background image

83

8

89

63

17

  

• 

 8

89

631

8

  

• 

 8

89

63

19

HU

Benzinszelep kar állása: 1 - nyitva, 

vagy 0 - zárva.

Keverő kar állása: propán-bután (LPG) 

gázról vagy földgázról (NG) való üze-

meltetéshez.
Szivatókar helyzete indításhoz: close 

- zárva állás. Szivatókar helyzete üze-

meltetéshez: open - nyitva állás.
Tartályban lévő üzemanyag mennyisé-

gét mutató kijelző
Megfelel az EU vonatkozó harmoni-

záló jogszabályainak.
Lejárt életciklusú elektromos készülé-

kek (lásd lent).

Földelő kapocs.

Serial number: 

see engine

A motoron (3. ábra, 5-ös tétel) találha-

tó a gyártási szám, amely tartalmazza 

a gyártási évet és hónapot, valamint 

a gyártási sorszámot.

6. táblázat

XII. Biztonsági utasítások  

az áramfejlesztő  

használatához

Az áramfejlesztők üzemeltetése közben olyan kockázatok 

alakulhatnak ki, amelyeket gyerekek vagy hozzá nem értő 

személyek nem ismernek fel. Az áramfejlesztő biztonságos 

üzemeltetéséhez ismerni kell az áramfejlesztő működését 

és funkcióit.

a)

 

Alapvető biztonsági információk

1)  A gyerekeket tartsa távol az áramfejlesztőtől.
2)  Az üzemanyag gyúlékony, könnyedén belobban. 

A motor működése közben nem szabad az üzema-
nyagot betölteni. Az üzemanyag betöltése közben 
dohányozni vagy nyílt lángot használni tilos. Előzze 
meg az üzemanyag kifolyását.

3)  A működő motor bizonyos részei erősen felme-

legszenek, a megérintésük égési sérülést okozhat. 
Tartsa be az áramfejlesztőn elhelyezett figyelmezte-
tő feliartok utasításait.

4)  A kipufogó gáz egészségre káros anyagokat tar-

talmaz. Az áramfejlesztőt zárt és rosszul szellőző 
helyen használni tilos. Amennyiben jól szellőztetett 
helyiségben üzemelteti az áramfejlesztőt, akkor 
tartsa be a tűz- és robbanásveszélyt megelőző 
intézkedéseket. 

b)  Elektromos biztonság

1)  Az áramfejlesztő bekapcsolása előtt ellenőrizze le 

a berendezést és annak az alkatrészeit (vezetékeket, 
tömlőket, aljzatokat, csatlakozásokat stb.), ezeken 
sérülés vagy hiányosság nem lehet.

2)  Az áramfejlesztőt más elektromos forrásokhoz (pl. 

elektromos hálózat) csatlakoztatni tilos. Különleges 
esetekben az áramfejlesztőt lehet pót áramforrás-
ként is használni (fix elektromos hálózatokban, pl. 
háztartásban), de az áramfejlesztő bekötését és a fix 
hálózat más elektromos rendszerekről való levá-
lasztását csak villanyszerelő szakember hajthatja 
végre (a vonatkozó szabványok és érintésvédelmi 
előírások betartásával). Az ISO 8528 szabvány 
szerint az üzemeltetési útmutatóban fel kell hívni 
a felhasználó figyelmét az üzemeltetési eltérésekre.

3)  Az áramütés elleni védelemről az áramfejlesztőbe 

épített kismegszakítók gondoskodnak, ezek a kis-
megszakítók megfelelnek az áramfejlesztő speci-
fikus követelményeinek. A kismegszakítók cseréje 
esetén, csak az eredetivel azonos kismegszakítót 
szabad beépíteni.

4)  A jelentős mechanikai terhelések miatt csak gumi 

bevonatú (az IEC 60245-4 szabvány előírásainak 
megfelelő) hajlékony vezetékeket szabad csatlakoz-
tatni az áramfejlesztőhöz.

5)  Amennyiben az áramfejlesztő védelme megfelel „az 

elektromos leválasztás” szerinti védelemnek, akkor 
az áramfejlesztőt az EN ISO 8528-13 szabvány B; 
B.5.2.1.1 melléklete szerint nem kell leföldelni (lásd 
a földeléssel foglalkozó fejezetet).

6)  A csatlakoztatott hosszabbító vezeték vagy a mobil 

áramellátó hálózat ellenállása nem lehet nagyobb 
1,5 Ω-nál. 1,5 mm

2

 vezető keresztmetszet esetén 

a vezeték hossza nem lehet 60 m-nél több. 2,5 mm

2

 

vezető keresztmetszet esetén a vezeték hossza nem 
lehet 100 m-nél több (kivéve, ha az áramfejlesztő 
megfelel az EN ISO 8528-13 szabvány B (B.5.2.1.1.) 
mellékletében található elektromos leválasztási 
védelemre vonatkozó követelményeknek). A hos-
szabbító vezetéket mindig szét kell teríteni, hogy 
biztosított legyen a vezeték megfelelő hűtése.

7)  Az érintésvédelmi rendszer kialakítását az áram-

fejlesztő jellemzői, az üzemeltetési feltételek, 
valamint a földelési módszerek figyelembe vételé-
vel a felhasználó köteles létrehozni. A fenti intéz-
kedéseknek, valamint a használati útmutatónak 
együttesen tartalmaznia kell az összes információt 
az áramfejlesztő biztonságos üzemeltetéséhez (föl-
delési információk, megengedett vezeték hosszúsá-
gok, kiegészítő védelem, stb.).

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

A felhasználó köteles betartani az áramfejlesztő üzemel-
tetésének az országában előírt specifikus érintésvédelmi 
előírásokat is.

Содержание 8896317

Страница 1: ...a és szerviz Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Garantie und Service Translation of the original user s manual Warranty and service Benzínová plynová elektrocentrála CZ Benzínová plynová elektrocentrála SK Benzin gázüzemű áramfejlesztő HU Benzin Gasgenerator DE Gasoline LPG CNG Generator EN 8896317 8896318 8896319 Version 10 2022 ...

Страница 2: ... útmutató rövid tartalma A AZ ÁRAMFEJLESZTŐ INDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA 7 B MAGYARÁZÓ ÁBRÁK 14 C TOVÁBBI INFORMÁCIÓK A GENERÁTORRÓL 64 D GARANCIA ÉS SZERVIS 144 DE Kurzinhalt des Handbuchs A STARTEN UND AUSSCHALTEN DES STROMERZEUGERS 9 B BESCHREIBENDE BILDER 14 C WEITERE INFORMATIONEN ZUM GENERATOR 87 D GARANTIE UND SERVICE 145 EN Brief contents of the handbook A STARTING AND TURNING OFF THE POWER GENE...

Страница 3: ...cionér efektiv ně odstraňuje potíže se startováním pokud je příčina v jakosti benzínu Velmi osvědčený je např kondicionér značky Wynn s s názvem DRY FUEL od belgického výrobce POKUD BUDETE JAKO PALIVO POUŽÍVAT PLYN PŘIPOJTE JEJ NÁSLEDUJÍCÍM POSTUPEM 1 Ventilem na propan butanové lahvi nebo rozvodu plynu uzavřete výstup plynu dle směru vyznačeného na ventilu 2 Na výstup plynu z propan butanové láhv...

Страница 4: ... plynu z propan butanové lahve nebo rozvodu plynu UPOZORNĚNÍ K POUŽITÍ ELEKTROCENTRÁLY y y Pokud je elektrocentrála použita jako záložní zdroj elektrické energie pro napájení TN C S TN C sítě tj pevná elektroinstalace v bytech domech atd připojení elektrocentrály musí provést pouze elektrikář s potřebnou kvalifikací protože musí být dána do souladu IT síť elektrocentrály s TN C S TN C sítí Elektro...

Страница 5: ...kvalitný kondicionér efektívne odstraňuje problémy so štartovaním ak je príčina v akosti benzínu Veľmi osvedčený je napr kondicionér značky Wynn s s názvom DRY FUEL od belgického výrobcu AK BUDETE AKO PALIVO POUŽÍVAŤ PLYN PRIPOJTE HO NASLEDUJÚCIM POSTUPOM 1 Ventilom na propán butánovej fľaši alebo rozvode plynu uzavrite výstup plynu podľa smeru vyznačeného na ventile 2 Na výstup plynu z propán but...

Страница 6: ...nú opravu 3 Uzavrite výstup plynu z propán butánovej fľaše alebo rozvodu plynu UPOZORNENIENAPOUŽITIEELEKTROCENTRÁLY y y Ak je elektrocentrála použitá ako záložný zdroj elek trickej energie na napájanie TN C S TN C siete t j pevná elektroinštalácia v bytoch domoch atď pri pojenie elektrocentrály musí vykonať iba elektrikár s potrebnou kvalifikáciou pretože musí byť daná do súladu IT sieť elektrocen...

Страница 7: ...elhasználhatósága csak 3 hónap A benzinbe tölthet speciális kondicio náló készítményt is benzinkutaknál lehet megvásárolni mivel a jó minősé gű kondicionáló segíti a motor indítását ha a benzin minő sége miatt egyébként a motor nehezebben indulna el Tapasztalataink szerint az egyik legjobb ilyen kondicionáló készítmény a belga Wynn s márka DRY FUEL nevű terméke HA ÜZEMANYAGKÉNT GÁZT KÍVÁN HASZNÁLN...

Страница 8: ...zeték kimeneti szelepét FIGYELMEZTETÉS AZ ÁRAMFEJLESZTŐ HASZNÁLATÁHOZ y y Ha az áramfejlesztőt pl hosszabb áramkimaradás miatt pót áramforrásként TN C S TN C hálózathoz kívánja csatlakoztatni és árammal kívánja ellátni a villanyóra utáni elektromos hálózathoz csatlakozta tott elektromos készülékeket akkor az áramfejlesztő és a hálózat csatlakoztatását csak villanyszerelő sza kember hajthatja végre...

Страница 9: ...s Benzins verdamp fen und Startprobleme verursachen Es wird empfoh len einen Kraftstoffkonditionierer in das Benzin zu verwenden erhältlich z B an einer Tankstelle da ein qualitativ hochwertiger Konditionierer Startprobleme effektiv beseitigt wenn die Ursache in der Qualität des Benzins liegt Der Konditionierer DRY FUEL der Marke Wynn s von einem belgischen Hersteller hat sich zum Beispiel sehr be...

Страница 10: ...t 3 Öffnen Sie dann den Gaseinlass an der Flasche voll um eine ausreichende Gaszufuhr sicherzus tellen und öffnen Sie dann langsam die Gaszufuhr zum Stromerzeuger indem Sie den Hebel in die Position ON drehen Bei der Umstellung von Benzin auf Gas ist es wichtig langsam vorzugehen und die Gaszufuhr zum Stromerzeuger je nach Motorgeräusch allmählich zu öffnen dies kann 1 2 Minuten dauern Aufgrund de...

Страница 11: ...Sie vor der Inbetriebnahme alle Komponenten auf festen Sitz und prüfen Sie ob einige Teile des Gerätes wie z B die Schutzvorrichtungen nicht beschädigt bzw falsch installiert sind oder ob sie nicht am jeweiligen Ort fehlen Benutzen Sie keine Maschine mit beschädigten oder fehlenden Teilen sondern stellen Sie seine Reparatur oder Austausch in einer autorisierten Werkstatt der Marke HERON sicher sie...

Страница 12: ...io ner effectively eliminates start up problems in situations where the cause is the quality of the petrol A very well proven conditioner is for example the Wynn s brand under the name DRY FUEL from the Belgian manufacturer WHEN USING GAS AS THE FUEL CONNECT IT ACCORDING TO THE FOLLOWING PROCEDURE 1 Use the valve on the propane butane pressure vessel or on the gas system to shut off the output of ...

Страница 13: ...itlement to a warranty repair 3 Close the gas outlet from the propane butane pressure vessel or the gas system IMPORTANT INFORMATION ABOUT USING THE GENERATOR y y In the event that the generator is used as a backup electrical energy source for powering TN C S TN C networks i e fixed electrical grids in apartments houses etc the connection of the generator must be performed only by an electrician w...

Страница 14: ...14 CZ SK HU DE EN CZ SK HU DE EN Obr 2 2 ábra Abb 2 Fig 2 HERON 8896319 3 5 2 4 1 6 7 Obr 3 3 ábra Abb 3 Fig 3 1 8 6 5 4 7 9 3 2 Obr 1 1 ábra Abb 1 Fig 1 7 8 4 3 5 6 1 10 2 9 HERON 8896317 8896318 ...

Страница 15: ...15 8896317 8896318 8896319 CZ SK HU DE EN Obr 4 4 ábra Abb 4 Fig 4 2 5 1 3 6 4 Obr 5 5 ábra Abb 5 Fig 5 2 1 3 Obr 6a 6a ábra Abb 6a Fig 6a Obr 6b 6b ábra Abb 6b Fig 6b ...

Страница 16: ...aponátu Roztok saponátu Mosogatószeres víz Reinigungsmittellösung Detergent solution CZ SUŠENÍ SK SUŠENIE HU SZÁRÍTÁS DE TROCKUNG EN DRYING Motorový olej Motorový olej Motorolaj Motoröl Motor oil Obr 9A 9A ábra Abb 9A Fig 9A Obr 9B 9B ábra Abb 9B Fig 9B CZ Vzduchový filtr SK Vzduchový filter HU Levegőszűrő DE Luftfilter EN Air filter ...

Страница 17: ...ig 12 Obr 13 13 ábra Abb 13 Fig 13 Obr 16 16 ábra Abb 16 Fig 16 HERON 8896317 HERON 8896318 8896319 Obr 15 15 ábra Abb 15 Fig 15 Obr 17 17 ábra Abb 17 Fig 17 Obr 14 14 ábra Abb 14 Fig 14 Těsnící kroužek Tesniaci krúžok Tömítőgyűrű Dichtungsring Gasket ring 0 6 0 8mm ...

Страница 18: ...eje 29 Digitální měřič výstupního napětí frekvence a provozních hodin 29 Uzemnění elektrocentrály 30 Použití prodlužovacího kabelu pro připojení spotřebičů k elektrocentrále 30 Odběr stejnosměrného proudu DC 12V 8 3A 30 Provoz ve vysokých nadmořských výškách 31 VIII SERVIS A ÚDRŽBA 31 Plán údržby 32 Údržba žeber chlazení válce a větracích otvorů alternátoru 33 Výměna oleje 33 Čištění výměna vzduch...

Страница 19: ...ů a zatížitelnost elektrocentrály Modely 8896318 a 8896319 mají gumová kola a manipulační madla pro převoz generátoru na místo potřeby Elektrocentrála může být poháněna propan butanem ze standardní propan butanové láhve pro napájení např plynových sporáků s použitím regulátoru tlaku pro tento typ láhve benzínem nebo zemním plynem z po trubí za splnění předepsaných napájecích tlaků a průtoku viz ka...

Страница 20: ...zásuvky zásuvka je na 16A 2 8kW 3 5kW 2 0kW Nominální vypínací proud jističe In ITRIPS 11 4 13 11A 22 7 26 10A 3 8 7A 3 10A Proud 12V 8 3 A určeno pro nabíjení 12 V autobaterie Tabulka 1 TYP PALIVA Benzín Natural 95 nebo 98 nebo ekvivalent bez oleje plynný propan butan nebo zemní plyn Zdroj propan butanu Standardní propan butanová láhev pro napájení např plynového sporáku s regulátorem tlaku pro t...

Страница 21: ...cm 65 8 76 5 68 5 cm Rozměry baterie el startu V Š H 9 2 15 0 6 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm Specifikace baterie el startu 12V 7 5Ah 20Hr Pb AGM 12V 15Ah 20Hr Pb AGM 12V 15Ah 20Hr Pb AGM Naměřená hladina akustického tlaku nejistota K 83 3 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A Naměřená hladina akustického výkonu nejistota K 93 3 dBA K 3 dB A 94 3 dBA K 3 dB A 94 3 dBA K 3 dB A ...

Страница 22: ...lejové vaně motoru nebude dostatečné množství oleje olejové čidlo neumožní nastartování motoru z důvo du ochrany před poškozením 6 AVR Systém elektronické regulace výstupního napětí AVR zamezuje kolísání napětí v jehož důsled ku může dojít k poškození připojených elektrospotřebi čů Podmínky pro napájení citlivých elektrospotřebičů počítače TV kancelářská technika apod a další pod mínky pro připoje...

Страница 23: ... nabíječku Extol Craft 417301 s nabíjecím prou dem 1 A která sama kontroluje a vyhodnocuje úroveň nabití baterie a nemůže dojít k přebití baterie což je velmi důležité pro bezpečnost a životnost baterie y y Svorkové napětí gelové baterie by nemělo přesáhnout 14 4 V což spolehlivě zajišťují nebo by měly zajistit inteligentní mikroprocesorové nabíječky pokud jsou kvalitní K nabíjení baterie by vzhle...

Страница 24: ... vyjměte obr 9b a zkontrolujte v jakém je stavu tj zda li není zanesený poškozený apod Filtr čistěte po každých 50 motohodinách nebo v případě provozu v prašném prostředí po každých 10 motohodinách nebo čas těji dle instrukcí uvedených dále v kapitole Čištění a údržba V případě silného zanesení nebo opotřebení jej nahraďte za nový originální objednávací číslo vzdu chového filtru pro daný model gen...

Страница 25: ...cký výkon elektrocentrály Ke zjištění jmenovitého příkonu elekrospotřebiče lze použít běžně dostupný zásuvkový měřič pří konu wattmetr Celkovým elektrickým výkonem elektrocentrály se rozumí celkový odebíraný příkon všech připojených elektrospotřebičů ke generátoru y y 230V zásuvky jsou dimenzovány na max 16A což znamená že v případě modelu generátoru 8896318 nelze odebírat z jedné zásuvky více než...

Страница 26: ...u apod a počet zamýšlených elektrospotřebičů které budou elektrocentrálou napájeny protože příkony připojených elektrospotřebičů se sčítají Rozhodujícím faktorem pro použití elektrospotře biče s příkonem který se blíží hodnotě provozního elektrického výkonu elektrocentrály může být funkce soft start elektrospotřebiče která zajišťuje pomalejší rozběh elektromotoru a tím snižuje špič kový náběh prou...

Страница 27: ...ezný kotouč Ø 115 mm 102 g 1 Hrnkový copánkový kartáč Ø 65 mm 196 g 2 Broušení kovu při přiměřené zátěži ano 3 Hrnkový copánkový kartáč Ø 80 mm 374 g Úhlová bruska Extol Craft 403126 Brusný kotouč Ø 125 mm tl 6 6 mm 172 g Diamantový řezný kotouč Ø 125 mm 120 g 1 Hrnkový copánkový kartáč Ø 65 mm 196 g 2 Broušení kovu při přiměřené zátěži ano 3 Hrnkový copánkový kartáč Ø 80 mm 374 g Úhlová bruska Ex...

Страница 28: ...ký vodní čistič Extol Industrial 8795200 3000 W max 180 bar Elektrocentrála HERON 8896413 5 0 kW Max 5 5 kW y y Startovací provozní příkon 2650 W 2550 W y y Nelze použít HERON 8896140 3 0 kW Max 3 5 kW POKOSOVÁ A KOTOUČOVÁ PILA Minimální elektrický výkon elektrocentrály Kotoučová pila Extol Premium 8893003 1200 W 185 mm Digitální elektrocentrála HERON 8896217 1 6 kW Max 2 0 kW y y Startovací příko...

Страница 29: ...řebič odpojte od elektrocentrály a tento spotřebič k elektrocentrále již nepřipojujte ale nahraďte jej spotřebičem s nižším odběrem proudu niž ším příkonem poté jistič zpět nahoďte y y Pokud se začne elektrocentrála během provozu chovat nestandardně např náhlé zpomalení otáček nestan dardní zvuk apod přerušte jističem dodávku proudu do zásuvek s připojeným elektrospotřebičem a pokud se tímto proje...

Страница 30: ...tého prodlužovacího přívodu neměla přesáhnout 50m pokud se např jedná o prodlužovací přívod s průřezem 2 5mm2 Cu y y Prodlužovací kabel nesmí být stočený nebo navinutý na navijáku ale musí být v rozloženém stavu po celé své délce z důvodu ochlazování teplotou okolního prostředí ODBĚR STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU DC 12 V 8 3 A y y Zásuvka 12V 8 3ADC viz popis ovládacího panelu je určena pro dobíjení 12V o...

Страница 31: ...nastavit karburátor Přenastavení karburátoru neprovádějte sami UPOZORNĚNÍ y y I při doporučeném přenastavení karburátoru elektro centrály dochází ke snížení výkonu přibližně o 3 5 na každých 305m nadmořské výšky Bez provedení výše popsaných úprav je ztráta výkonu ještě větší y y Při provozu centrály v nižší nadmořské výšce než na kterou je karburátor nastaven dochází v karburátoru k ochuzení směsi...

Страница 32: ...úkony smí provádět uživatel sám Poznámka X 1 První výměnu oleje proveďte po prvních 5 hodinách provozu protože v oleji může být přítomný jemný kovový prach z výbrusu válce což může způsobit zkra tování olejového čidla X 2 Kontrolu stavu zanesení vzduchového filtru je nutné provádět před každým uvedením do provo zu neboť zanesený vzduchový filtr brání přívodu spalovacího vzduchu do motoru což vede ...

Страница 33: ...o hrdla našroubujte zpět UPOZORNĚNÍ y y Případně rozlitý olej utřete do sucha Používejte ochranné rukavice abyste zabránili styku oleje s pokožkou V pří padě zasažení pokožky olejem postižené místo důkladně omyjte mýdlem a vodou Nepoužitelný olej nevyhazujte do směsného odpadu nebo nelijte do kanalizace nebo do země ale odevzdejte jej do zpětného sběru nebez pečného odpadu Použitý olej přepravujte...

Страница 34: ...vat záruku UPOZORNĚNÍ y y Dbejte na to aby byla svíčka dobře dotažena Špatně dotažená svíčka se silně zanáší zahřívá se a může dojít k vážnému poškození motoru 5 Konektor svíčky nasaďte zpět na svíčku aby došlo k jeho zacvaknutí UPOZORNĚNÍ y y Pokud nepůjde elektrocentrálu nastartovat i při vyčiště né svíčce vyměňte svíčku za novou ÚDRŽBA FILTRAČNÍHO SÍTKA BENZÍNU V PLNÍCÍM OTVORU PALIVOVÉ NÁDRŽE ...

Страница 35: ...štění lapače jisker přenechejte autorizovanému servisu značky HERON IX Přeprava a skladování elektrocentrály y y Motor i výfuk jsou během provozu velice horké a zůstáva jí horké i dlouho po vypnutí elektrocentrály proto se jich nedotýkejte Abyste předešli popáleninám při manipulaci nebo nebezpečí vzplanutí při skladování nechte elektro centrálu před manipulací a skladováním vychladnout PŘEPRAVA EL...

Страница 36: ...aďte do konektoru fajfky zapalování obr 5 pozice 3 3 Provozní spínač přepněte do polohy 0N 4 Závit motorové svíčky přidržte na těle motoru např hlavě válce a zatáhněte za rukojeť tažného startéru 5 Pokud k jiskření nedochází zkuste očistit elek trody svíčky výše uvedeným postupem a pokud i přesto nebude docházet k přeskočení jiskry vyměňte zapalovací svíčku za novou V případě že k jiskření nedochá...

Страница 37: ...a během chodu motoru Neprovádějte doplňování paliva jestliže kouříte nebo je li v blízkosti otevřený zdroj ohně Zabraňte rozlití paliva 3 Některé části spalovacích motorů jsou horké a mohou způsobit popáleniny Věnujte pozornost výstrahám na elektrických generátorech 4 Výfukové plyny motoru jsou toxické Nepoužívejte elektrické generátory v nevětraných místnostech Jsou li elektrické generátory umíst...

Страница 38: ...artováním elektro centrály musí být vysušeno a výpary odvětrány y y Před zahájením provozu se musí obsluha elektrocentrály důkladně seznámit se všemi jejími ovládacími prvky a zejména pak se způsobem jak v nouzové situaci elek trocentrálu co nejrychleji vypnout y y Nenechávejte nikoho obsluhovat elektrocentrálu bez předchozího poučení Zabraňte také tomu aby zařízení obsluhovala fyzicky či mentálně...

Страница 39: ...ktuální hladinu hlukové expozi ce pracovníků zahrnují vlastnosti pracovního prostředí rezonance hluku jiné zdroje hluku jako např počet stro jů nebo jiných v blízkosti probíhajících pracovních proce sů a dále i délku doby po kterou je obsluhující pracovník vystaven hluku Také povolená úroveň expozice se může lišit v různých zemích Proto po instalaci elektrocentrály na pracoviště nechte provést měř...

Страница 40: ...8 10 1998 Kompletaci technické dokumentace 2006 42 ES 2000 14 ES provedl Martin Šenkýř se sídlem na adrese Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 760 01 Zlín Česká republika Technická dokumentace 2006 42 ES 2000 14 ES je k dispozici na výše uvedené adrese společnosti Madal Bal a s Postup posouzení shody 2006 42 ES 2000 14 ES Ověření jednotlivého zařízení notifikovanou osobou č 1282 Ente Certifi...

Страница 41: ...e 52 Olejový snímač a kontrola množstva oleja 52 Digitálny merač výstupného napätia frekvencie a prevádzkových hodín 52 Uzemnenie elektrocentrály 53 Použitie predlžovacieho kábla na pripojenie spotrebičov k elektrocentrále 53 Odber jednosmerného prúdu DC 12V 8 3A 53 Prevádzka vo vysokých nadmorských výškach 54 VIII SERVIS A ÚDRŽBA 54 Plán údržby 55 Údržba rebier chladenia valca a vetracích otvorov...

Страница 42: ...ť elektrocentrály Modely 8896318 a 8896319 majú gumové kolesá a manipulačné držadlá na prevoz generátora na miesto potreby Elektrocentrála sa môže byť poháňať propán butánom zo štandardnej propán butánovej fľaše na napájanie napr plynových sporákov s použitím regulátora tlaku pre tento typ fľaše benzínom alebo zemným plynom z po trubia pri splnení predpísaných napájacích tlakov a prietoku pozrite ...

Страница 43: ...odber z jednej 230V zásuvky zásuvka je na 16A 2 8kW 3 5kW 2 0kW Nominálny vypínací prúd ističa In ITRIPS 11 4 13 11A 22 7 26 10A 3 8 7A 3 10A Prúd 12V 8 3 A určené na nabíjanie 12 V autobatérie Tabuľka 1 TYP PALIVA Benzín Natural 95 alebo 98 alebo ekvivalent bez oleja plynný propán bután alebo zemný plyn Zdroj propán butánu Štandardná propán butánová fľaša na napájanie napr plynového sporáka s reg...

Страница 44: ...ojky bez koliesok 65 8 76 5 68 5 cm 65 8 76 5 68 5 cm Rozmery batérie el štartu V Š H 9 2 15 0 6 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm Špecifikácia batérie el štartu 12V 7 5Ah 20Hr Pb AGM 12V 15Ah 20 Hr Pb AGM 12V 15Ah 20Hr Pb AGM Nameraná hladina akustického tlaku neistota K 83 3 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A Nameraná hladina akustického výkonu neistota K 93 3 dBA K 3 dB A 94 ...

Страница 45: ...j vani motora nebude dostatočné množstvo oleja olejový sní mač neumožní naštartovanie motora z dôvodu ochrany pred poškodením 6 AVR Systém elektronickej regulácie výstupného napätia AVR zamedzuje kolísaniu napätia v kto rého dôsledku môže dôjsť k poškodeniu pripojených elektrospotrebičov Podmienky na napájanie citlivých elektrospotrebičov počítače TV kancelárska technika a pod a ďalšie podmienky n...

Страница 46: ...s nabíjacím prúdom 1 A ktorá sama kontroluje a vyhodnocuje úroveň nabitia batérie a nemôže dôjsť k prebitiu batérie čo je veľmi dôležité pre bezpečnosť a životnosť batérie y y Svorkové napätie gélovej batérie by nemalo presiahnuť 14 4 V čo spoľahlivo zaisťujú alebo by mali zaistiť inte ligentné mikroprocesorové nabíjačky ak sú kvalitné Na nabíjanie batérie by sa vzhľadom na kapacitu batérie z bezp...

Страница 47: ...stenie a údržba Odoberte kryt vzduchového filtra obr 9a filter vyberte obr 9b a skontrolujte v akom je stave t j či nie je zanesený poškodený a pod Filter čistite po každých 50 motohodinách alebo v prípade pre vádzky v prašnom prostredí po každých 10 motoho dinách alebo častejšie podľa inštrukcií uvedených ďalej v kapitole Čistenie a údržba V prípade silného zanesenia alebo opotrebenia ho nahraďte...

Страница 48: ...vitý prevádzkový elektrický výkon elek trocentrály Na zistenie menovitého príkonu elek trospotrebiča je možné použiť bežne dostupný zásuvkový merač príkonu wattmeter Celkovým elektrickým výkonom elektrocentrály sa rozumie celkový odoberaný príkon všetkých pripojených elektrospotrebičov ku generátoru y y 230V zásuvky sú dimenzované na max 16A čo znamená že v prípade modelu generátora 8896318 nie je...

Страница 49: ... a pod a počet zamýšľaných elektrospo trebičov ktoré sa budú elektrocentrálou napájať pretože príkony pripojených elektrospotrebičov sa sčítajú Rozhodujúcim faktorom na použitie elektro spotrebiča s príkonom ktorý sa blíži hodnote pre vádzkového elektrického výkonu elektrocentrály môže byť funkcia soft start elektrospotrebiča ktorá zaisťuje pomalší rozbeh elektromotora a tým znižu je špičkový nábe...

Страница 50: ...ový rezný kotúč Ø 115 mm 102 g 1 Hrnčeková vrkočová kefa Ø 65 mm 196 g 2 Brúsenie kovu pri primeranej záťaži áno 3 Hrnčeková vrkočová kefa Ø 80 mm 374 g Uhlová brúska Extol Craft 403126 Brúsny kotúč Ø 125 mm hr 6 6 mm 172 g Diamantový rezný kotúč Ø 125 mm 120 g 1 Hrnčeková vrkočová kefa Ø 65 mm 196 g 2 Brúsenie kovu pri primeranej záťaži áno 3 Hrnčeková vrkočová kefa Ø 80 mm 374 g Uhlová brúska Ex...

Страница 51: ...0 W Vysokotlakový vodný čistič Extol Industrial 8795200 3000 W max 180 bar Elektrocentrála HERON 8896413 5 0 kW Max 5 5 kW y y Štartovací prevádzkový príkon 2650 W 2550 W y y Nie je možné použiť HERON 8896140 3 0 kW Max 3 5 kW POKOSOVÁ A KOTÚČOVÁ PÍLA Minimálny elektrický výkon elektrocentrály Kotúčová píla Extol Premium 8893003 1200 W 185 mm Digitálna elektrocentrála HERON 8896217 1 6 kW Max 2 0 ...

Страница 52: ...jte od elektrocen trály a tento spotrebič k elektrocentrále už nepripájajte ale nahraďte ho spotrebičom s nižším odberom prúdu nižším príkonom potom istič späť nahoďte y y Pokiaľ sa začne elektrocentrála počas prevádzky sprá vať neštandardne napr náhle spomalenie otáčok neštandardný zvuk a pod prerušte ističom dodávku prúdu do zásuviek s pripojeným elektrospotrebičom a pokiaľ sa týmto prejav nešta...

Страница 53: ... 1 5 mm2 Cu pri menovitom prúde 16A 3 68kW potom nesmie byť dlhší než 50m Podľa tejto normy by celková dĺžka pohyblivého prívodu vrátane použitého predlžovacieho prívodu nemala presiahnuť 50m ak ide napr o predlžo vací prívod s prierezom 2 5mm2 Cu y y Predlžovací kábel nesmie byť stočený alebo navinutý na navijaku ale musí byť v rozloženom stave po celej svojej dĺžke z dôvodu ochladzovania teploto...

Страница 54: ...u dlhodobejšie používať pri nad morskej výške vyššej než 1 000m n m nechajte v auto rizovanom servise značky HERON prestaviť karburátor Prestavenie karburátora nerobte sami UPOZORNENIE y y Aj pri odporúčanom prenastavení karburátora elektro centrály dochádza k zníženiu výkonu približne o 3 5 na každých 305m nadmorskej výšky Bez vykonania vyššie opísaných úprav je strata výkonu ešte väčšia y y Pri ...

Страница 55: ...chnik pozrite nižšie Ostatné úkony smie vykonávať používateľ sám Poznámka X 1 Prvú výmenu oleja vykonajte po prvých 5 hodinách pre vádzky pretože v oleji môže byť prítomný jemný prach z výbrusu valca čo môže spôsobiť skrat olejového senzora X 2 Kontrolu stavu zanesenia vzduchového filtra je nutné vykonávať pred každým uvedením do pre vádzky pretože zanesený vzduchový filter bráni prívodu spaľovaci...

Страница 56: ...hrdla naskrutkujte späť UPOZORNENIE y y Prípadne rozliaty olej utrite do sucha Používajte ochran né rukavice aby ste zabránili styku oleja s pokožkou V prípade zasiahnutia pokožky olejom postihnuté mies to umyte dôkladne mydlom a vodou Nepoužiteľný olej nevyhadzujte do zmesového odpadu alebo nelejte do kanalizácie alebo do zeme ale odovzdajte ho do spätné ho zberu nebezpečného odpadu Použitý olej ...

Страница 57: ...e je možné uplatňovať záruku UPOZORNENIE y y Dbajte na to aby bola sviečka dobre utiahnutá Zle dotiahnutá sviečka sa silne zanáša zahrieva sa a môže dôjsť k vážnemu poškodeniu motora 5 Konektor sviečky nasaďte späť na sviečku aby došlo k jeho zacvaknutiu UPOZORNENIE y y Ak nebude možné elektrocentrálu naštartovať aj pri vyčistenej sviečke vymeňte sviečku za novú ÚDRŽBA FILTRAČNÉHO SITKA BENZÍNU V ...

Страница 58: ...orizovanému servisu značky HERON IX Preprava a skladovanie elektrocentrály y y Motor aj výfuk sú počas prevádzky veľmi horúce a zostá vajú horúce aj dlho po vypnutí elektrocentrály preto sa ich nedotýkajte Aby ste predišli popáleninám pri mani pulácii alebo nebezpečenstvu vznietenia pri skladovaní nechajte elektrocentrálu pred manipuláciou a skladova ním vychladnúť PREPRAVA ELEKTROCENTRÁLY y y Ele...

Страница 59: ...čke je nutné zaistiť opravu v autorizovanom servise Ak je iskrenie v poriadku namontujte sviečku späť a pokračujte v štartovaní podľa návodu Ak ani potom motor nenaštartuje zverte opravu autorizo vanému servisu značky HERON XI Význam piktogramov a bezpečnostné pokyny GENERATOR GASOLINE PROPANE BUTANE NATURALGAS AC 230V 50Hz Max Pel 2 8kW Pel COP 2 5kW I COP 10 8A Max Pel 2 8kW Pel COP 2 5kW I COP ...

Страница 60: ...h miestnostiach Ak sú elektrické generátory umiestnené vo vetra ných miestnostiach musia sa dodržiavať ďalšie požiadavky týkajúce sa ochrany pred spôsobením požiaru alebo explózie b Elektrická bezpečnosť 1 Pred použitím elektrických generátorov a ich elektrického vybavenia vrátane káblov zásuviek a zástrčiek je nutné vykonať ich kontrolu aby bolo zaistené že nie sú poškodené 2 Tento elektrický gen...

Страница 61: ...i prípadnom rozliatí Pri manipulácii s benzínom nefajčíte ani nemanipu lujte s otvoreným ohňom Vyvarujte sa kontaktu so sálavými zdrojmi tepla Benzín nedopĺňajte za chodu elektrocentrály pred tankovaním vypnite motor a počkajte kým nebudú všetky jej časti vychladnuté y y Ak dôjde k rozliatiu paliva pred naštartovaním elektro centrály je nutné ho vysušiť a výpary odvetrať y y Pred začatím prevádzky...

Страница 62: ...hluku a hladinami expo zície hluku je určitá korelácia nie je ju možné spoľahlivo použiť na stanovenie či sú alebo nie sú nutné ďalšie opatrenia Faktory ktoré ovplyvňujú aktuálnu hladinu hlukovej expozície pracovníkov zahŕňajú vlastnosti pra covného prostredia rezonancia hluku iné zdroje hluku ako napr počet strojov alebo iných v blízkosti prebieha júcich pracovných procesov a ďalej aj dĺžku času ...

Страница 63: ...8 Kompletizáciu technickej dokumentácie 2006 42 ES 2000 14 ES vykonal Martin Šenkýř so sídlom na adrese Madal Bal a s Priemyselná zóna Příluky 244 760 01 Zlín Česká republika Technická dokumentácia 2006 42 ES 2000 14 ES je k dispozícii na vyššie uvedenej adrese spoločnosti Madal Bal a s Postup posúdenia zhody 2006 42 ES 2000 14 ES Overenie jednotlivého zariadenia notifikovanou osobou č 1282 Ente C...

Страница 64: ...75 A kimenő feszültség és frekvencia valamint üzemóra digitális mérése 75 Az áramfejlesztő földelése 76 Fogyasztók csatlakoztatása az áramfejlesztőhöz hosszabbító vezetéken keresztül 76 Egyenfeszültség vétele DC 12 V 8 3 A 76 Üzemeltetés nagyobb tengerszint feletti magasságokon 77 VIII SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS 77 Karbantartási terv 78 A hengerfej bordázatának és a generátor szellőzőnyílásainak a ti...

Страница 65: ...gyasztók bekötése és az áramfejlesztők terhelhetősége A 8896318 és a 8896319 típus gumikere kekkel és fogantyúval is el vannak látva a könnyebb mozgathatóság érdekében Az áramfejlesztő üzemeltethető propán bután gázról hagyományos propán bután gázpalackhoz csatlakoztatva a palacknak megfelelő nyo máscsökkentő szelep beiktatásával benzinről vagy vezetékes földgázról Az üzemeltetéshez be kell tartan...

Страница 66: ...isáram IsCOP 7 6A Max teljesítményfelvétel egy 230V os aljzatból 16A es kismegszakító 2 8 kW 3 5 kW 2 0 kW Névleges kikapcsolási áram a kismegszakítón In ITRIPS 11 4 13 11A 22 7 26 10A 3 8 7A 3 10A Áram 12V 8 3 A 12 V os autó akkumulátor töltéséhez 1 táblázat ÜZEMANYAG TÍPUSA Benzin 95 ös vagy 98 as olajmentes benzin propán bután vagy fölgáz Propán bután gázforrás Standard propán bután palack pl g...

Страница 67: ... 58 8 45 cm csak gumi lábai vannak kereke nincs 65 8 76 5 68 5 cm 65 8 76 5 68 5 cm Akkumulátor mérete ma sz mé 9 2 15 0 6 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm Indító akkumulátor 12V 7 5Ah 20Hr Pb AGM 12V 15Ah 20Hr Pb AGM 12V 15Ah 20Hr Pb AGM Mért akusztikus nyomás pontatlanság K 83 3 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A Mért akusztikus teljesítményszint pontatlanság K 93 3 dBA K 3 d...

Страница 68: ...őben nincs elegendő olaj vagy egyáltalán nincs olaj akkor az olaj érzékelő által szolgáltatott jel nem engedi a motor indítását 6 AVR Az áramfejlesztő AVR rendszerrel kimenő feszültség elektronikus szabályozással is fel van szerelve ez biztosítja a konstans kimeneti feszültséget terhelés során Az érzékeny elektronikával rendelkező elektromos fogyasztók számítógép TV irodatechni ka stb csatlakoztat...

Страница 69: ...kumulátortöltő automatikusan feltölti a csatlakoztatott akkumulátort majd a feltöltés után automatikusan befejezi a töltést nincs túltöltés y y Amennyiben az akkumulátort külső akkumulátortöltővel kívánja feltölteni akkor javasoljuk intelligens mikropro cesszoros akkumulátortöltő használatát 1 2 A es töltőá rammal ilyen például az Extol Craft 417301 mikropro cesszoros akkumulátortöltő amelynek a t...

Страница 70: ... védőfelszereléseket védőkesztyűt és védőszemüveget A benzin a bőrön keresztül is fel tud szívódni a testbe A benzint csak jól szellőztetett helyen töltse a tartályba a benzingőzöket ne lélegezze be A LÉGSZŰRŐ ÁLLAPOTÁNAK AZ ELLENŐRZÉSE y y A levegőszűrő állapotát és tisztaságát minden indítás előtt ellenőrizze le az egyéb ellenőrzések és karba ntartások leírásait a Tisztítás és karbantartás fejez...

Страница 71: ...mleadása 16A ami azt jelenti hogy a 8896318 típusú áramfejlesztő esetében egy aljzathoz legfeljebb 3 5kW tel jesítményfelvételű készülék csatlakoztatható A 8896317 típus max elektromos teljesítménye 2 8kW tehát ennél nem érhető el a 3 5kW tel jesítményfelvétel A 8896319 típus esetében az aljzatonkénti maximális 2 0kW os teljesítmény felvételt kismegszakító korlátozza y y A csatlakoztatott elektrom...

Страница 72: ...e megközelíti az áram fejlesztő teljesítményét akkor a használhatóságot nagy mértékben befolyásolja a készülék indítási áramfelfutása vagyis a lágyindítás funkció soft start Ez a funkció a villanymotort lassabban futtatja fel az üzemi fordulatszámra és gondoskodik arról hogy ne legyen nagy az indítási csúcsáram így az ilyen áramfejlesztő is használható lesz a készülék tápellátásához y y Az áramfej...

Страница 73: ...mánt vágótárcsa Ø 115 mm 102 g 1 Csésze copf drótkefe Ø 65 mm 196 g 2 Fém csiszolása normál terheléssel igen 3 Csésze copf dróttárcsa Ø 80 mm 374 g Sarokcsiszoló Extol Craft 403126 Csiszolótárcsa Ø 125 mm vastagság 6 6 mm 172 g Gyémánt vágótárcsa Ø 125 mm 120 g 1 Csésze copf drótkefe Ø 65 mm 196 g 2 Fém csiszolása normál terheléssel igen 3 Csésze copf dróttárcsa Ø 80 mm 374 g Sarokcsiszoló Extol I...

Страница 74: ...0 W 1500 W Nagynyomású vizes tisztító Extol Industrial 8795200 3000 W max 180 bar Áramfejlesztő HERON 8896413 5 0 kW Max 5 5 kW y y Indítási üzemi teljesítményfelvétel 2650 W 2550 W y y A HERON 8896140 3 0 kW max 3 5 kW áramfejlesztő nem használható GÉRFŰRÉSZ ÉS KÖRFŰRÉSZ Minimálisan szükséges áramfejlesztői teljesítmény Körfűrész Extol Premium 8893003 1200 W 185 mm Digitális áramfejlesztő HERON 8...

Страница 75: ...ási árama A problémát okozó elektromos fogyasztót válassza le az áramfejlesztőről és csak kisebb áramfelvételű kisebb teljesítményfelvételű készüléket csatlakoztasson az áram fejlesztőhöz majd kapcsolja be a kismegszakítót y y Amennyiben az áramfejlesztő az üzemeltetés során nem működik megfelelően pl hirtelen leesik a fordulatszá ma furcsa hangokat hallani stb akkor az áramfejle sztőhöz csatlakoz...

Страница 76: ...tel esetén nem lehet 50 m nél hosszabb A fenti szabvány szerint a vezeték teljes hossza nem lehet 50 m nél több amennyiben a hosszabbító vezeték vezető keresztmetszete 2 5 mm2 és az anyaga Cu y y Használat közben a hosszabbító vezetéket ki kell teríteni nem lehet dobra feltekerve mert az összetekert veze ték hűtése a környezet hőelvezetésével nem biztosított EGYENFESZÜLTSÉG VÉTELE DC 12 V 8 3 A y ...

Страница 77: ...LMEZTETÉS y y A karburátor megfelelő beszabályozása ellenére a telje sítmény csökkenni fog 305 méterenként kb 3 5 kal A beszabályozás nélkül azonban sokkal nagyobb lesz a teljesítmény csökkenése y y Kisebb tengerszint feletti magasságon mint amennyire a karburátor be van szabályozva a keverék szegény lesz kevesebb benzint fog tartalmazni ami a teljesítmény csökkenését és a berendezés túlmelegedésé...

Страница 78: ... elvégezheti Megjegyzés X 1 Az első olajcserét 5 üzemóra után kell végrehajtani mert az olajba bekerülhet a motorból származó finom fémhulladék amely az olajszint mérő rövidre zárását okozhatja X 2 Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze le a lég szűrő állapotát Az eldugult szűrő meggátolja a levegő áramlását a motorba ami a motor műkö désében okozhat problémákat A levegőszűrőt 50 üzemóránként ke...

Страница 79: ...a töltsön új olajat az útmutató vonatkozó utasításai szerint 5 Az olajbetöltő záródugót csavarozza vissza FIGYELMEZTETÉS y y Az esetleg kifolyt vagy kicseppent olajat törölje fel Viseljen védőkesztyűt hogy megelőzze az olaj kézbőrre kerülését Ha az olaj a bőrére kerül akkor azt szappan nal és meleg vízzel alaposan mossa le A fáradtolajat a háztartási hulladékok közzé kidobni vagy csatornába talajr...

Страница 80: ...a nem vonatkozik FIGYELMEZTETÉS y y Ügyeljen a gyertya megfelelő meghúzására A rosszul meghúzott gyertya erősen felmelegszik és azon lera kódás képződik ami a motorban súlyos hibát okozhat 5 A gyertyára helyezze fel a vezetéket pipát katta nást kell hallania FIGYELMEZTETÉS y y Ha a gyertya megtisztítása után sem indul el az áramfej lesztő akkor vásároljon új gyújtógyertyát AZ ÜZEMANYAG SZŰRŐSZITA ...

Страница 81: ...ipufogóra és a szikrafogóra lerakódott szenesedés eltávolítását a HERON márkaszerviznél rendelje meg IX Az áramfejlesztő szállítása és tárolása y y Az áramfejlesztő motorja és kipufogója az üzemeltetés során erősen felmelegszik és a kikapcsolás után még hosszú ideig forró marad A berendezés mozgatása előtt várja meg az áramfejlesztő lehűlését a berendezést csak lehűlt állapotban mozgassa szállítsa...

Страница 82: ...akkor a beren dezést márkaszervizben javíttassa meg Ha van szikraképződés akkor a gyertyát szerelje vissza Ha a motor nem indul el akkor forduljon HERON már kaszervizhez XI A címkéken és a biztonsági előírásokban található jelek magyarázata GENERATOR GASOLINE PROPANE BUTANE NATURALGAS AC 230V 50Hz Max Pel 2 8kW Pel COP 2 5kW I COP 10 8A Max Pel 2 8kW Pel COP 2 5kW I COP 10 8A Max Pel 2 5kW Pel COP...

Страница 83: ...ót áramforrás ként is használni fix elektromos hálózatokban pl háztartásban de az áramfejlesztő bekötését és a fix hálózat más elektromos rendszerekről való levá lasztását csak villanyszerelő szakember hajthatja végre a vonatkozó szabványok és érintésvédelmi előírások betartásával Az ISO 8528 szabvány szerint az üzemeltetési útmutatóban fel kell hívni a felhasználó figyelmét az üzemeltetési eltéré...

Страница 84: ...k a berendezés közelében y y Az áramfejlesztőhöz ne nyúljon nedves kézzel Áramütés veszélye y y Az áramfejlesztő közvetlen környezetében használjon fülvédőt az erős és hosszan tartó zaj halláskárosodást okozhat y y Tűz esetén az áramfejlesztőt nem szabad vízzel oltani az áramfejlesztőt csak elektromos berendezések oltásához ajánlott tűzoltó készülékkel szabad oltani y y A kipufogó gázok nagyobb me...

Страница 85: ...s és zajteljesítmény mérést ami alapján meghatározható a dolgozók zajterhelése és a halláskárosodást még nem okozó expozíció időtarta ma továbbá a zajterhelés ellen védő megfelelő munka védelmi eszközök típusa XIV Hulladék megsemmisítés CSOMAGOLÓ ANYAG y y A csomagolást az anyagának megfelelő hulladékgyűjtő konténerbe dobja ki LEJÁRT ÉLETCIKLUSÚ ÁRAMFEJLESZTŐ y y A termék veszélyes hulladéknak szá...

Страница 86: ...98 A műszaki dokumentáció 2006 42 EK és 2000 14 EK szerinti összeállítását Martin Šenkýř hajtotta végre a Madal Bal a s társaság székhelyén Průmyslová zóna Příluky 244 760 01 Zlín Cseh Köztársaság A műszaki dokumentáció a 2006 42 EK és 2000 14 EK szerint a Madal Bal a s társaság székhelyén áll rendelkezésre A megfelelőség kiértékelése 2006 41 EK 2000 14 EK az egyes berendezések típusvizsgálatát az...

Страница 87: ... und Ölmengenkontrolle 99 Digitalzähler für Ausgangsspannung Frequenz und Betriebsstunden 100 Erdung des Stromerzeugers 100 Verwendung vom Verlängerungskabel zum Anschluss von Geräten an den Stromerzeuger 100 Gleichstromabnahme DC 12 V 8 3 A 101 Betrieb in großen Meereshöhen 102 VIII WARTUNG UND PFLEGE 102 Wartungsplan 103 Wartung der Kühllüfterrippen und der Kühllöcher der Lichtmaschine 104 Ölwec...

Страница 88: ...des Stromerzeugers Die Modelle 8896318 und 8896319 haben Gummiräder und Tragegriffe für den Transport des Generators zum Einsatzort Der Stromerzeuger kann mit Propan Butan aus einer handelsüblichen Propan Butan Flasche z B für Gasherde mit einem Druckregler für diesen Flaschentyp mit Benzin oder mitErdgas aus dem Netz betrieben werden sofern die vorgeschriebenen Betriebsdrücke und Durchflussmengen...

Страница 89: ...teckdose Steckdose ist mit 16 A gesichert 2 8kW 3 5kW 2 0kW Nennstrom Auslösestrom des Schalters In ITRIPS 11 4 13 11A 22 7 26 10A 3 8 7A 3 10A Stromstärke 12V 8 3 A zum Laden einer 12 V Autobatterie Tabelle 1 TREIBSTOFFTYP Benzin Natural 95 oder 98 oder gleichwertig ohne Öl Propan Butan Gas oder Erdgas Propan Butansquelle Normale Propan Butan Flasche z B für einen Gasherd mit einem Druckregler fü...

Страница 90: ...ne Räder 65 8 76 5 68 5 cm 65 8 76 5 68 5 cm Abmessungen der Starterbatterie H B T 9 2 15 0 6 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm Starterbatterie 12V 7 5Ah 20Hr Pb AGM 12V 15Ah 20Hr Pb AGM 12V 15Ah 20Hr Pb AGM Gemessener Schalldruckpegel Unsicherheit K 83 3 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A Gemessener Schallleistungspegel Unsicherheit K 93 3 dBA K 3 dB A 94 3 dBA K 3 dB A 94 3 dB...

Страница 91: ...bene Höhe erreicht 5 Wenn sich in der Ölwanne des Motors nicht genügend Öl befindet verhindert der Ölsensor das Starten des Motors um diesen vor Schäden zu schützen 6 AVR Das System der elektronischen Regulation der Ausgangsspannung AVR verhindert Spannungsschwankungen durch die es zu einer Beschädigung der angeschlossenen Elektrogeräte kom men könnte Die Bedingungen für die Stromversorgung empfin...

Страница 92: ...uschließen um die Batterie über einen längeren Zeitraum voll geladen zu halten Das Mikroprozessor Impulsladegerät lädt die Batterie automatisch auf wenn die Klemmenspannung der Batterie abfällt und beendet den Ladevorgang automatisch wenn die Batterie voll ist eine Überladung ist ausgeschlossen y y Wenn die Batterie geladen werden muss empfehlen wir intelligente Mikroprozessor Ladegeräte mit einem...

Страница 93: ...ragen Sie beim Umgang mit Öl geeignete nicht sau gfähige Handschuhe da das Öl von der Haut aufgenom men wird und gesundheitsschädlich ist FÜLLEN MIT BENZIN y y Füllen Sie den Kraftstoff immer durch ein Sieb am Einfüllöffnung in den Kraftstofftank Dadurch werden etwaige mechanische Verunreinigungen im Benzin beseitigt die das Treibstoffsystem verstopfen können y y Benzin ist stark feuergefährlich u...

Страница 94: ...cht versehentlich abgezogen oder falsch angeschlossen werden kann Für die Zufuhr von Propan Butan zum Stromerzeuger aus einer normalen Propan Butan Flasche müssen der Gasschlauch oder das Gasrohr gegebenenfalls das Gasnetz der Norm EN 16436 1 bzw EN 16436 2 entspre chen wenn sie nicht der Norm EN 14800 oder EN 1762 entsprechen Hier empfiehlt sich z B der Gasschlauch für Propan Butan mit der Bestel...

Страница 95: ...Netzes genutzt wird d h eines festen Elektronetzes in Wohnungen usw darf den Anschluss des Stromerzeugers nur ein Elektriker mit der not wendigen Qualifikation ausführen weil das IT Netz des Stromerzeugers mit demTN C S TN C Netz in Einklang gebracht werden muss Der Stromerzeuger darf nur über einen Überspannungsschutz an einTN C S TN C Netz angeschlossen werden der in das TN C S TN C Netz eingeba...

Страница 96: ...gsaufnahmen von Winkelschleifern mit einem Scheibendurchmesser von 115mm bis 230mm zusammen wobei Werkzeuge mit den angegebenen Spezifikationen verwendet wer den je nach Verwendungszweck der Winkelschleifer und Anforderungen an eine minimale elektrische Leistung der Stromerzeuger Bemerkung y y In der folgenden Tabelle 3 und 4 wird auf digi tale Inverter Stromerzeuger HERON 8896216 und HERON 889621...

Страница 97: ...rste mit Zöpfen Ø 65 mm 196 g 2 Schleifen von Metall bei angemessener Belastung ja 3 Topfbürste mit Zöpfen Ø 80 mm 374 g Winkelschleifer Extol Industrial 8792014 Schleifscheibe Ø 125 mm St 6 6 mm 172 g Diamanttrennscheibe Ø 125 mm 120 g Topfbürste mit Zöpfen Ø 80 mm 374 g Winkelschleifer Extol Premium 8892018 Schleifscheibe Ø 150 mm St 6 6 mm 242 g Diamanttrennscheibe Ø 150 mm 194 g Topfbürste mit...

Страница 98: ...ruckwasserreiniger Extol Industrial 8795200 3000 W max 180 bar Stromerzeuger HERON 8896413 5 0 kW Max 5 5 kW y y Start Betriebsleistungsaufnahme 2650 W 2550 W y y HERON 8896140 3 0 kW Max 3 5 kW nicht einsetzbar GEHRUNGS UND KREISSÄGE Mindestleistung des Stromerzeugers Kreissäge Extol Premium 8893003 1200 W 185 mm Digitaler Stromerzeuger HERON 8896217 1 6 kW Max 2 0 kW y y Startleistungsaufnahme m...

Страница 99: ... sich in der unteren Position und die Stromversorgung für das Elektrogerät wird unterbrochen gegebenenfalls wird der Motor des Generators abgewürgt wenn die elektrische Leistung des Alternators niedriger ist als der Ausschaltstrom der Sicherung Trennen Sie in diesem Fall das Gerät vom Stromerzeuger und schließen Sie das Gerät nicht mehr an den Stromerzeuger an sondern ersetzen Sie es durch ein Ger...

Страница 100: ...ng HD 60364 4 4 zu entsprechen in der Tschechischen Republik ist dies die Norm ČSN 33 2000 4 41 Die Erdung muss durch ein normier tes Erdungsgerät und von einer Person mit den erforder lichen fachlichen Qualifikationen durchgeführt werden je nach Standort und Betrieb des Stromerzeugers VERWENDUNG VOM VERLÄNGERUNGSKABEL ZUM ANSCHLUSS VON GERÄTEN AN DEN STROMERZEUGER y y Die Strombelastbarkeit der K...

Страница 101: ...terieherstellers y y Den Fahrzeugmotor während des Ladevorgangs nicht starten y y Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen können der Stromerzeuger und Batterie beschädigt HINWEIS y y Stromerzeuger haben keinen Batterieüberladungsschutz Prüfen Sie daher während des Ladevorgangs durchgehend den Wert an den Batteriepolen mit einem Voltmeter Die Klemmenspannung an der Batterie sollte 14 4V nicht übersch...

Страница 102: ...r Originalteile des Herstellers verwendet werden y y Regelmäßige Inspektionen Wartung Kontrollen Revisionen und Einstellungen in regelmäßigen Intervallen sind eine notwendige Voraussetzung zur Sicherstellung der Sicherheit und hoher Leistung des Stromerzeugers In der Tabelle 5 ist ein Plan von Tätigkeiten angeführt die der Bediener in regelmäßigen Intervallen selbst durch zuführen hat und die nur ...

Страница 103: ...en und die mit X 4 gekennzeichneten Vorgänge ein qualifizier ter Revisionstechniker siehe unten Sonstige Handlungen darf der Benutzer selbst durchführen Bemerkung X 1 Führen Sie den ersten Ölwechsel nach den ersten 5 Betriebsstunden durch da sich im Öl ein feiner Metallstaub aus dem Motorausschliff befinden kann der einen Kurzschluss des Ölsensors verursachen kann X 2 VorjederInbetriebnahmeisteine...

Страница 104: ...ufuhr heraus und die Ölablassschraube vom Ölbehälter Abb 3 Position 6 ab und lassen Sie das Öl in den vorbe reiteten Behälter fließen Dann kippen Sie den Stromerzeuger leicht an damit das Öl komplett auslaufen kann 3 Nach dem Ablassen des gesamten Öls verschließen Sie die Auslassöffnung wieder und ziehen Sie sie ordentlich an 4 Füllen Sie neues Öl in die Ölwanne wie in der Anleitung oben beschrieb...

Страница 105: ...die äußere Erscheinung der Kerze y y Falls die Elektroden der Zündkerze verschmutzt sind schleifen Sie sie mit Schleifpapier oder einer Drahtbürste ab Abb 13 y y Falls die Zündkerze offensichtlich zugesetzt ist oder der Isolator geplatzt ist oder dieser abblättert ist die Zündkerze auszutauschen y y Kontrollieren Sie mit Hilfe eines Messstabs ob die Entfernung der Elektroden 0 6 0 8 mm beträgt und...

Страница 106: ...e in den Vergaser darf nur eine autorisierte Werkstatt der Marke HERON ausführen y y Die Einstellung des Gemischgehalts und des ganzen Vergasers kommt vom Hersteller und darf auf keine Weise geändert werden Jegliche unsachgemäße Eingriffe in die Einstellungen des Vergasers können den Motor ernsthaft beschädigen REINIGUNG DES KRAFTSTOFFVENTILS y y Die Reinigung des Kraftstoffhahns darf nur von eine...

Страница 107: ...h vom Motor y y Lösen Sie die Zündkerze und lassen Sie ungefähr 1 Teelöffel Motoröl in den Zylinder fließen Ziehen Sie dann den Handstartergriff 2 3 Mal Dadurch wird im Zylinderbereich ein gleichmäßiger Schutzfilm aus Öl erstellt Danach schrauben Sie die Zündkerze wieder zurück y y Ziehen Sie am Handstartergriff und halten Sie den Kolben im oberen Totpunkt an Dadurch bleibt das Auspuff und Saugven...

Страница 108: ... Maschine die Gebrauchsanleitung Verwenden Sie beim Aufenthalt in der Nähe des Stromerzeugers einen zugelassenen Gehörschutz mit ausrei chendem Schutzniveau Betreiben Sie die Maschine im Freien Abgase sind giftig Gefahr von Vergiftungen durch Abgase Der Motor und die Auspuffanlage sind nach dem Abstellen des Motors noch lange Zeit heiß Berühren Sie nicht den heißen Motor und Auspuff Vorsicht Elekt...

Страница 109: ...er Stromerzeuger die Anforderungen der Schutzfunktion Schutz durch elektrische Trennung gemäß Anhang B B 5 2 1 1 N ISO 8528 13 erfüllt ist keine Erdung des Stromerzeugers erforderlich siehe Abschnitt Erdung des Stromerzeugers 6 Der Widerstandswert bei Verwendung von Verlängerungskabeln oder mobilen Verteilernetzen darf 1 5 Ω nicht überschreiten Die gesamte Kabellänge beim Leiterquerschnitt 1 5 mm2...

Страница 110: ...Legen Sie niemals Gegenstände auf den Stromerzeuger y y Der Stromerzeuger darf in keinen Konstruktionen eingebaut werden y y Schließen Sie an den Stromerzeuger keine ande ren Steckertypen an als die den geltenden Normen entsprechen und für die der Stromerzeuger aus gelegt ist Andernfalls droht die Gefahr von Stromschlagverletzungen oder Entstehung eine Brands Das Anschlusskabel Verlängerungskabel ...

Страница 111: ...fallentsorgung VERPACKUNGSMATERIALIEN y y Werfen Sie die Verpackungen in den entsprechenden Container für sortierten Abfall STROMERZEUGER MIT ABGELAUFENER LEBENSDAUER y y Der Stromerzeuger enthält elektrische elektronische Teile die umweltgefährdend sind Nach der euro päischen Richtlinie 2012 19 EU dürfen elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll geworfen werden sondern sie müssen...

Страница 112: ...tigstellung der technischen Dokumentation 2006 42 EG und 2000 14 EG führte Martin Šenkýř mit Sitz an der Adresse Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 760 01 Zlín Tschechische Republik durch Die technische Dokumentation 2006 42 EG 2000 14 EG steht an der o a Adresse der Gesellschaft Madal Bal a s zur Verfügung Vorgehensweise der Konformitätsbeurteilung 2006 42 EG 2000 14 EG Überprüfung der ein...

Страница 113: ...tput voltage frequency and operation hours 124 Grounding the generator 125 Using an extension cord for connecting electrical devices to the generator 125 Drawing direct current 12 V DC 8 3 A 125 Operation at high above sea level altitudes 126 VIII REPAIRS AND MAINTENANCE 126 Maintenance plan 127 Maintenance of the cylinder cooling fins and alternator vents 128 Changing the oil 128 Cleaning replaci...

Страница 114: ...acity Models 8896318 and 8896319 have rubber wheels and handles for moving the generator to the required location The generator must be powered using propane butane from a standard propane butane pressure vessel that is used for powering for example gas stoves with the use of a pressure regulator for these types of pressure vessels using petrol or natural gas under the condition that the prescribe...

Страница 115: ...for 16A 2 8kW 3 5kW 2 0kW Nominal shut off current of circuit breaker In ITRIPS 11 4 13 11A 22 7 26 10A 3 8 7A 3 10A Current 12V 8 3 A designed for charging 12 V car batteries Table 1 FUEL TYPE Petrol Natural unleaded 95 or 98 or equivalent without oil gaseous propane butane or natural gas Source propane butane Standard propane butane pressure vessels for powering e g a gas stove with a pressure r...

Страница 116: ...r legs without wheels 65 8 76 5 68 5 cm 65 8 76 5 68 5 cm Dimensions of the el start up battery H W D 9 2 15 0 6 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm 16 5 18 0 7 5 cm El start up battery specifications 12V 7 5Ah 20Hour Pb AGM 12V 15Ah 20 Hour Pb AGM 12V 15Ah 20Hour Pb AGM Measured sound pressure level uncertainty K 83 3 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A 84 4 dBA K 3 dB A Measured acoustic power level uncertainty K ...

Страница 117: ...nt of oil into the tank such that its level is at the level marked on the pictogram 5 In the event that there is an insufficient amount of oil in the oil pan of the engine the oil sensor will prevent the engine from starting as protection against damage 6 AVR The electronic input voltage regulation system AVR limits voltage fluctuations which could result in damage to the connected electrical devi...

Страница 118: ...battery is recharged overcharging cannot occur y y In the event that it is necessary to charge the battery then we recommend using an intelligent microprocessor controlled charger with a charging current in the range 1 2 A e g microprocessor controlled charger Extol Craft 417301 with a charging current of 1 A which automati cally monitors and evaluates the battery charge level and it is not possib...

Страница 119: ...f gloves as well as safety glasses Petrol is absorbed through the skin into the body Only add petrol in well ventilated envi ronments to prevent inhalation of fumes CHECKING THE CONDITION OF THE AIR FILTER y y Check the air filter for clogging and its condition every time before putting the generator into operation the inspection and maintenance plan is provided in chapter Cleaning and maintenance...

Страница 120: ... otherwise the powered electrical devices or the generator may be damaged y y The total nominal operating power input of all the connected electrical devices must not exceed the nominal operation electrical power output of the generator To determine the nominal power input of an electrical device it is possible to use an affordable socket power input meter a wattmeter The total power output of the...

Страница 121: ...ng power output of the generator A heat gun without temperature regulation normally has a stable power input and this behaviour should not occur with it y y When selecting a generator based on its electrical power output the deciding factor is the power input value specified on the rating label of the electrical device the year of manufacture of the electrical device and the type of electrical dev...

Страница 122: ... Braided cup brush grinding asphalt YES NO YES NO NO NO NO Powersupplyfromthedigitalpowergenerator HERON 8896217 1 6 kW Max 2 0 kW Option to work with tool Grinding disc grinding steel YES YES YES YES YES Diamond cutting disc cutting stone YES YES YES YES YES Braided cup brush grinding asphalt YES YES YES YES YES Power supply from the generator HERON 8896411 2 0 kW Max 2 3 kW Option to work with t...

Страница 123: ...ssel 50 l Generator HERON 8896416 2 5 kW Max 2 8 kW y y HERON 8896411 2 0 kW Max 2 3 kW can not be used Oil free compressor Extol Craft 418101 1100 W Digital generator HERON 8896217 1 6 kW Max 2 0 kW HIGH PRESSURE WASHERS Minimum electrical power output of the generator High pressure washer Extol Premium 8895200 1800 W max 140 bar Digital generator HERON 8896217 1 6 kW Max 2 0 kW y y Starting oper...

Страница 124: ...his happens disconnect the electrical device from the generator and do not connect this electrical device to the generator but rather replace it with an electrical device with a lower current draw lower power input and then reset the circuit breaker again y y In the event that the generator starts to behave in a non standard manner during operation e g sudden reducti on in rpm non standard noise e...

Страница 125: ...10 A 2 3 kW must not be longer than 10 m an extension cable with a core cross section of 1 5 mm2 Cu at a nominal current of 16 A 3 68 kW must then be no longer than 50 m According to this norm the total length of a flexible power cable including extensi on cords should not exceed 50 m if for example this is an extension cord with a cross section of 2 5 mm2 Cu y y For reasons of cooling the extensi...

Страница 126: ... you wish to operate the generator at an altitude greater than 1 000 metres above sea level for an extended period of time have the carburettor readjusted at an authorised service centre for the HERON brand Do not adjust the carburettor yourself ATTENTION y y Even with the recommended readjustment of the generator s carburettor the performance nevertheless declines by about 3 5 per every 305m of a...

Страница 127: ...a qualified inspection technician see below Other tasks may be performed by the user themselves Note X 1 Perform the first oil change after the first 5 hours of operation because there may be fine metal dust from the engine s bores present in the oil which may cause the oil sensor to short circuit X 2 An inspection of the clogging condition of the air filter must be performed each time before the ...

Страница 128: ...the bolt firmly 4 Pour new oil into the oil pan according to the instructions provided above in the user s manual 5 Screw the oil tank cap back on ATTENTION y y Wipe dry any spilled oil Use protective gloves to pre vent your skin coming into contact with oil In the event that oil does comes into contact with skin thoroughly wash the affected area with soap and water Do not throw out unusable oil t...

Страница 129: ...of a rotation A spark plug is a consumable good and its wear and tear is not covered by the warranty ATTENTION y y Make sure that the spark plug is well tightened An incorrectly tightened spark plug clogs and heats up significantly and could seriously damage to the engine 5 Place the spark plug connector back on to the spark plug so that it clicks in place ATTENTION y y In the event that it is not...

Страница 130: ... 5 position 2 Modifying the configuration or tampering with the mixer may only be performed at an authorised service centre for the HERON brand MAINTENANCE OF THE EXHAUST PIPE AND SPARK CATCHER y y Leave the de carbonisation of the exhaust and cleaning of the spark catcher to an authorised service centre for the HERON brand IX Transport and storage of the generator y y The engine and the exhaust p...

Страница 131: ...5 In the event that no sparking occurs try cleaning out the spark plug electrodes according to the described procedure and if despite this no spark is generated replace the spark plug for a new one In the event that no sparking occurs even with the new spark plug it is necessary arrange a repair at an authorised service centre If the sparking is in order reinstall the spark plug and continue start...

Страница 132: ...stems such a connection must be per formed only by a qualified electrician who must take into consideration the differences between the operating equipment utilising the public power grid and the operation of the electricity generator In accordance with this part of norm ISO 8528 the differences must be specified in the user s manual 3 Protection against injury by electrical shock depends on the c...

Страница 133: ... not be extin guished using water but rather with a fire extinguisher intended suitable for extinguishing electrical installations y y In the event that exhaust gases or fumes from a fire are inhaled immediately contact a doctor and seek medical treatment y y In the interest of ensuring sufficient cooling of the gene rator operate it at a distance of at least 1m from buil ding walls other equipmen...

Страница 134: ... be defined XIV Waste disposal PACKAGING MATERIALS y y Throw packaging materials into a container for the respective sorted waste GENERATOR AT THE END OF LIFETIME y y The generator contains electric electronic components that are hazardous to the environment According to European Directive No EU 2012 19 electric and electronic devices must not be thrown out with hou sehold waste and must be handed...

Страница 135: ... ISO 8528 10 1998 The technical documentation 2006 42 ES 2000 14 ES was drawn up by Martin Šenkýř at the address of Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 760 01 Zlín Czech Republic The Technical Documentation 2006 42 ES 2000 14 ES is available at the above address of Madal Bal a s Conformity assessment procedure 2006 42 ES 2000 14 ES Verification of the individual products by the notified enti...

Отзывы: