background image

 

Het is normaal gewone slijtsporen te merken in de loop van de tijd, onder vorm van aantasting van 

de kleuren et oppervlakken, van de mechanische functies en de gevezen elementen. 

 

Aanspanningen

 

Er kan speling ontstaan tussen de verschillende delen van uw product in de loop van de tijd. Denk 

eraan deze regelmatig aan te spannen. 

 

Blootstelling aan UV stralen

 

Door de tijd merken we een verkleuring van de materialen die blootgesteld worden aan UV stralen 

(  textiel,  verf,  plastic),  fenomeen  te  wijten  aan  zowel  zon-  als  maanlicht.  Deze  kleurwijziging  is 

normaal en betreft meer felle kleuren. 

 

Dagelijks onderhoud

 

Uw product is onderhevig aan externe elementen, het moet regelmatig gereinigend worden. 

Verwijder vlekken onmidddellijk. Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt (of warm 

water  voor  meer  zichtbare  vlekken),  of  een  aangepast  of  specifiek  product.  Spoel  overvloedig. 

Droog met een propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche 

op de site Hesperide.com 

Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan. 

 

Weersomstandigheden (wind, regen, sneeuw, hagel, zoute wind)

 

Het buitenmeubilair is ontworpen om gebruikt te worden in normale externe weersomstandigheden. 

Sterke  klimaatschommelingen  en  uitzonderlijke  meteorologische  omstandigheden  kunnen 

gevolgen  hebben  op  het  aspect,  het  goede  gebruik  en  de  levensduur  van  het  product.Het  is 

aangeraden een dekzeil met verluchting te gebruiken tijdens het seizoen wanneer het meubilair 

buiten blijft. 

 

Regen en vocht

 

Indien het meubilair in de regen heeft gestaan, zal het meerdere dagen nodig hebben om te drogen. 

Dit is niet abnormaal, maar zorg ervoor dat het gedroogd wordt en dat het water niet stagneert. Als 

het vocht lange tijd aanwezig blijft versnelt de veroudering van het product en is er   kans dat roest 

en schimmel verschijnen. 

 

Temperatuurcondities

 

Het  buitenmeubilair  is  niet  ontworpen  om  lage  temperaturen  te  verdragen,  evenmin 

wintertemperaturen,  die  de  goede  werking  en  zijn  toestand  kunnen  aantasten.Het  is  eveneens 

gevoelig aan vochtigheid. Bijgevolg wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge, verluchte 

en gesloten ruimte. Het is in dat geval niet nodig een zeil eromheen te leggen. vooraleer op te 

bergen  moeten  de  producten   goed  gereinigd  en  gedroogd  worden,  teneinde  schimmel  en 

onaangename geuren te vermijden.   

Indien  U  niet  over  een  droge,  verluchte  en  gesloten  ruimte  beschikt,  is  een  verlucht 

dekzeil   essentieel om het meubilair te beschermen dat buiten blijft.   Een beschermzeil laat toe de 

impact  van  externe  aggressie  te  verminderen  (aantasting  veroorzaakt  door  bomen,  dieren, 

vervuiling,...) ten opzichte van zijn levernsduur. Indien de vloer vochtig is, is het aangeraden een 

tussenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het meubilair om te vermijden dat het vocht 

overgedragen wordt. Indien een tafel buiten de winter doorbrengt, zet het meubel iets schuin om te 

vermijden dat water   en dode bladeren zich opstapelen op het zeil. 

In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt, en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd 

worden, zal een snelle   aftakeling van het oppervlak en de goede werking plaatsvinden. 

 

Bescherming van het schroefwerk en van de structuur

 

Staal  is  een  materiaal  dat  natuurlijk  oxydeert  wanneer  het  blootgesteld  wordt  aan  externe 

elementen   (vocht,  zoute  wind). Teneinde  roestvorming te  vermijden  wordt  ons stalen meubilair 

geleverd  met  een  Epoxybehandeling.  Deze  laag  zal  progressief  verdwijnen  onder  invloed  van 

externe elementen en moet regelmatig herhaald worden. Hiervoor moet U tenminste éénmaal   bij 

het  begin  en  één  maal  op  het  einde  van  het  seizoen  een   antiroestbehandeling   aanbrengen 

(beschikbaar in ijzerwinkels of   doe-het-zelfwinkels). Verhoog de frequentie van de behandeling om 

Содержание SOLY 165526A

Страница 1: ...PARAS SOLY 3X4M 2 30 mins 165526A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce fil avec une simple paire de...

Страница 4: ...ment conseill d utiliser une b che disposant d un syst me d a ration pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors Pluie et humidit S il est laiss sous l eau le mobilier mettra plusieurs jours s...

Страница 5: ...limin e avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les points de rouille Termine...

Страница 6: ...o risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors Size of the cloth The size indicated always corresponds to the size flat of the cloth The useful size is slightly less...

Страница 7: ...ion it is also sensitive to ambient humidity It is therefore advised to store it in a dry ventilated and closed place Putting a tarpaulin on it is therefore not necessary Before any siding clean and d...

Страница 8: ...sed to external elements rain salty winds dirt friction It is necessary to renew the treatment as soon as the material loses its water repellency or after each wash The water repellency must however n...

Страница 9: ...das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o fio com uma simples tesoura Dimens o da tel...

Страница 10: ...lona que disponha de um sistema de arejamento durante a poca em que o mobili rio fique no exterior Chuva e humidade Se for deixado debaixo de gua o mobili rio ir demorar v rios dias a secar Tal n o te...

Страница 11: ...o ou o cido c trico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano embebido em polimento para autom veis Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobili rio que deve ser a...

Страница 12: ...a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas...

Страница 13: ...ezca fuera Lluvia y humedad Si se deja bajo el agua los muebles tardar n varios d as en secarse No hay nada anormal en ello pero aseg rese de limpiarlo y evitar que el agua se estanque La presencia de...

Страница 14: ...ante para proteger la torniller a y apl quelo regularmente Repelencia al agua Es un tratamiento de superficie aplicado a un material para darle la capacidad de dejar que el agua se deslice sobre su su...

Страница 15: ...Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann man u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese...

Страница 16: ...ss es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet werden kann Starke klimatische Bedingungen und Wettergefahren k nnen das Aussehen die richtige Anwendung und die Lebensdauer des Produkts beeintr c...

Страница 17: ...reten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essig oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststellen beitragen Vervollst ndigen Si...

Страница 18: ...k vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar Afmeting van de stof De vermeldde afmeting...

Страница 19: ...veroudering van het product en is er kans dat roest en schimmel verschijnen Temperatuurcondities Het buitenmeubilair is niet ontworpen om lage temperaturen te verdragen evenmin wintertemperaturen die...

Страница 20: ...angebracht op een stof teneinde het water toe te laten van de stof te parelen in plaats van erin te dringen Zoals bij elke oppervlaktebehandeling verdwijnt dit effect met de tijd Het verdwijnt sneller...

Страница 21: ...liati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliare questo filo con un semplice paio di forbici Dimensione della tela La dimensione indicata corrisponde sempre a una...

Страница 22: ...ungata accelera l invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa Condizioni di temperatura I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse temperature per non parlare...

Страница 23: ...le applicato a un materiale per dargli la capacit di far scivolare l acqua sulla sua superficie invece di assorbirla Come ogni trattamento di superficie scomparir col tempo Scomparir rapidamente quant...

Страница 24: ...1 2...

Страница 25: ...3 Hesperide com...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ularno szw w mo na zauwa y e niekt re nici nie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek Rozmiar tkaniny Podany rozmiar zawsze odpowia...

Страница 28: ...lnego ale pami taj aby je wytrze aby zapobiec zastojowi wody D ugotrwa a wilgotno przyspiesza starzenie si produktu i sprzyja pojawianiu si rdzy a nawet ple ni Warunki temperaturowe Meble zewn trzne n...

Страница 29: ...w celu ochrony mebli Odporno na wod Dotyczy konserwacji powierzchni danego materia u tak aby znajduj ca si na nim woda mog a sp ywa a nie wsi ka w materia Ka da podobna konserwacja z czasem traci swo...

Страница 30: ...1 2 3 UV...

Страница 31: ...Hesperide com...

Страница 32: ...icle from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have assembled everything Use on a flat surface handle...

Страница 33: ...s wird empfohlen die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen kein Sturm kein Regen kein oder nur sehr wenig Wi...

Страница 34: ...emblaggio deve essere eseguito con tempo calmo nessuna tempesta nessuna pioggia nessun vento o pochissimo vento Il montaggio deve essere eseguito da un adulto per evitare che l articolo venga smontato...

Страница 35: ...o nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li ni...

Страница 36: ...PCE REF PIECE QTY DIM 1 A 1 2 I 8 3 B 1 4 C 1 5 D 1 6 E 1 7 G 1 8 H 8 9 F 1 10 J 1 11 K 1 M10X20MM...

Страница 37: ...1 2 D A B H I D C H I...

Страница 38: ...4 D C E Pi ce vendue s par ment EN Item sold separately PT Pe a vendida separadamente ES Pieza vendida por separado DE Teil separat NL Onderdelen worden apart verkocht IT Pezzo venduto separatamente R...

Страница 39: ...5 6 F K 1 2 F...

Страница 40: ...7 8 2 1 3 G...

Страница 41: ...9 10 1 2 3...

Страница 42: ...11 12 1 2 3 1 2 3 1 2...

Страница 43: ......

Страница 44: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: