background image

PL

10

3. PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODNEJ                                                                                                

•  Podłączenie do instalacji wodnej musi być prze-

prowadzone zgodnie z obowiązującymi przepisa-
mi i niniejszą instrukcją, wyłącznie przez wykwa-
lifi kowanych pracowników.

• Użytkownik powinien dopilnować montażu za-

woru bezpieczeństwa pomiędzy instalacją wod-
ną a rurami zasilającymi urządzenie, który ode-
tnie dopływ wody, gdy jest to konieczne.

•  Przed podłączeniem rur należy usunąć wszelkie 

gumowe zaślepki z przyłączy zmiękczacza.

•  Podłączyć instalację wodną do rur doprowadza-

jących (A) oraz odprowadzających wodę (B) ze 
zmiękczacza.

•  Mocno przykręcić za pomocą odpowiednich na-

rzędzi, ale bez nadmiernej siły, gdyż istnieje ry-
zyko pęknięcia połączenia lub kranów.

• Podłączyć przewód odprowadzający wodę (F) 

bezpośrednio do syfonu.

4. KONFIGURACJA URZĄDZENIA

Aby zapewnić poprawne działanie żywicy i osiągnię-
cie oczekiwanych wyników, najpierw należy prze-
płukać złoże ustawiając kurki (C) (D) w położeniu 
otwartym (rysunek 1) aż do momentu, w którym 
wypływająca woda stanie się przejrzysta. Na czas 

tej czynności podłączyć dolny wylot do syfonu kana-
lizacji. Jeśli zmiękczacza nie używano przez ponad 
48 godzin, należy przepłukać urządzenie zgodnie 
z powyższą instrukcją.

5. OKRESOWA REGENERACJA PRZEZ UŻYTKOWNIKA

UWAGA: Zaleca się przeprowadzanie regeneracji w okresie przestoju urządzenia gastronomicznego, do 
którego zmiękczacz jest podłączony, ze względu na długi okres cyklu regeneracji. 

Odstępy między czynnościami regeneracji zależą od twardości wody.

Aby wykonać proces regeneracji należy postępo-
wać zgodnie z poniższymi instrukcjami:
•  Przesunąć kurki (C) i (D) do prawej strony, jak 

przedstawiono na rysunku 2. Następnie usunąć 
pokrywę przez odkręcenie pokrętła (G) i wsypać 
sól niejodowaną w ilościach podanych, jak w ta-
beli 1. Nie używać zwykłej soli kuchennej, która 
zniszczy złoże jonowe zmiękczacza.

•  Usunąć sól i pozostałości żywicy z uszczelki po-

krywy przed jej ponownym zamontowaniem.

• Założyć ponownie pokrywę zakręcając mocno 

pokrętło (G), a następnie przesunąć kurek (C) do 
lewej strony jak przedstawiono na rysunku 3.

•  Spuścić słoną wodę z rury (F) aż do momentu 

gdy woda przestanie być słona (ok. 40 minut).

•  Przesunąć kurek (D) do lewej strony jak na ry-

sunku 3.

Z myślą o jak najbardziej efektywny wykorzystaniu zmiękczacza do wody, producent oraz sprzedawca zaleca 
korzystanie ze specjalnie przygotowanej tabeli do zapisywania dat, w których odbyły się poszczególne procesy 
regeneracji. 

Содержание 231210

Страница 1: ...TER SOFTNER ZMIĘKCZACZ DO WODY You should read this user manual carefully before using the appliance Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi User manual Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ... INSTALLATION 3 3 CONNECTION TO THE PLUMBING SYSTEM 4 4 PERIODIC REGENERATION BY THE USER 4 5 WARRANTY 6 6 DISCARDING ENVIRONMENT 6 Keep this manual with the appliance Zachowaj instrukcję urządzenia For indoor use only Do użytku wewnątrz pomieszczeń ...

Страница 3: ...th kitch en salt only Na Ci No other chemical or natural stuff shall be used for this purpose The water soft ner is supplied with new ion exchange resin for ali mentary use a vital element for a correct working 2 INSTALLATION 1 After unpacking make sure the softner has not been damaged if so contact your retailer 2 Keep plastic carton boxes packages etc out of the reach of children as they may rep...

Страница 4: ...te when the machine is not being operated so that the salt uses up slowly regenerating completely the resin The interval time in the regeneration depends on the water hardness The regeneration should be carried out in accord ance with the following instructions Move lever C and D from left to right as shown in the figure 2 Remove the cover by unscrewing the knob G and pour in the salt in the quanti...

Страница 5: ... 16 Size mm Ø H 185 400 185 500 185 600 Regeneration salt kg 1 1 5 2 Resin endurance lt 20 F 30 F 40 F 1200 1000 900 1900 1500 1350 2500 2100 1800 POSITION OF THE KNOB OF LEVER DURING NORMAL OPERATION POSITION OF THE KNOB OF LEVER DURING REMOVING COVER TO DRAIN WATER DECOMPRESSION AND TO POUR SPECIALISCTIC NACL POSITION OF THE KNOB OF LEVER DURING THE REGENERATION PROCESS ...

Страница 6: ...ed out bin symbol on the equipment po ints out that at the end of its useful life it must be treated separately from household wastes and must be taken to a recycling centre entitled to the collection of electrical and electronic equipments or returned to the retailer when buying a new equipment The user is responsible for the delivery of the equipment to the recycling centre once it has completed...

Страница 7: ...7 EN DATE INSTALLATION Dates regeneration ...

Страница 8: ... SPIS TREŚCI 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI 9 2 INSTALACJA 9 3 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODNEJ 10 4 KONFIGURACJA URZĄDZENIA 10 5 OKRESOWA REGENERACJA PRZEZ UŻYTKOWNIKA 10 6 GWARANCJA 12 7 UTYLIZACJA 12 ...

Страница 9: ...tycznej soli w tabletkach oferowa nej przez HENDI Nie używać do tego celu żadnych innych środków chemicznych ani naturalnych Urządzenie dostarczane jest z nową żywicą jono wymienną przeznaczoną do użytku spożywczego która jest istotnym elementem w poprawnej pracy urządzenia 2 INSTALACJA 1 Po zdjęciu opakowania upewnić się że urzą dzenie nie zostało uszkodzone w transporcie w przeciwnym razie skont...

Страница 10: ...e używano przez ponad 48 godzin należy przepłukać urządzenie zgodnie z powyższą instrukcją 5 OKRESOWA REGENERACJA PRZEZ UŻYTKOWNIKA UWAGA Zaleca się przeprowadzanie regeneracji w okresie przestoju urządzenia gastronomicznego do którego zmiękczacz jest podłączony ze względu na długi okres cyklu regeneracji Odstępy między czynnościami regeneracji zależą od twardości wody Aby wykonać proces regenerac...

Страница 11: ...185 500 185 600 Ilość soli do regeneracji kg 1 1 5 2 Trwałość złoża jonowego w zmiękczaczu l ilość wody w litrach po przepływie której należy zregenerować zmiękczacz 20 F 30 F 40 F 1200 1000 900 1900 1500 1350 2500 2100 1800 Zaleca się zamontować licznik wody przed zmiękczaczem w celu dokładnego ustalenia momentu regeneracji UWAGA Wszelkie awarie urządzeń gastronomicznych wynikłe z zakamienienia s...

Страница 12: ...tałego ulepszania i wprowadzania zmian do produktu opakowań i do kumentacji bez konieczności powiadamiania 7 UTYLIZACJA Zastosowanie symbolu WEEE oznacza że produk tu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego Odpowiednia utylizacja produktu pomaga chronić środowisko Aby uzyskać więcej szczegółowych in formacji o recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lok...

Страница 13: ...PL 13 DATA INSTALACJI ZMIĘKCZACZA Data regeneracji zmiękczacza i stan licznika wody ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... 61 6587001 Email info hendi pl Find Hendi on internet www hendi eu www facebook com HendiFoodServiceEquipment www linkedin com company hendi food service equipment b v www youtube com HendiEquipment Changes printing and typesetting errors reserved Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji 2016 Hendi BV Rhenen The Netherlands Ver 04 11 2016 ver 2016 11 03 MP MD ...

Отзывы: