background image

Manutenção quotidiana

O seu produto é submetido aos elementos externos, devendo por isso ser limpo regularmente.

Remova imediatamente as manchas.

Limpe com um pano húmido embebido em água tépida com sabão (ou quente para a sujidade mais 

pronunciada) ou com um produto específico e adaptado.

Enxague abundantemente.

Termine com um pano limpo e seco.

Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de 

limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente.

Instruções de cuidados com almofadas

Lave à mão e com água tépida. Não limpe a seco, não utilize secadora, não passe a ferro. Deixe secar ao sol 

antes de recolocar as almofadas.

Condições climatéricas (vento, chuva, neve, granizo, ventos salinos)

O mobiliário de exterior foi concebido para ser utilizado sob condições climatéricas exteriores normais. Os 

fortes riscos climatéricos ou as condições meteorológicas excecionais podem ter repercussões sobre o 

aspeto, a boa utilização e a duração de vida do produto. É fortemente aconselhada a utilização de uma lona 

que disponha de um sistema de arejamento durante a época em que o mobiliário fique no exterior.

Chuva e humidade

Se for deixado debaixo de água, o mobiliário irá demorar vários dias a secar. Tal não tem nada de estranho, 

mas tenha o cuidado de o enxugar e evite que a água fique estagnada debaixo do mesmo. A presença 

prolongada de humidade acelera o envelhecimento do produto e favorece o aparecimento de ferrugem ou 

de mofo.

Condições de temperatura

O mobiliário de exterior não foi feito para suportar as condições de temperatura baixa, muito menos as 

temperatura invernais, que sejam suscetíveis de alterar o seu bom funcionamento e o estado da sua 

superfície. É igualmente sensível à humidade ambiente. Recomenda-se por isso que seja colocado num local 

seco, arejado e fechado. Neste caso, não é necessária a lona. Antes do armazenamento, limpe e seque bem 

os produtos para prevenir o aparecimento de odores desagradáveis ou de mofo.

Se não dispuser de um local seco, arejado e fechado, é indispensável a utilização de uma lona que disponha 

de um sistema de arejamento para cobrir o mobiliário que ficar no exterior. Uma lona de proteção permite 

efetivamente reduzir o impacto das agressões externas (degradações devidas às árvores, animais, poluição, 

...) durante o tempo de vida útil. Se o solo estiver húmido, recomenda-se inserir um calço entre os pés e o 

solo para evitar a transferência de humidade. No caso de uma mesa que passe o inverno no exterior, aplique 

um ligeiro ângulo que permita igualmente evitar a acumulação da água e das folhas mortas sobre a lona.

Em caso de não utilização prolongada, se não forem seguidas as recomendações de armazenamento e 

arrumação, irá resultar numa deterioração acelerada do estado da sua superfície e do seu bom funcionamen-

to.

Proteção da parafusaria e da estrutura

O aço é um material que oxida naturalmente quando exposto aos elementos exteriores (humidade, ventos 

salinos). Para prevenir o aparecimento de ferrugem, o nosso mobiliário em aço é entregue de origem com 

um tratamento epóxi. De qualquer forma, esta camada desaparece progressivamente sob a ação de 

elementos externos e deve ser renovada regularmente. Para tal, aplique uma bomba anti ferrugem pelo 

menos uma vez no início e no fim da época (disponível em lojas de ferragens ou em lojas de bricolage). 

Aumente a frequência do tratamento a cada 3 meses para o mobiliário exposto aos ventos salinos junto ao 

mar.

A parafusaria deverá igualmente ser objeto de um tal tratamento.

Se apesar de tudo, surgir ferrugem, esta pode ser facilmente eliminada com produtos usuais, tais como o 

vinagre branco ou o ácido cítrico. Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano 

embebido em polimento para automóveis. Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobiliário, 

que deve ser aplicado regularmente.

Содержание NEVADA 149631

Страница 1: ...1 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture 149631 FAUTEUIL BASCULE NEVADA Mobilier de jardin outdoor furniture ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...d aspect provenant à la fois du processus de traitement de surface et des opérations d assemblage L aspect final du produit est donc directement lié à ces possibles irrégularités Régularité des coutures Bien que nous apportions une attention toute particulière à la qualité et à la régularité des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coupés après le point d arrêt de la...

Страница 4: ... pas nécessaire Avant tout remisage nettoyer et bien sécher les produits afin de prévenir l apparition d odeurs désagréables ou de moisissures Si vous ne disposez pas d un local sec aéré et clos l utilisation d une bâche disposant d un système d aération est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors Une bâche de protection permet en effet de réduire l impact des agressions extérieure...

Страница 5: ...uality and regularity of seams it is possible to notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Watch out for blows from knives and other sharp objects handled nearby Watch out too for burns from cigarettes and from other heat sources If you don t use your cushi...

Страница 6: ...arpaulin with a ventilation system is essential to cover the furniture that remains outside A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution over its lifespan If the floor is damp it is advised to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity In the event of a table that spends winter outside giving a slig...

Страница 7: ...aspeto provenientes por vezes do processo de tratamento da superfície e das operações de montagem O aspeto final do produto está por isso diretamente ligado a estas possíveis irregularidades Conformidade das costuras Apesar de dar mos uma atenção especial à qualidade e conformidade das costuras é possível constatar que certos fios não estejam cortados depois do remate da costura Não existe nenhum ri...

Страница 8: ... fechado Neste caso não é necessária a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir o aparecimento de odores desagradáveis ou de mofo Se não dispuser de um local seco arejado e fechado é indispensável a utilização de uma lona que disponha de um sistema de arejamento para cobrir o mobiliário que ficar no exterior Uma lona de proteção permite efetivamente reduzir o impacto ...

Страница 9: ... tanto del proceso de tratamiento de la superficie como de las operaciones de montaje El aspecto final del producto está directamente relacionado con estas posibles irregularidades Regularidad de las costuras Aunque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan después del punto final de la costura No hay riesgo de que la cos...

Страница 10: ...lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparición de olores desagradables o moho Si no tiene una habitación seca ventilada y cerrada el uso de una lona con un sistema de ventilación es esencial para cubrir los muebles que permanecen Una cubierta protectora permite reducir el impacto de las agresiones exter...

Страница 11: ... die Montagevorgänge entstanden sind Das endgültige Aussehen des Produktes ist daher direkt mit diesen möglichen Unregelmäßigkeiten verbunden Ordnungsmäßigkeit der Nähte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualität und die Regelmäßigkeit der Nähte lenken kann man u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar Fäden sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese Nah...

Страница 12: ... Ort zu lagern In diesem Fall ist es nicht notwendig die Möbel abzudecken Reinigen und trocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern um die Bildung von unangenehmen Gerüchen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen belüfteten und geschlossenen Raum zur Verfügung haben ist die Verwendung einer Plane mit einem Belüftungssystem unbedingt erforderlich um die Möbel abzudecken die im Freien s...

Страница 13: ...ij zeer zorgvuldig toekijken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden is het soms mogelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen Let eveneens op met brandende sigaretten en ander...

Страница 14: ...ssentieel om het meubilair te beschermen dat buiten blijft Een beschermzeil laat toe de impact van externe aggressie te verminderen aantasting veroorzaakt door bomen dieren vervuiling ten opzichte van zijn levernsduur Indien de vloer vochtig is is het aangeraden een tussenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt Indien een tafel...

Страница 15: ... estetiche sia dal processo di trattamento superficiale che dalle operazioni di assemblaggio L aspetto finale del prodotto è quindi direttamente correlato a queste possibili irregolarità Regolarità delle cuciture Sebbene prestiamo particolare attenzione alla qualità e alla regolarità delle cuciture è possibile notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c è alcun rischio...

Страница 16: ...iutto ventilato e chiuso Il telone non è necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza asciutta ventilata e chiusa l uso di un telone con un sistema di ventilazione è essenziale per coprire i mobili che rimangono all esterno Una copertura protettiva consente di ridurre l impatto delle aggressioni es...

Страница 17: ...х операций В связи с этим внешний вид готовой продукции непосредственно связан с этой возможной неоднородностью Равномерность швов Несмотря на то что мы уделяем особое внимание качеству и равномерности швов можно увидеть что некоторые нити не обрезаются после места остановки шва Нет никакого риска что шов разойдется Отрежьте эту нить обычными ножницами 2 Меры предосторожности при использовании Буд...

Страница 18: ... брезентовым чехлом Перед тем как убрать мебель очистите и высушите ее для предупреждения образования неприятного запаха или плесени При отсутствии сухого проветриваемого и закрытого помещения необходимо использовать брезентовый чехол с системой вентиляции для того чтобы закрыть мебель которая находится на открытом воздухе Защитный брезентовый чехол действительно позволяет уменьшить негативное вли...

Страница 19: ...ówno z procesu obróbki powierzchni jak i montażu Ostateczny wygląd produktu jest zatem bezpośrednio związany z tymi możliwie występującymi niepraw idłowościami Regularność szwów Chociaż zwracamy szczególną uwagę na jakość i regularność szwów można zauważyć że niektóre nici nie są cięte po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofnięcia szwu Nić tą należy wyciąć za pomocą zwykłych nożyczek 2 Uwagi ...

Страница 20: ...konieczne Każdą stronę należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć produkty aby zapobiec pojawianiu się nieprzyjemnych zapachów lub pleśni Jeśli nie masz suchego wentylowanego i zamkniętego miejsca zastosowanie plandeki z systemem wentylacyjnym jest niezbędne do przykrycia mebli które pozostają na zewnątrz Ochronna plandeka w rzeczywistości zmniejsza wpływ czynników zewnętrznych szkody spowodowane przez...

Страница 21: ... םירפתה תורמל ונחנאש םינתונ תמושת בל תדחוימ תוכיאל תורידסו םירפתה ןתינ םישל בל רפסמש םיביס אל וכתחנ ראל תדוקנ הריבשה לש רפתה ןיא יוכיס רפתש הז םרפיי שי ךותחל תא ביס הז םע גוז םיירפסמ תוטושפ 2 יעצמא תוריהז שומישל שי רהזיהל תועיגפמ םיניכס םיטירפו םידח םירחא שי רהזיהל תוירגסמ תוקלוד ימרוגו םוח םירחא םא םתא אל םישמתשמ תוירכב םכלש ךרואל תפוקת ןמז הכורא ץלמומ ןספאל ןתוא ידכ עונמל העיגפ עבצב ךלהמב הפישח ...

Страница 22: ...הל תעפוהמ תוחיר אל םימיענ וא שבוע םא ןיא םכל םוקמ שבי רוגס ררוואמו שומיש טנזרבב םע תכרעמ רורווא ידכ תוסכל תא טוהירה רתונה ץוחב וניה ינויח טנזרב ןגמ תיחפמ תא העפשהה לש םיעגפמ םיינוציח קזנ ללגב םיצע ילעב םייח םוהיז ךלמה ייח רצומה םא הפצרה החל ץלמומ רידחהל והשמ ןיב הפצרה ילגרל טיהרה ידכ עונמל תרבעה תוחל הרקמב לש ןחלוש הליבה ףרוח ץוחב היטה הלק תענומ םיממ םילעו םיתמ רבטצהל לע טנזרבה הרקמב לש יא שומיש ך...

Страница 23: ... properly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clima calmo sem tempestade sem chuva sem ou com muito pouco vento A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso Cuidado com o risco de cisalhar ...

Страница 24: ... vlakke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de montage begint Monteer of gebruik het meubilair niet als bepaalde elementen kapot beschadigd of ontbreken Gebruik alleen de meegeleverde of aanbevolen tools Draai de bevestigingselementen correct vast...

Страница 25: ...arzędzi Nieprawidłowy montaż przeciągnięcie lub obsługa może prowadzić do osłabienia zespołów i lub części Trzymaj małe dzieci z dala podczas montażu Wszystkie elementy złączne powinny być zawsze odpowiednio dokręcone i regularnie sprawdzane oraz dokręcane w razie potrzeby הוראות הרכבה מומלץ השלם יציבות את לשפר כדי לקרקע המבנה את לחבר תמיד ההרכבה רוח מאוד מעט או אין גשם אין סערה אין רגוע אוויר במז...

Страница 26: ...1 1 1 1 1 1 2 4 12 4 8 2 A B C D E F G H I J K L ...

Страница 27: ...1 2 K H GF L E C D C B D I G K ...

Страница 28: ...4 3 A C B D A C B D I G K J ...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: