herrmann HL 40 ELV-S Скачать руководство пользователя страница 24

24

Pos. Designation

Pcs.

Order No.

1

Cover

1

2.92.067

2

Connecting cable for solenoid coil

1

4.26.004

3

Connecting cable for motor

1

3.13.011

4  

Connecting cable for oil preheater

1

4.11.113

5

Connecting cable for ignition unit

1

3.11.072

6

Connecting nipple for oil hose

2

7.95.006

7

Drive shaft for air suction cover

2

5.95.088

8

Mounting bracket

1

3.95.110

9

Burner housing

1

2.90.106

10

Burner pipe 

1

2.94.105

11

Cover for Euro-plug

1

3.35.108

12

Sealing ring for the burner pipe

1

6.35.052

13

Sealing ring for the air intake adapter 

1

6.35.056

14

Sealing ring for oil hose nipple

2

7.35.003

15

Gasket for burner pipe

1

2.95.058

16

Gasket for flange, 10 mm, k

1

2.95.080

17

Gasket for flange, 20 mm, k

1

2.95.081

18

Distance ring 2,5 mm

1

5.95.092

19

Pressure gauge nipple

1

5.95.014

20

Nozzle

1

9.31.60.---

21

Nozzle connection cover

1

2.90.108

22

Nozzle connection pipe

1

4.95.140

23

Euro-plug

1

3.35.117

24

Filter cartridge for oil pump

1

4.11.043

25

Flange

1

2.90.110

26

Photo-resistor LDS (blue)

1

1.11.045

27

Blower wheel 

1

5.39.030

28

Casing cover

1

2.90.107

29

Base plate

1

2.90.109

30

Holder connecting cable

1

3.35.125

31

Holder for photoresistor (LDS-g)

1

3.11.028

32

Holder for position display

1

2.95.052

33

Cable set for Euro-plug

1

3.11.048

34

Cable set for photo-resistor

1

3.11.046

35

Cable set for oil preheater

1

3.11.047

36

Cable clip for cable set

1

3.35.124

Spare parts drawing

HL 40 ELV-S

Pos. Designation

Pcs.

Order No.

37

Cap

1

2.92.023

38

Clamping plate for ignition electrode bloc

1

3.24.098

39

Support for bearing housing (red)

1

2.92.100

40

Support for bearing housing (black) 

1

2.92.101

41

Capacitor

1

3.13.008

42

Clutch

1

3.16.089

43

Bearing housing

2

2.92.089

44

Air inlet adapter, upper part

1

5.92.018

45

Air inlet adapter, lower part

1

5.92.017

46

Air inlet plate 

1

5.92.014

47

Air ground

1

5.92.012

48

Air flap

1

5.92.010

49

Air turbine

1

5.92.013

50

Air regulator

1

5.92.015

51

Air actuator

1

5.92.016

52

Solenoid coil for oil pump

1

4.33.114

53

Diaphragm valve for LE-preheater

1

4.11.108

54

Motor

1

3.13.012

55

Oil pressure line

1

4.95.159

56

Automatic oil firing unit LMO 14

1

3.38.007

56

Automatic oil firing unit LMO 44 

1

3.38.008

57

Oil pump BFP 21 L3 LE

1

4.11.012

58

Oil pipe

2

4.30.140

59

Oil preheater FPHB LE

1

4.11.107

60

Sign for covering cap

1

2.92.011

61

Safety grid

1

5.92.011

62

Protective sleeve for pressure gauge nipple

1

2.92.031

63

Baffle plate

1

5.95.020

64

Socket for automatic oil firing unit 

1

3.11.000

65

Adjusting bolt

1

2.93.065

66

Position display A

1

2.92.051

67

Sleeve for ignition cable

1

2.92.016

68

Ignition unit EBI

1

3.11.077

69

Ignition electrode bloc

1

3.24.040

70

Ignition cable

2

3.95.026

Important: 

Please only use original 

Herrmann

spare parts, since otherwise the guarantee is null and void (see guarantee conditions). When ordering spare parts,

please specific the name and order number of your burner. We reserve the right to modifications that serve for technical advancement.

Herrmann GmbH u. Co. KG, Liststraße 8, D - 71336 Waiblingen, Tel. +49 (0) 71 51/9 89 28-0, T49 (0) 71 51/ 9 89 28-49

E-Mail: [email protected], Internet: www.herrmann-burners.de

Содержание HL 40 ELV-S

Страница 1: ...u 1 Connection plug 2 Photo resistor 3 Service screw 4 Ignition cable 5 Burner housing 6 Setscrew 7 Control lamp 8 Automatic oil firing unit 9 Motor capacitor 10 Motor 11 Base plate 12 Flange 13 Burne...

Страница 2: ...hler eingeschlichen haben was nach menschlichem Ermessen nie 100 ig ausgeschlossen werden kann so lassen Sie uns dies bitte sofort wissen Wir werden alles tun um schnellstens im Rahmen unserer zweij h...

Страница 3: ...ge du br leur fioul Nous vous conseillons de confier le montage la mise en service le r glage et l entretien un sp cialiste Conform ment aux dispositions DlN 4755 les instructions de service qui accom...

Страница 4: ...die Anfahrlast beeinflu t Genaue Werte k nnen daher nur an der jeweiligen Anlage ermittelt werden 1 4 Brennstoff Heiz l EL nach DlN 51603 1 Viskosit t max 6 0 mm2 s bei 20 C 1 5 Elektrische Daten Nenn...

Страница 5: ...aract ristiques techniques 1 1 Puissance du br leur Type D bit de fioul Puissance Puissance des du br leur chaudi res HL 40 ELV S 1 3 3 0 kg h 16 35 kW 14 33 kW lndications concernant les appareils ay...

Страница 6: ...eitig auf LE Betrieb eingestellt Zus tzlich ist ein Vorfilter Filtrierungsgrad max 40 m notwendig 2 Montage 2 1 Anschlu ma e Anschlu ma e zwischen Brenner und W rmeerzeuger nach DIN EN 226 Ma e in mm...

Страница 7: ...en baffle plate and nozzle see fig 10 Put on the baffle plate 1 and tighten the screw 2 1 9 Composants du br leur Moteur FHP AEG EB 95 C 28 2 Condensateur Arcotronics 3 F 400 V DB Pompe Danfoss BFP 21...

Страница 8: ...3 5 m mu eine lf rderpumpe eingebaut werden Beim Betrieb mit lf rderpumpe oder wenn der ltank h her liegt als die Brennerpumpe mu der Brenner im 1 Rohr System betrieben wer den Wird der Brenner im 1 R...

Страница 9: ...m ment aux normes DlN 4755 Respecter les prescriptions locales La conduite de fioul doit tre amen e suffisamment pr s du br leur pour que les tuyaux puissent tre raccord s sans con traintes Dans la co...

Страница 10: ...t die lversorgung gew hrleistet Sind die Stopfen aus den lschl uchen entfernt worden und die lschl uche richtig angeschlossen lst die Verbrennungsluftzufuhr gew hrleistet Wurde der Brenner richtig mon...

Страница 11: ...d out via the manometer connection of the oil pump see fig 14 Attention The oil pump may not be operated without heating oil for longer than 5 minutes provided that there is oil in the pump before ini...

Страница 12: ...grunds tzlich nachreguliert werden Die ben tigte Luft menge wird anhand von Russbild und CO2 Messungen ermittelt Die Einregulierung erfolgt vorzugsweise mit der Stellschraube der Luftdrossel Stauschei...

Страница 13: ...glage du br leur Pour obtenir des valeurs de combustion faibles en mission il faut r gler le br leur en mesurant les gaz de combustion au moyen d un appareil de mesure ad quat L orifice de mesure 8 m...

Страница 14: ...fttemperatur tL 18 C Kohlendioxydgehalt CO2 12 5 qA 169 18 x 0 50 12 5 0 007 7 097 Abgasverluste qA 7 1 Aufgrund der 1 BImSchV sind die W rmeerzeuger so zu betrei ben da ihre Abgasverluste bezogen auf...

Страница 15: ...the controller and restrictor as well as of the automatic oil firing system including the safety time 3 5 Pression du fioul La pression de la pompe r gl e l usine est de 10 bar Nous recommandons une...

Страница 16: ...ebs stundenz hler eingesetzt werden Der Anschlu des Betriebsstun denz hlers erfolgt parallel zum Magnetventil Durch Erfassung der Brennerlaufzeit und in Verbindung mit einem Heiz lz hler kann der Heiz...

Страница 17: ...3 8 Chemin e Un profil de chemin e correct garantit la pression de refoulement n cessaire pour un fonctionnement parfait de l installation de combustion et des conduites d chappement des gaz de com bu...

Страница 18: ...18 Schaltplan Circuit diagramm Plan de circuit Abbildung 23 Figure 23...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...26 Loosening of the service screw D visser la vis de service Abbildung 27 Einbaulage der Luftklappe Figure 27 Installation position of the air flap Position de montage du clapet d air Abbildung 28 Au...

Страница 21: ...cker Figure 32 Power connection Euro plug Prise Euro du raccordement sur secteur Abbildung 33 Steckanschlu f r Fotowiderstand Figure 33 Plug connection for photo resistor Prise de raccordement pour la...

Страница 22: ...22 Ersatzteilzeichnung HL 40 ELV S Spare parts drawing HL 40 ELV S Sch ma des pi ces de rechange HL 40 ELV S...

Страница 23: ...iderstand LDS g 1 3 11 028 32 Halter f r Stellungsanzeige 1 2 95 052 33 Kabelsatz f r Eurostecker 1 3 11 048 34 Kabelsatz f r Fotowiderstand 1 3 11 046 35 Kabelsatz f r lvorw rmer 1 3 11 047 36 Kabels...

Страница 24: ...amping plate for ignition electrode bloc 1 3 24 098 39 Support for bearing housing red 1 2 92 100 40 Support for bearing housing black 1 2 92 101 41 Capacitor 1 3 13 008 42 Clutch 1 3 16 089 43 Bearin...

Страница 25: ...a garantie n est pas valable Cf conditions de garantie Comman der les pi ces de rechange en indiquant la d signation et le num ro de commande de votre br leur Sous r serve de toutes modifications tech...

Страница 26: ...ftet entl ften labsperrhahn geschlossen ffnen Kupplung defekt austauschen f rdert kein l Saugleitung undicht abdichten lpumpenfilter verschmutzt reinigen Vorfilter verschmutzt reinigen austauschen lpu...

Страница 27: ...tion line no oil pressure Suction line not vented Vent Oil shut off valve closed Open Coupling defective Replace does not pump oil Leaks in suction line Seal properly Oil pump filter dirty Clean Prefi...

Страница 28: ...ioul ferm L ouvrir Accouplement d fectueux Le remplacer N am ne pas de fioul Conduite d aspiration non tanche La rendre tanche Filtre de la pompe encrass Le nettoyer Pre filtre encrass Nettoyer rempla...

Отзывы: