background image

 

Conforme à la norme 

NF P 90-308 

 

 

Typengeprüft nach 

Norm NF P 90-308 

Couverture d’hivernage 

gonflable 

Aufblasbare Winterabdeckung 

Inflatable winter cover

 

 

Compliant with  

standard NF P 90-308 

 

 

FR    DE    GB

WALU STAR AIR &  

WALU SAND AIR 

Notice technique

 

FR

 

1.  Liste des éléments constitutifs de la WALU STAR AIR/ 

WALU SAND AIR  

 

-  Une couverture WALU STAR AIR ou WALU SAND AIR  

-  Un  sachet  contenant  les  accessoires  de  fixation  de  la 

couverture  :  les  cabiclics  double  embouts  (WALU  SAND 

AIR)  ou  les  sangles  et  les  ressorts  dynamométriques 

(WALU STAR AIR)et les pitons fixes P inox Ø 6 mm 

-  Un embout de gonflage Ø 21 mm 

-  La présente notice 

 

Selon les options choisies : 

-  Les  pitons  escamotables  à  douille  Ø  10  mm  (en  lieu  et 

place des pitons fixes P inox Ø 6 mm) 

-  Le gonfleur électrique 220 V 
-  2 kits vents composés de : 1 sangle de 35 mm, 1 tendeur à 

cliquet, 2 anneaux D et 2 pitons Ø 12 mm 

 

2.  Nécessaire d’installation 

 

Matériel : 

-  1 perceuse à percussion (impérativement sans fil) 

-  1 forêt béton Ø 6 mm pour les pitons fixes P inox, Ø 10 mm 

pour les pitons escamotables à douille et Ø 12 mm pour les 

pitons des kits sangles 

-  1 maillet 

-  1 mètre 

 

Nombre de personnes nécessaires : 

 

3.  Installation de la couverture 

 

Positionner la WALU STAR AIR ou la WALU SAND AIR sur une 

des largeurs du bassin. Déplier la couverture et la centrer sur 

le  bassin  en  respectant  un  débord  identique  sur  tout  le 

pourtour.  La  maintenir  aux  4  coins  à  l’aide  d’objets  lourds. 

Tracer au cordeau un trait à 40 cm du bord de la couverture et 

sur  tout  son  pourtour.  Percer  sur  ce  trait  à  l’aide  du  forêt 

approprié  à  vos  pitons  sur  une  profondeur  de  80  mm,  en 

veillant  à  positionner  les  pitons  exactement  en  face  et  au 

milieu  des  doubles  œillets.  La  fixation  de  la  couverture 

commence  par  les  4  angles.  Installer  les  cabiclics  ou  les 

sangles/ressorts  en  les  passant  dans  les  œillets.  S’assurer 

que la couverture est bien tendue. 

 

Important  :  Respecter  impérativement  la  distance  de  perçage 

pour une bonne tension de la couverture. 

Technische Anleitung 

DE

 

1.  Liste der Bestandteile Ihrer WALU STAR AIR/ 

WALU SAND AIR  

 

-  Eine WALU STAR AIR oder WALU SAND AIR 
Schwimmbadabdeckung 

- Eine    Tasche    mit    den    Befestigungselementen    der 

Abdeckung: 

Cabiblic-Spannbänder       mit       doppelter 

Befestigung  (WALU  SAND  AIR)  oder  Gurte  und 

Dynamometerfedern  (WALU  STAR  AIR)  und  feststehende 

P-Edelstahlstifte, Ø 6 mm 

-  Aufblas Adapter, Ø 21 mm 

-  Die vorliegende Anleitung 

Je nach ausgewählter Optionen: 

-  Herausziehbare   Edelstahlstifte   mit   Hülse,   Ø   10   mm 

(anstatt der feststehende P-Edelstahlstifte, Ø 6 mm) 

-  220 V elektrisches Aufblasesystem 

-  2 Wind-Kits (Inhalt: 1 Gurt 35 mm, 1 Spanner mit Ratsche, 

2 D-Ringe  und 2 Stifte, Ø 12 mm) 

 

2.  Zur Installation wird benötigt: 

 

Material: 

-  1 Schlagbohrmaschine (obligatorisch als Akkugerät) 

-  1     Steinbohrer,     Ø     6     mm     für     die     feststehende 

P-Edelstahlstifte,  Ø  10  mm  für  die  herausziehbare 

Edelstahlstifte  mit  Hülse  und  Ø  12  mm  für  die  Stifte  der 

Gurte-Kits 

-  1 Holzhammer 

-  1 Zollstock 

Zur Montage erforderliche Anzahl Personen : 

 

3.  Installation der Abdeckung 

 

WALU  STAR  AIR  oder  WALU  SAND  AIR an  einer  Breitseite  des 

Beckens  positionieren.  Abdeckung  ausbreiten  und  mittig  auf 

das  Becken  ausrichten,  wobei  rund  um  das  Becken  a  uf 

einheitliche Überlappung zu achten  ist.  Abdeckung  an  allen  4 

Ecken  beschweren,  um  sie  in  dieser  Position  zu  sichern. 

