background image

En caso de que las baterías estén bajas o exista una falla electrónica, el producto tiene un botón mecánico de accionamiento manual para 
generar la descarga, sólo presiónelo con el dedo

/ In case the batteries are low or there is an electronic failure, the product has a mechanical 

manually operated button to generate the flush, just press it with your finger.

Mantenimiento del Filtro 

/ Filter Maintenance

Levante la tapa, desenrosque la manguera (incluida) de la 
conexión de entrada de agua y retire el filtro. 

/ Lift the lid, 

unscrew the hose (included) from the water inlet connection and 
remove the filter.

22

23

tapa

lid

filtro

filter

manguera

(incluida)

hose (included)

Limpie el filtro con agua y un cepillo suave y ensamble otravéz.

 /

Clean the filter with water and soft brush and assemble it again.

filtro

filter

No olvide realizar este procedimiento 

frecuentemente para un perfecto 

funcionamiento de su equipo.

 / Do not forget 

to perform this procedure frequently for 

perfect functioning of your computer.

Operación Asiento 

/ Seat Operation

Mantenimiento del Filtro 

/ Filter Maintenance

6

Para abrir levante la tapa y/o asiento y para cerrar sólo empuje el asiento o tapa hacia la taza.

 

/ To open, lift the cover and / or seat and to close 

just push the seat or cover to the toilet.

Para abrir 

/ To open

Para cerrar 

/ To close

21

20

botón mecánico

mechanical button

Nota: El producto es accionado por medio de la presión del agua de la línea de alimentación. Antes de utilizarlo asegúrese que la válvula de paso esté abierta y que la presión de la 

línea esté dentro del rángo de presión indicada. En caso de suspensión del suministro de agua no podrá hacerse la descarga, aún y cuando el taque tenga agua.

Note: The product is powered by supply line pressure. Before using it, make sure that the valve is open and that the line pressure is within the indicated pressure range. In case of 

suspension of the water supply, the discharge cannot be made, even if the tank has water.

Содержание WC MIURA 16 TCC

Страница 1: ...continuous improvement the product illustration may change in appearance Esta gu a de instalaci n aplica al producto en cualquier acabado This installation guide applies to the product in any finish...

Страница 2: ...las tuercas m s de lo necesario para evitar da os a su producto Not tighten the nuts more than necessary to avoid damgae Barrene con broca de 3 8 para concreto no incluida y coloque los taquetes inclu...

Страница 3: ...ixed Antes de apretar verifique que el tanque quede alineado con la taza La instalaci n del tanque es con el kit de sujeci n del tanque Before being too tight check that the tank is aligned with the b...

Страница 4: ...erte los taquetes y fije la base enroscando los tornillos Coloque el sensor sobre la tapa y gire para fijarlo A Place the sensor cap in the desired position to be installed mark the drills drill with...

Страница 5: ...to funcionamiento de su equipo Do not forget to perform this procedure frequently for perfect functioning of your computer Operaci n Asiento Seat Operation Mantenimiento del Filtro Filter Maintenance...

Страница 6: ...siento Seat Installing 18 17 cubretornillos screw cover rondana washer tornillo screw 5 Operaci n Operation Aseg rese de que la l nea de alimentaci n est abierta Para activar la descarga debe de gener...

Страница 7: ...ver paso 14 desenrosque los tornillos retire la tapa y coloque las bater as Arme nuevamente seg n su instalaci n For the sensor remove according to your installation see step 14 unscrew the screws re...

Страница 8: ...l flotador de la v lvula est bloqueado The valve float is locked Verificar las conexiones de la manguera Verify the hose connections La conexi n de la manguera no sella The hose connection doesn t sea...

Отзывы: