background image

dei  colori  e  degli  stati  superficiali, delle  funzioni  meccaniche e  degli  avvitamenti degli  elementi 

avvitati.   

 

Serraggi

 

Le parti di assemblaggio del vostro prodotto si prendono una pausa nel tempo. Pensare a rafforzarli 

regolarmente. 

 

Esposizione ai raggi UV

 

Nel  corso  del  tempo,  vi  è  una  decolorazione  dei  materiali  esposti  ai  raggi  UV  (tessuti,  vernici, 

plastica), fenomeno dovuto sia ai raggi del sole che a quelli della luna. Questa evoluzione dei colori, 

esposti agli elementi esterni, è normale e riguarda in particolare i colori vivaci. 

 

Manutenzione giornaliera

 

Il vostro prodotto è soggetto a elementi esterni, quindi viene pulito regolarmente. 

Rimuovere le macchie immediatamente.    

Pulire  con  un  panno  umido  inumidito  con  acqua  saponata  tiepida  (o  calda  per  uno  sporco  più 

ostinato) o un prodotto specifico e adeguato.   

 Risciacquare abbondantemente. 

Finire con un panno pulito e asciutto.   

In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com 

In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente. 

 

Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) 

Gli arredi per esterni sono progettati per l'uso in normali condizioni atmosferiche esterne. Condizioni 

atmosferiche  estreme  o  condizioni  meteorologiche  estreme  possono  influenzare  l'aspetto,  l'uso 

corretto e la durata del prodotto. Si consiglia vivamente di utilizzare un telone con un sistema di 

ventilazione durante la stagione in cui i mobili rimangono all'esterno.   

 

Pioggia e umidità 

Se  lasciato  sott'acqua,  i  mobili  impiegheranno  diversi  giorni  per  asciugarsi.  Niente  di  strano  in 

questo, ma assicurarsi  di asciugarlo e impedire che l'acqua ristagni su di essi.   La presenza di 

umidità prolungata accelera l'invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o 

muffa.   

 

Condizioni di temperatura

 

I  mobili  per  esterni  non  sono  fatti  per  resistere  a  basse  temperature,  per  non  parlare  delle 

temperature  invernali,  che  possono  influire  sul  corretto  funzionamento  e  sulle  condizioni  della 

superficie.  È  anche  sensibile  all'umidità  ambientale.  È  quindi  consigliabile  conservare  in  luogo 

asciutto, ventilato e chiuso. Il telone non è necessario. Prima di ogni stoccaggio, pulire e asciugare 

i prodotti, per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe.   

Se non si dispone di una stanza asciutta, ventilata e chiusa, l'uso di un telone con un sistema di 

ventilazione è essenziale per coprire i mobili che rimangono all'esterno.   Una copertura protettiva 

consente  di  ridurre  l'impatto  delle  aggressioni  esterne  (danni  causati  da  alberi,  animali, 

inquinamento ecc.) nel corso della sua vita. Se il terreno è bagnato, è consigliabile inserire uno 

spessore tra il pavimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidità. Nel caso di un tavolo che 

inverni all'esterno, dando una leggera angolazione si impedisce anche l'accumulo di acqua e foglie 

sul telo. 

In caso  di  non  utilizzo  prolungato, se  non  vengono  seguite  le  raccomandazioni  di stoccaggio  e 

conservazione, ciò comporterà un deterioramento accelerato delle sue condizioni superficiali e il 

suo buon funzionamento. 

 

Protezione delle viti e della struttura

 

L'acciaio  è  un materiale che  viene  esposto  a  elementi  esterni  (umidità,  venti  salati) si  ossiderà 

naturalmente.  Al  fine  di  prevenire  la  ruggine,  i  nostri  mobili  in  acciaio  sono  sottoposti  a  un 

trattamento epossidico.   Tuttavia, questo strato scompare gradualmente sotto l'azione di elementi 

esterni  e  deve  essere  rinnovato  regolarmente.   Per  questo,  applicare  una  bomba  antiruggine 

almeno una volta all'inizio e alla fine della stagione (disponibile nei negozi di ferramenta o nei negozi 

di bricolage). Aumen 

Содержание SOLY 165526A

Страница 1: ...PARAS SOLY 3X4M 2 30 mins 165526A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce fil avec une simple paire de...

Страница 4: ...ment conseill d utiliser une b che disposant d un syst me d a ration pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors Pluie et humidit S il est laiss sous l eau le mobilier mettra plusieurs jours s...

Страница 5: ...limin e avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les points de rouille Termine...

Страница 6: ...o risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors Size of the cloth The size indicated always corresponds to the size flat of the cloth The useful size is slightly less...

Страница 7: ...ion it is also sensitive to ambient humidity It is therefore advised to store it in a dry ventilated and closed place Putting a tarpaulin on it is therefore not necessary Before any siding clean and d...

Страница 8: ...sed to external elements rain salty winds dirt friction It is necessary to renew the treatment as soon as the material loses its water repellency or after each wash The water repellency must however n...

Страница 9: ...das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o fio com uma simples tesoura Dimens o da tel...

Страница 10: ...lona que disponha de um sistema de arejamento durante a poca em que o mobili rio fique no exterior Chuva e humidade Se for deixado debaixo de gua o mobili rio ir demorar v rios dias a secar Tal n o te...

Страница 11: ...o ou o cido c trico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano embebido em polimento para autom veis Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobili rio que deve ser a...

Страница 12: ...a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas...

Страница 13: ...ezca fuera Lluvia y humedad Si se deja bajo el agua los muebles tardar n varios d as en secarse No hay nada anormal en ello pero aseg rese de limpiarlo y evitar que el agua se estanque La presencia de...

Страница 14: ...ante para proteger la torniller a y apl quelo regularmente Repelencia al agua Es un tratamiento de superficie aplicado a un material para darle la capacidad de dejar que el agua se deslice sobre su su...

Страница 15: ...Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann man u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese...

Страница 16: ...ss es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet werden kann Starke klimatische Bedingungen und Wettergefahren k nnen das Aussehen die richtige Anwendung und die Lebensdauer des Produkts beeintr c...

Страница 17: ...reten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essig oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststellen beitragen Vervollst ndigen Si...

Страница 18: ...k vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar Afmeting van de stof De vermeldde afmeting...

Страница 19: ...veroudering van het product en is er kans dat roest en schimmel verschijnen Temperatuurcondities Het buitenmeubilair is niet ontworpen om lage temperaturen te verdragen evenmin wintertemperaturen die...

Страница 20: ...angebracht op een stof teneinde het water toe te laten van de stof te parelen in plaats van erin te dringen Zoals bij elke oppervlaktebehandeling verdwijnt dit effect met de tijd Het verdwijnt sneller...

Страница 21: ...liati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliare questo filo con un semplice paio di forbici Dimensione della tela La dimensione indicata corrisponde sempre a una...

Страница 22: ...ungata accelera l invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa Condizioni di temperatura I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse temperature per non parlare...

Страница 23: ...le applicato a un materiale per dargli la capacit di far scivolare l acqua sulla sua superficie invece di assorbirla Come ogni trattamento di superficie scomparir col tempo Scomparir rapidamente quant...

Страница 24: ...1 2...

Страница 25: ...3 Hesperide com...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ularno szw w mo na zauwa y e niekt re nici nie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek Rozmiar tkaniny Podany rozmiar zawsze odpowia...

Страница 28: ...lnego ale pami taj aby je wytrze aby zapobiec zastojowi wody D ugotrwa a wilgotno przyspiesza starzenie si produktu i sprzyja pojawianiu si rdzy a nawet ple ni Warunki temperaturowe Meble zewn trzne n...

Страница 29: ...w celu ochrony mebli Odporno na wod Dotyczy konserwacji powierzchni danego materia u tak aby znajduj ca si na nim woda mog a sp ywa a nie wsi ka w materia Ka da podobna konserwacja z czasem traci swo...

Страница 30: ...1 2 3 UV...

Страница 31: ...Hesperide com...

Страница 32: ...icle from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have assembled everything Use on a flat surface handle...

Страница 33: ...s wird empfohlen die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen kein Sturm kein Regen kein oder nur sehr wenig Wi...

Страница 34: ...emblaggio deve essere eseguito con tempo calmo nessuna tempesta nessuna pioggia nessun vento o pochissimo vento Il montaggio deve essere eseguito da un adulto per evitare che l articolo venga smontato...

Страница 35: ...o nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li ni...

Страница 36: ...PCE REF PIECE QTY DIM 1 A 1 2 I 8 3 B 1 4 C 1 5 D 1 6 E 1 7 G 1 8 H 8 9 F 1 10 J 1 11 K 1 M10X20MM...

Страница 37: ...1 2 D A B H I D C H I...

Страница 38: ...4 D C E Pi ce vendue s par ment EN Item sold separately PT Pe a vendida separadamente ES Pieza vendida por separado DE Teil separat NL Onderdelen worden apart verkocht IT Pezzo venduto separatamente R...

Страница 39: ...5 6 F K 1 2 F...

Страница 40: ...7 8 2 1 3 G...

Страница 41: ...9 10 1 2 3...

Страница 42: ...11 12 1 2 3 1 2 3 1 2...

Страница 43: ......

Страница 44: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: