacks included remote wire directional ground looped 5 m R L ADDITIONAL ACCESSORIES BALANCED INPUT With the optional BALANCED INPUTS HiFonics offers absolutely state of the art technology Balanced inputs have been used for many years in professional sound studios and high end home stereo systems Unlike the regular unbalanced R...

Страница 30: ...30 NOTES ...

Страница 31: ...31 NOTES ...

Страница 32: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 www audiodesign de 2014 Audio Design GmbH All Rights Reserved ...

Отзывы: