background image

ISTRUZIONI PER LA CURA 

 

1/ Vostro prodotto 

 

Proprietà

 

Il  telaio  è  composto  in  parte  da  elementi  in  alluminio  (per  la  sua  leggerezza)  e  parti  in  acciaio 

verniciato con polveri epossidiche (per la sua robustezza). 

L'alluminio è un materiale resistente e leggero che non arrugginisce. 

L'acciaio epossidico è un acciaio rivestito con una vernice protettiva contro la ruggine. 

Il poliestere è un tessuto sintetico che offre una buona resistenza allo strappo e allo sfregamento. 

 

Produzione e assemblaggio

 

La produzione e l'assemblaggio di questo prodotto richiede una serie di regolazioni tra le diverse 

parti. 

È quindi normale osservare lacune/gioco fino a diversi millimetri tra i vari elementi assemblati (tra 

due lamelle, tra le piastre, ...). 

Questa tolleranza necessaria per la buona realizzazione del tuo prodotto può essere all'origine di 

piccole disparità di geometria. 

Ciò non causa alcuna perdita di funzionalità del prodotto. 

 

Irregolarità di aspetto 

Ogni prodotto è prodotto e assemblato industrialmente da parti il cui trattamento superficiale viene 

eseguito individualmente, prima dell'assemblaggio. Questi elementi metallici non possono essere 

privi  di  irregolarità  estetiche  sia  dal  processo  di trattamento superficiale che  dalle  operazioni  di 

assemblaggio.  L'aspetto  finale  del  prodotto  è  quindi  direttamente  correlato  a  queste  possibili 

irregolarità.   

 

Regolarità delle cuciture

 

Sebbene prestiamo particolare attenzione alla qualità e alla regolarità delle cuciture, è possibile 

notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura. Non c'è alcun rischio che  la 

cucitura si sfaldi. Tagliare questo filo con un semplice paio di forbici. 

 

Dimensione della tela 

 

La dimensione indicata corrisponde sempre a una dimensione piatta della tela. La dimensione utile 

è leggermente inferiore, a causa dell'angolo dato alla tela dal parasole. 

 

2/ Precauzioni per l'uso 

 

Non possiamo garantire il buon comportamento di questo prodotto in condizioni atmosferiche difficili. 

Si consiglia di chiudere l'ombrello in presenza di forti venti, temporali, grandinate o forti piogge. In 

queste condizioni, si consiglia di non essere sotto o vicino all'ombrellone. 

Dopo ogni brutto tempo significativo vi invitiamo a verificare le condizioni generali e la solidità della 

struttura prima dell'uso. Attenzione, pericolo di ribaltamento in caso di raffica di vento. 

Piega l'ombrellone in caso di vento e allaccialo. 

Si consiglia di non lasciare incustodito un ombrello aperto. 

L'accumulo di acqua e / o foglie morte sulla tela contribuisce al suo degrado e a quello della struttura: 

assicurati di pulirlo regolarmente ed eliminare eventuali sacche d'acqua. 

Non appendere i prodotti sul telaio. 

È necessario fissare l'ombrellone su una base stabile, ponderata e su una superficie piana. 

Si  sconsiglia  di montare  un  apparecchio  di  illuminazione  o  altra  fonte  di calore  sulla struttura  a 

contatto con o vicino al tessuto. 

Fai attenzione ai coltelli e ad altri oggetti appuntiti che vengono maneggiati nelle vicinanze. Fai 

attenzione anche alle bruciature di sigaretta e ad altre fonti di calore. 

 

3/ Manutenzione e invecchiamento, conservazione 

 

È normale notare una usura naturale del prodotto con il tempo e l'uso, sotto forma di un'alterazione 

Содержание SOLY 165526A

Страница 1: ...PARAS SOLY 3X4M 2 30 mins 165526A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce fil avec une simple paire de...

Страница 4: ...ment conseill d utiliser une b che disposant d un syst me d a ration pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors Pluie et humidit S il est laiss sous l eau le mobilier mettra plusieurs jours s...

Страница 5: ...limin e avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les points de rouille Termine...

Страница 6: ...o risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors Size of the cloth The size indicated always corresponds to the size flat of the cloth The useful size is slightly less...

Страница 7: ...ion it is also sensitive to ambient humidity It is therefore advised to store it in a dry ventilated and closed place Putting a tarpaulin on it is therefore not necessary Before any siding clean and d...

