background image

Termine com um pano limpo e seco.
Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausênci
a de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente.
 

Condi

çõ

es climat

é

ricas (vento, chuva, neve, granizo, ventos salinos)

O mobiliário de exterior foi concebido para ser utilizado sob condições climatéricas exteriores normais. Os 
fortes riscos climatéricos ou as condições meteorológicas excecionais podem ter repercussões sobre o as
peto, a boa utilização e a duração de vida do produto. É fortemente aconselhada a utilização de uma lona 
que disponha de um sistema de arejamento durante a época em que o mobiliário fique no exterior.
 

Chuva e humidade

Se for deixado debaixo de água, o mobiliário irá demorar vários dias a secar. Tal não tem nada de estranh
o, mas tenha o cuidado de o enxugar e evite que a água fique estagnada debaixo do mesmo. A presença
prolongada de humidade acelera o envelhecimento do produto e favorece o aparecimento de ferrugem ou 
de mofo.
 

Condi

çõ

es de temperatura

O mobiliário de exterior não foi feito para suportar as condições de temperatura baixa, muito menos as te
mperatura invernais, que sejam suscetíveis de alterar o seu bom funcionamento e o estado da sua superf
ície. É igualmente sensível à humidade ambiente. Recomenda-se por isso que seja colocado num local se
co, arejado e fechado. Neste caso, não é necessária a lona. Antes do armazenamento, limpe e seque be
m os produtos para prevenir o aparecimento de odores desagradáveis ou de mofo.
Se não dispuser de um local seco, arejado e fechado, é indispensável a utilização de uma lona que dispo
nha de um sistema de arejamento para cobrir o mobiliário que ficar no exterior. Uma lona de proteção per
mite efetivamente reduzir o impacto das agressões externas (degradações devidas às árvores, animais, p
oluição, ...) durante o tempo de vida útil. Se o solo estiver húmido, recomenda-se inserir um calço entre o
s pés e o solo para evitar a transferência de humidade. No caso de uma mesa que passe o inverno no ex
terior, aplique um ligeiro ângulo que permita igualmente evitar a acumulação da água e das folhas mortas 
sobre a lona.
Em caso de não utilização prolongada, se não forem seguidas as recomendações de armazenamento e a
rrumação, irá resultar numa deterioração acelerada do estado da sua superfície e do seu bom funcionam
ento.
 

Prote

çã

o da parafusaria

O aço é um material que oxida naturalmente quando exposto aos elementos exteriores (humidade, ventos 
salinos). Para prevenir o aparecimento de ferrugem, o nosso mobiliário em aço é entregue de origem com 
um tratamento epóxi. De qualquer forma, esta camada desaparece progressivamente sob a ação de elem
entos externos e deve ser renovada regularmente. Para tal, aplique uma bomba anti ferrugem pelo menos 
uma vez no início e no fim da época (disponível em lojas de ferragens ou em lojas de bricolage). Aumente 
a frequência do tratamento a cada 3 meses para o mobiliário exposto aos ventos salinos junto ao mar.
A parafusaria deverá igualmente ser objeto de um tal tratamento.
Se apesar de tudo, surgir ferrugem, esta pode ser facilmente eliminada com produtos usuais, tais como o 
vinagre branco ou o ácido cítrico. Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano 
embebido em polimento para automóveis. Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobiliário, 
que deve ser aplicado regularmente.
 

Repara

çã

o da resina sint

é

tica

A resina sintética é uma matéria sintética flexível, mas resistente. Ao longo da vida, uma palhinha pode fic
ar deformada, até mesmo com escoriações. Não há o risco de estas escoriações se espalharem. Utilize u
m secador de cabelo afastado uma dezena de centímetros para secar a palhinha, para a amolecer e recol
ocar no lugar (não aplique o secador de cabelo muito próximo da palhinha). 

Содержание RUBBY 165257

Страница 1: ...FAUTEUIL RUBBY ALU GRAPHITE 165257 Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...plus allant jusqu plusieurs centim tres e st ins r dans le tressage Si ce brin ressort le remettre en place Il n y a pas de risque que le tressage se d fasse La r sine synth tique imite le rotin natur...

Страница 4: ...c sur sa dur e de vie Si le sol est humide il est conseill d ins rer une cale entre le sol et les pieds pour vi ter un transfert d humidit Dans le cas d une table qui hiverne dehors donner un l ger an...

Страница 5: ...e strand in addition ranging up to a few centimetres is inserted into the braiding If t his strand comes out put it back in place There is no risk of the braiding becoming undone Synthetic resin imita...

Страница 6: ...to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity In the event of a table that spends winter outside giving a slight angle also prevents water and dead leaves collectin...

Страница 7: ...met lica poss vel constatar disparidade s na tens o do entran ado Em cada ponto de remate a extremidade da palhinha em excesso que pode chegar a v rios cent metros inserida no entran ado Se esta palh...

Страница 8: ...s devidas s rvores animais p olui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir um cal o entre o s p s e o solo para evitar a transfer ncia de humidade No caso de uma mes...

Страница 9: ...a hebra sobrante de hasta varios cent met ros se inserta en el trenzado Si sale este hilo reempl celo No hay riesgo de que el trenzado se suelte La resina sint tica imita al rat n natural El rat n pre...

Страница 10: ...y las patas para evitar la tran sferencia de humedad En el caso de una mesa que inverna en el exterior dar un ligero ngulo tambi n e vita la acumulaci n de agua y hojas en la lona En caso de que no se...

Страница 11: ...in der Spannung der Verflechtung kommen An jedem Haltepunkt wird das bersch ssige Strangende das bis z u mehreren Zentimetern lang sein kann in die Verflechtung eingef gt Wenn dieser Strang wieder her...

Страница 12: ...ne Schutzplane erm glicht die Verringerung der Einwirkung von au en Sch den d urch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn der Boden feucht ist sollten Sie...

Страница 13: ...zorgsmaatregelen bij gebruik Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen Let eveneens op met brandende sigarette n en andere warmtebronnen 3 Onderhoud en veroudering opberging Het is n...

Страница 14: ...n dode bladeren zich opstapelen op het zeil In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd word en zal een snelle aftakeling van het oppervlak en d...

Страница 15: ...ne del filo in eccesso fino a diversi centimetri viene inserita nell in treccio Se questo filo esce sostituirlo Non c il rischio che la treccia si sfaldi La resina sintetica imita il rattan naturale R...

Страница 16: ...re uno spessore tra il pavimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidit Nel caso di un tavolo che inverni all esterno dando una leggera angolazione si im pedisce anche l accumulo di acqua e...

Страница 17: ...1 2 3...

Страница 18: ...Hesperi de com 10...

Страница 19: ...k adana do plecionki Je li ta ni wysun ie si umieszcza si j z powrotem na swoim miejscu Nie ma ryzyka cofni cia splotu ywica syntetyczna imituje naturalny rattan Rattan ma nieregularny wygl d kt ry na...

Страница 20: ...kn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapobiega r wnie gromadzeniu si wody i zwi d ych li ci na plandece W przypadku d ugiego okresu nieu...

Страница 21: ...1 2 3 UV Hesperide com...

Страница 22: ......

Страница 23: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: