Bedienungsanleitung, Installations- und
Montagehinweise:
1. Nehmen Sie den Leuchtenfuß
E
und den
Schirm
C
aus der Verpackung.
2. Schrauben Sie den Fassungsschraubring
B
von der Fassungsaufnahme
D
ab.
3. Stecken Sie den Schirm
C
auf das Gewinde
der Fassungsaufnahme
D
.
4. Schrauben Sie den Fassungsschraubring
B
von unten wieder auf die Fassungsaufnahme
D
.
5. Zum Schluss schrauben Sie das Leuchtmittel
A
von unten in die Fassungsaufnahme
D
. Das
Leuchtmittel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
6. Zum An- und Ausschalten betätigen Sie den
Zwischenschalter
F
.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an unseren
HerzBlut-Kundenservice unter:
Tel. +49 (0) 2393 9191-31 oder per E-Mail an
Instruction and installation:
1. Take out the base
E
and the shade
C
from
the packaging.
2. Unscrew the collar
B
from the light fitting
D
.
3. Place the shade
C
on the light fitting
D
.
4. Screw the collar
B
back onto the light fitting
D
.
5. Screw the bulb
A
into the light fitting
D
.
The bulb is not included.
6. To switch the lamp on and off, use the
switch on the cable
F
.
If there are any questions please contact our
HerzBlut customer service: call +49 (0) 2393 9191-31
or e-mail at [email protected].
A
B
C
D
E
F
Leucht-
mittel/
bulb
Leuchtenschirm/
shade
Leuchten-
fuß/
leg
Zwischenschalter/
cable switch
Fassungs-
aufnahme/
light fitting
Fassungs-
schraubring/
collar
Äste, Haarrisse, Markstrahlen und Färbungen sind
Zeichen der Natur. Diese Holzzeichnungen machen jede
HerzBlut-Leuchte zu einem Unikat. Sie sind kein Grund
zur Beanstandung. Verwenden Sie zur Pflege Ihrer Herz-
Blut-Leuchte nur das HerzBlut-Holzpflegeöl, geeignet für
geölte Eiche und Nussbaum. Sie erhalten das Herz-
Blut-Holzpflegeöl über den Fachhandel. /
Vascular rays, branches, hairline cracks and colourings
are signs for nature. These characteristics make each
HerzBlut luminaire an unique object. They are no reason
to complain.Only use HerzBlut wood care oil on this lamp.
This can be obtained from your retail store.