34
SK
Instrucciones de funcionamiento
• Inserte el enchufe en una toma de corriente con conexión
a tierra.
• Coloque los productos en la rejilla y coloque la molienda den-
tro del horno.
• Ajuste el tiempo de horneado deseado.
• El horno se apagará automáticamente una vez finalizado el
proceso de horneado.
• Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado, retire el enchufe de la toma.
•
¡ATENCIÓN!
La banda y otras piezas del aparato pueden ca-
lentarse mientras se utiliza el aparato.
•
¡ATENCIÓN!
Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo.
Limpieza y mantenimiento
ATENCIÓN!
Desconecte siempre el aparato de la red eléctri-
ca y enfríelo antes de guardarlo, limpiarlo y realizar tareas de
mantenimiento.
No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la lim-
pieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las piezas se
mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
Limpieza
• CUIDADO: Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.
• Limpie la superficie exterior enfriada con un paño ligeramen-
te húmedo o una esponja con una solución jabonosa suave.
• Nunca utilice productos de limpieza agresivos, abrasivos o
limpiadores clorados. No utilice objetos afilados o puntiagu-
dos. ¡No utilice gasolina ni disolventes!
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que
se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se
reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se
haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y
no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna ma-
nera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato
se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e
incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de
productos, nos reservamos el derecho de cambiar las espe-
cificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin
previo aviso.
Descarte y medio ambiente
Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto
con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabili-
dad desechar el equipo de desecho entregándolo a un punto de
recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser
penalizado de acuerdo con las normativas aplicables sobre elimi-
nación de residuos. La recogida y el reciclaje separados de sus
equipos de desecho en el momento de su eliminación ayudarán a
conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen
de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde puede depositar
sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su
empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e im-
portadores no asumen responsabilidad alguna por el reciclaje,
el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea directamente o
a través de un sistema público.
SLOVENSKÝ
Vážený zákazník,
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento spotrebič Hendi. Pred inšta-
láciou a prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento
návod na použitie, pričom osobitnú pozornosť venujte bezpeč-
nostným predpisom uvedeným nižšie.
Bezpečnostné pokyny
• Tento spotrebič je určený len na komerčné a profesionálne
použitie.
• Spotrebič používajte len na určený účel, pre ktorý bol navrh-
nutý tak, ako je to popísané v tomto návode.
• Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené nesprávnou
obsluhou a nesprávnym používaním.
• Spotrebič a elektrickú zástrčku/prípojky udržiavajte mimo do-
sahu vody a iných tekutín. V prípade, že spotrebič spadne do
vody, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete. Spotre-
bič nepoužívajte, kým ho neskontroluje certifikovaný technik.
Nedodržanie týchto pokynov spôsobí život ohrozujúce riziká.
• Nikdy sa nepokúšajte otvoriť kryt spotrebiča sami.
• Do krytu spotrebiča nevkladajte žiadne predmety.
• Nedotýkajte sa zástrčky/elektrických prípojok mokrými alebo
vlhkými rukami.
•
NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM!
Nepokúšajte sa spotrebič opraviť sami.
Elektrické časti spotrebiča neponárajte do vody ani do iných
tekutín. Nikdy nedržte spotrebič pod tečúcou vodou.
•
Nikdy nepoužívajte poškodený spotrebič!
Keď je spotrebič
poškodený, odpojte ho od zásuvky a obráťte sa na predajcu.
• Pravidelne kontrolujte elektrické pripojenia a kábel, či nie
sú poškodené. V prípade poškodenia ho musí vymeniť ser-
visný zástupca alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa
predišlo nebezpečenstvu alebo zraneniu.
• Uistite sa, že kábel neprichádza do kontaktu s ostrými alebo
horúcimi predmetmi a chráňte ho pred otvoreným ohňom.
Nikdy nevyťahujte napájací kábel zo zásuvky, ale vždy ťahajte
za zástrčku.
•
VAROVANIE!
Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že napá-
jací kábel nie je zachytený ani poškodený.
•
OBOZRETNOSŤ!
V prípade potreby bezpečne veďte napájací
kábel, aby ste zabránili neúmyselnému ťahaniu, kontaktu s
vyhrievacím povrchom alebo nebezpečenstvu roztrhnutia.
• Počas používania nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru.
•
VAROVANIE!
Kým je zástrčka v zásuvke, spotrebič je pripojený
k zdroju napájania.
• Pred odpojením spotrebiča od elektrickej siete ho vypnite.
• Zapojte zástrčku do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, aby
ste v prípade núdze mohli spotrebič okamžite odpojiť.
• Spotrebič nikdy neprenášajte za kábel.
• Nepoužívajte žiadne ďalšie zariadenia, ktoré sa nedodávajú
spolu so spotrebičom.
• Spotrebič pripájajte iba do elektrickej zásuvky s napätím a
frekvenciou uvedenými na štítku spotrebiča.
• Nikdy nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané vý-
robcom. V opačnom prípade hrozí pre používateľa bezpeč-
nostné riziko a môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Používaj-
te iba originálne diely a príslušenstvo.
• Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby so zníženými fyzic-
kými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ani osoby,
ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a vedomosti.
Содержание 220306
Страница 18: ...18 GR 20 cm I 1 3 1 2 3...
Страница 25: ...25 UA 20 I 1 3 1 2 3...
Страница 45: ...45 RU RU I 1 3 1 2 3 Hendi...
Страница 46: ...46 RU 20 I...
Страница 47: ...47 RU RU 1 3 1 2 3...