49
USER MANUAL SMART SCOOTER
| Уход и хранение
RU
ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД
Helvei Smartmove Allroad
требует ежедневного обслуживания, ниже процедур техни-
ческого обслуживания: полезные и важные оперативные предложения: пожалуйста,
убедитесь, что блок питания и зарядное устройство отсоединены перед выполнени-
ем следующих шагов. Не разрешается работать до тех пор, как адаптер питания под-
ключен или включен аккумулятор и зарядное устройство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ЧИСТКОЙ
• Убедитесь, что питание и провод зарядного устройства отключены.
• Используйте мягкую ткань, чтобы удалить грязь с
Helvei Smartmove Allroad
•
Helvei Smartmove Allroad
протирайте от пыли в соответствии со стандартом IP54 и
стандартными не разбрызгивайте воду.
• Запрет использования воды под высоким давлением или погружать скутер в жид-
кости для очистки
Helvei Smartmove Allroad
.
• Не допускайте попадания воды или других жидкостей для проникновения
Helvei
Smartmove Allroad
приводит к необратимому повреждению внутренней электро-
ники.
ХРАНЕНИЕ:
Пожалуйста, убедитесь, что батарея полностью заряжена
Helvei Smartmove Allroad
перед хранением, чтобы предотвратить батарею чрезвычайные загрузки в течение
длительного времени не использования.
Пожалуйста, удалите батарею
Helvei Smartmove Allroad
, если вы не хотите пользоватья
в течение месяца, и обязательно проводить полную зарядку батареи
Helvei Smartmove
Allroad
по крайней мере каждые три месяца.
Защищайте
Helvei Smartmove Allroad
от попадания пыли это может влиять на произ-
водительность.
Не открывайте внутреннюю часть
Helvei Smartmove Allroad
- это в целях защиты без-
опасности пользователей. Если это не приводит к автоматическому аннулированию
гарантии.
Уважаемый клиент!
Еще раз спасибо за покупку Helvei SmartMove Дела Hellway для какой-либо необ-
ходимости обслуживания и поддержки, пожалуйста, обратитесь к поддержке
сервисного центра для вашего продукта на нашем веб-сайте ww.helvei.com
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Продукт соответствует директивам ЕС «Использование электрических и элек
-
тронных приборов». Эта маркировка указывает на то, что после скрока служ
-
бы устройства, его не следует утилизировать вместе с другими отходами. Для
предотвращения возможного негативного влияния на окружающую природную
среду и здоровье человека рекомендовал дифференцирование отходов и ответ
-
ственной утилизации, что способствует повторному использованию материалов
источников. Для того, чтобы избавиться от Вашего устройства, пожалуйста, ис
-
пользуйте системы сбора отходов или обратитесь в магазин, где был приобретен
товар.
Внимание! Структура продукта и технические параметры могут быть изменены
без предварительного уведомления. Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения, возникающих из-за ошибок в данной инструк
-
ции.
Литий-ионная
аккумуляторная батарея
4,4Ah / 37 V 162,8Wh
Двигатель
Dual 400W двигатель с двумя независимыми
гироскопами
Расстояние от полного заряда 15 km / 10 miles
Время зарядки
2,5 to 3 часов
Зарядное напряжение
DC 42V 1,5V
Макс. скорость
15 km/h 9 mph
Режим вождения
3 режима вождения
Максимум. погрузка
120 kg / 265 lbs
Максимум. предел наклона
15 градусов
Температура
-150C to 500C / 5⁰F to 59⁰F
Материал
аллюминий с пластиковыми компонентами
Размер колес
200 mm / 8,5 inch
Размеры изделия
700x220x230mm / 27.5x8,7x9,1 inch
Вес нетто
14 kgs / 31 lbs
Содержание Smartmove ALLROAD
Страница 1: ...www helvei com LOCATE TRACKYOURROUTES LISTENYORMUSIC Smartmove ALLROAD...
Страница 7: ...EN 7 USERMANUALSMARTSCOOTER Bluetooth MobileApp...
Страница 15: ...15 USERMANUALSMARTSCOOTER Mobile Anwendung DE...
Страница 23: ...23 USERMANUALSMARTSCOOTER Applicationmobile FR...
Страница 31: ...31 USERMANUALSMARTSCOOTER Bluetooth MobileApp IT...
Страница 39: ...39 USERMANUALSMARTSCOOTER Aplikacjamobilna PL...
Страница 47: ...47 USERMANUALSMARTSCOOTER RU...
Страница 55: ...55 USERMANUALSMARTSCOOTER UA...
Страница 58: ......
Страница 59: ......