
186
PT
Dureza geral da água
°dGH
°fH
mmol/l
°e
Amaciador de água
acima de 24
acima de 40
acima de 4,2
acima de 28
Necessário
18 - 24
32 - 40
3,2 – 4,2
22 - 28
Necessário
12 - 18
19 – 32
2,1 – 3,2
13 - 22
Necessário
4 - 12
7 - 19
0,7 – 2,1
5 - 13
Necessário
abaixo de 4
abaixo de 7
abaixo de 0,7
abaixo de 5
Não é necessário
Utilização prevista
• Urządzenie służy do mycia naczyń stołowych jak
szkło, filiżanki, talerze, sztućce. Użycie urządze-
nia w jakimkolwiek innym celu może prowadzić
do jego uszkodzenia lub do obrażeń ciała.
• Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym
celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne
z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie
odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie
urządzenia.
Instalação de aterramento
Este aparelho é classificado como
classe de pro-
tecção I
e deve estar ligado a um solo de protec-
ção. A aterramento reduz o risco de choque elé-
trico fornecendo um fio de escape para a corrente
elétrica. Este aparelho está equipado com um cabo
de alimentação que possui um fio de aterramento
e plugue aterrado. O plugue deve ser conectado a
uma tomada que esteja corretamente instalada e
aterrada.
Preparação antes da primeira utilização
• Abra a embalagem. Antes de montar o aparelho,
verifique se existem danos visíveis externamente
devido ao transporte. Em caso de dúvida, contac-
te um especialista para o verificar (no concessio-
nário local autorizado que vendeu o aparelho).
• Coloque a máquina de lavar loiça na área de ins-
talação, perto da água necessária e da fonte de
alimentação (o chão deve estar suficientemente
estável).
• Retire a folha de protecção que protege a caixa
de aço da máquina de lavar loiça contra riscos.
Qualquer resíduo de adesivo remanescente deve
ser cuidadosamente removido. Não utilize mate-
riais de limpeza. Deixar a película protetora pode
dificultar a remoção da película adesiva de cola
para a caixa de aço da máquina de lavar loiça.
• O aparelho deve ser colocado na horizontal. As
possíveis inclinações devem ser corrigidas utili-
zando um nível de bolha.
• Após a instalação bem-sucedida, a máquina de
lavar loiça deve ser completamente limpa com
um detergente convencional antes de ser coloca-
da em funcionamento.
Содержание 230268
Страница 83: ...83 RU Hendi...
Страница 84: ...84 RU...
Страница 86: ...86 RU 60 C 130 F DIN 1988 16 3 4 2 5 650 DIN VDE D100 EVU ZH 1 37 7 2 HO7 RN F 1 5 DIN VDE...
Страница 90: ...90 RU SW4 15 L4 30 1 180 35 2 13 12 0 83 0 19 SW5 1 L5 SW5 5 L5...
Страница 92: ...92 RU 5 0 30 13 6 0 90 35 rF 7 0 30 12 8 0 1 1 Cr 9 20 60 25 Cd 50 000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Страница 93: ...93 RU ON 93 C N1 85 C 60 C...
Страница 94: ...94 RU...
Страница 95: ...95 GR Hendi...
Страница 96: ...96 GR HENDI HENDI 25 231265...
Страница 98: ...98 GR 60 C 130 F DIN 1988 16 mm 3 4 2 5 bar 650 mm DIN VDE D100 EVU ZH 1 37 7 2 HO7 RN F 1 5 DIN VDE...
Страница 102: ...102 GR 10 end SW4 15 LED L44 30 1 180 35 2 13 12 0 83 ml s 0 19 ml sec SW5 1 LED L5 but ton SW5 5...
Страница 105: ...105 GR ON LED LED LED 93 C LED LED LED N1 85 C 60 C...
Страница 106: ...106 GR 213 0 998989 10 info pks hendi com...
Страница 140: ...140 UA Hendi...
Страница 141: ...141 UA HENDI HENDI 25 231265...
Страница 142: ...142 UA dGH fH e 24 40 4 2 28 18 24 32 40 3 2 4 2 22 28 12 18 19 32 2 1 3 2 13 22 4 12 7 19 0 7 2 1 5 13 4 7 0 7 5 I...
Страница 143: ...143 UA 60 C 130 F DIN 1988 16 3 4 2 5 650 DIN VDE D100 EVU ZH 1 37 7 2 HO7 RN F 1 5 DIN VDE...
Страница 147: ...147 UA SW4 15 L4 30 1 180 35 2 13 12 0 83 0 19 SW5 1 L5 But ton SW5 5 L5...
Страница 148: ...148 UA SW4 SW6 OFF 5 15 Boiler Soft Start Soft Start SWSW1 SW3 SW6 3 L6 conf SW3 SW4 SW1 SW2 SW5 SW6 3 off...
Страница 150: ...150 UA 93 C Boiler Heat N1 85 C 60 C...
Страница 151: ...151 UA...
Страница 229: ...229...
Страница 230: ...230...
Страница 231: ...231...