Mittels  Richtschnur  einen  Strich  in    40    cm    Abstand    vom  

Rand    der    Schwimmbadabdeckung  rund  um  das  Becken 

anzeichnen. Entlang dieses Strichs, Befestigungslöcher für die 

Edelstahlstifte  genau  gegenüber  der  Doppelösen  einmessen 

und  80  mm  tiefe  Löcher  bohren.  Die  Befestigung  der 

Schwimmbadabdeckung  beginnt  in  den 

4 Ecken. Cabiclic-Spannbänder mit doppelter Befestigung oder 

Gurte  und  Dynamometerfedern  durch  die  Ösen  führen. 

Sicherstellen, dass die Abdeckung einwandfrei gespannt ist. 

 

Wichtig: Der  Bohrabstand ist obligatorisch  einzuhalten,  um die 

richtige Spannung für die Abdeckung herzustellen. 

Technical instructions 

GB

 

1.  List of parts that make up your WALU STAR AIR / 

WALU SAND AIR 

 

-  A WALU STAR AIR or WALU SAND AIR cover 

-  A plastic packet containing the cover’s fastening systems: 

double-ended  cabiclic  cords  (WALU  SAND  AIR)  or  Straps 

and  drawbar  springs  (WALU  STAR  AIR)  and  standard 

stainless steel P-shaped pegs, Ø 6 mm 

-  An inflation nozzle, Ø 21 mm 

-  These technical instructions 

According to selected features: 

-  Stainless  steel  pop-up  anchors  with  bushing,  Ø  10  mm 

(instead  of  standard  stainless  steel  P-shaped  pegs,  Ø  6 

mm) 

-  Electric inflator (220 V) 

-  2 high wind kits containing: one 35 mm strap, 1 fastener, 2 

D rings and two pegs, Ø 12 mm 

 

2.  Required for installation 

 

Equipment: 

-  1 hammer drill (must be cordless) 

-  1 drills Ø 6 mm for the standard stainless steel P-shaped 

pegs, Ø 10 mm for the stainless steel pop-up anchors with 

bushing and Ø 12 mm for the Straps kits pegs 

-  1 mallet 

-  1 metering rule 

 

Number of people needed: 

 

3.  Installation of the cover 

 

Place your WALU STAR AIR or your WALU SAND AIR cover on 

one of the pool width. Unfold the cover and center it on the pool, 

be careful to observe a regular overlap all around the pool. Use 

heavy objects on each corner to keep it in position. With a chalk 

line, mark a line  at  40  cm  from  the  edge  of  the  cover  and  all 

around it. Drill 80 mm deep holes on this line with the suitable 

drill; take care to center  the  pegs  with  the  double  eyelets.  To 

fasten  the  cover,  begin  with  the  4  corners.  Put  the  double-

ended  cabiclic  cords

 

or  Straps  and  drawbar  springs  through 

the eyelets. Check if the cover is tightly tensioned. 

 

Important: Strictly observe the drilling distance for an effective 

tension of the cover. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour les bassins de plus de 8 x 4 m (option kits sangles):

Avant d’installer votre couverture : positionner les 2 sangles 

sur la longueur de la piscine, chacune à 1 m du bord intérieur 

du bassin, et les fixer à l’aide des pitons Ø 12 mm compris dans 

les kits sangles.

Für Becken über de 8 x 4 m (Option Gurte-Kits):

Bevor Sie die Abdeckung installieren: platzieren Sie die 2 

Gurte in die Länge des Beckens, mit 1 m Abstand vom inneren 

Rand. Befestigen Sie die Gurte mit die mitgeliferten Ø 12 mm 

Stifte.

For pools over 8 x 4 m (option Straps kits):

Before installing your cover: place the 2 straps on the length of 

the pool, at 1 m from the inner edge of the pool, and fix them 

with the Ø 12 mm pegs included in the straps kits.

Reviews: