Notice d’emploi
95980701 | -702
www.herthundbuss.com 36
FR
1. Consignes de sécurité
importantes
Risque de choc électrique ou d’incendie
AVERTISSEMENT
1.1
Lire le manuel en entier avant d’utiliser
ce produit. Ne pas le faire pourrait entraîner
des blessures graves ou la mort.
1.2
Ce Reanimator n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (enfants compris)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales, ou le manque d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont sans
surveillance ou instruction concernant l’utili-
sation du Reanimator par une personne res-
ponsable de leur sécurité.
1.3
Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le Reani-
mator ou le chargeur.
1.4
Ne pas mettre les doigts ou les mains
dans le produit.
1.5
Ne pas exposer le Reanimator à la pluie
ou la neige.
1.6
Utilisez uniquement des accessoires
recommandés. L’utilisation d’un accessoire
non recommandé ou vendu par le fabricant
peut entraîner un risque d’incendie, d’élec-
trocution ou de blessures corporelles ou
dommages à la propriété.
1.7
Ne pas faire fonctionner le Reanimator
avec un câble de sortie endommagé, la par-
tie endommagée doit être remplacé immé-
diatement par un technicien qualifié.
1.8
Ne pas faire fonctionner le Reanimator
si elle a reçu un coup violent, est tombé ou
endommagé de quelque façon; faut-il pour
une personne qualifiée.
1.9
Ne démontez pas le Reanimator; rame-
ner le a une personne de service qualifié ou
une réparation est nécessaire. Mauvais re-
montage peut entraîner un risque d’incendie
ou de choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de gaz explosifs
Empêcher les flammes et d
’
étincelles
Assure une ventilation adéquate pendant
la recharge
1.10
Travaillant à proximité d’une batterie
plomb-acide est DANGEREUX. Les batteries
produisent des gaz explosifs batterie nor-
male. Pour cette raison, il est d’importance
capitale que vous suivez les instructions
chaque fos que vous utilisez le Reanimator.
1.11
Le Reanimator et batterie de plomb-
acide doit être placé dans un endroit
bien ventilé.
1.12
Pour réduire le risque d’une explosion
de la batterie, suivez ces instructions et
celles publiées par le fabricant de la batterie
et le fabricant de tout équipement que vous
comptez utiliser dans le voisinage de la bat-
Содержание Reanimator 1900
Страница 1: ...ELPARTS DE EN FR Reanimator 1900 4400 Starthilfe Akku Betrieb...
Страница 33: ...33 Notizen Notes Remarques...
Страница 49: ...49 Notizen Notes Remarques...
Страница 50: ...www herthundbuss com 50 Notizen Notes Remarques...
Страница 51: ...51 Notizen Notes Remarques...