Страница 8: ...sed to external elements rain salty winds dirt friction It is necessary to renew the treatment as soon as the material loses its water repellency or after each wash The water repellency must however n...

Страница 9: ...das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o fio com uma simples tesoura Dimens o da tel...

Страница 10: ...lona que disponha de um sistema de arejamento durante a poca em que o mobili rio fique no exterior Chuva e humidade Se for deixado debaixo de gua o mobili rio ir demorar v rios dias a secar Tal n o te...

Страница 11: ...o ou o cido c trico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano embebido em polimento para autom veis Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobili rio que deve ser a...

Страница 12: ...a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas...

Страница 13: ...ezca fuera Lluvia y humedad Si se deja bajo el agua los muebles tardar n varios d as en secarse No hay nada anormal en ello pero aseg rese de limpiarlo y evitar que el agua se estanque La presencia de...

Страница 14: ...ante para proteger la torniller a y apl quelo regularmente Repelencia al agua Es un tratamiento de superficie aplicado a un material para darle la capacidad de dejar que el agua se deslice sobre su su...

Страница 15: ...Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann man u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese...

Страница 16: ...ss es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet werden kann Starke klimatische Bedingungen und Wettergefahren k nnen das Aussehen die richtige Anwendung und die Lebensdauer des Produkts beeintr c...

Страница 17: ...reten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essig oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststellen beitragen Vervollst ndigen Si...

Страница 18: ...k vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar Afmeting van de stof De vermeldde afmeting...

Страница 19: ...veroudering van het product en is er kans dat roest en schimmel verschijnen Temperatuurcondities Het buitenmeubilair is niet ontworpen om lage temperaturen te verdragen evenmin wintertemperaturen die...

Страница 20: ...angebracht op een stof teneinde het water toe te laten van de stof te parelen in plaats van erin te dringen Zoals bij elke oppervlaktebehandeling verdwijnt dit effect met de tijd Het verdwijnt sneller...

Страница 21: ...liati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliare questo filo con un semplice paio di forbici Dimensione della tela La dimensione indicata corrisponde sempre a una...

Страница 22: ...ungata accelera l invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa Condizioni di temperatura I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse temperature per non parlare...

Страница 23: ...le applicato a un materiale per dargli la capacit di far scivolare l acqua sulla sua superficie invece di assorbirla Come ogni trattamento di superficie scomparir col tempo Scomparir rapidamente quant...

Страница 24: ...1 2...

Страница 25: ...3 Hesperide com...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ularno szw w mo na zauwa y e niekt re nici nie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek Rozmiar tkaniny Podany rozmiar zawsze odpowia...

Страница 28: ...lnego ale pami taj aby je wytrze aby zapobiec zastojowi wody D ugotrwa a wilgotno przyspiesza starzenie si produktu i sprzyja pojawianiu si rdzy a nawet ple ni Warunki temperaturowe Meble zewn trzne n...

Страница 29: ...w celu ochrony mebli Odporno na wod Dotyczy konserwacji powierzchni danego materia u tak aby znajduj ca si na nim woda mog a sp ywa a nie wsi ka w materia Ka da podobna konserwacja z czasem traci swo...

Страница 30: ...1 2 3 UV...

Страница 31: ...Hesperide com...

Страница 32: ...icle from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have assembled everything Use on a flat surface handle...

Страница 33: ...s wird empfohlen die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen kein Sturm kein Regen kein oder nur sehr wenig Wi...

Страница 34: ...emblaggio deve essere eseguito con tempo calmo nessuna tempesta nessuna pioggia nessun vento o pochissimo vento Il montaggio deve essere eseguito da un adulto per evitare che l articolo venga smontato...

Страница 35: ...o nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li ni...

Страница 36: ...PCE REF PIECE QTY DIM 1 A 1 2 I 8 3 B 1 4 C 1 5 D 1 6 E 1 7 G 1 8 H 8 9 F 1 10 J 1 11 K 1 M10X20MM...

Страница 37: ...1 2 D A B H I D C H I...

Страница 38: ...4 D C E Pi ce vendue s par ment EN Item sold separately PT Pe a vendida separadamente ES Pieza vendida por separado DE Teil separat NL Onderdelen worden apart verkocht IT Pezzo venduto separatamente R...

Страница 39: ...5 6 F K 1 2 F...

Страница 40: ...7 8 2 1 3 G...

Страница 41: ...9 10 1 2 3...

Страница 42: ...11 12 1 2 3 1 2 3 1 2...

Страница 43: ......

Страница 44: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: