background image

20

ou melhorar a receção para outros em ambientes desafiantes. Uma potência mais baixa utiliza menos bateria ao transmitir 

 

e prolonga o tempo de funcionamento. A potência TX é automaticamente reduzida de HI para MED se o estado da bateria 
estiver a esgotar-se. A potência HI TX não é recomendada quando se utilizam pilhas alcalinas devido à redução do tempo  
de funcionamento.

Sidetone

Reprodução do áudio transmitido no auricular (OFF, 1, 2, 3, 4, MAX). Confirma que a transmissão foi ativada e ajuda 

 

o utilizador a falar em níveis normais.

Menu avançado

Quando o visor estiver no seu ecrã principal, pressione e mantenha pressionados os botões  
para cima e para baixo para entrar no menu avançado

<Voz>

 Desative os comandos de voz para navegação e definições, <ON, OFF>

<Virar Visor>

 Virar a orientação do visor <ON, OFF>

<Versão>

 Versão e número de série

<Reset>

 Reinicia para definições de fábrica. Confirme com o botão para cima ou para baixo.

Função de poupança de bateria

Os auriculares têm uma função de economia da bateria embutida que os desliga quando não são usados. Quando não for 
detetado nenhum movimento durante 10 minutos, os auscultadores desligam-se, caso contrário, desligam-se após 2 horas de 
inatividade. 

Aviso de bateria fraca

Quando a energia da bateria está a diminuir e cerca de 10% do funcionamento permanece, ouvir-se-á um comando de voz 
"bateria fraca" no auricular. As baterias devem ser carregadas logo que possível. Os auscultadores desligam-se sempre que  
as baterias estiverem sem carga.

Substituição de baterias

Desaparafuse o parafuso (A18) que fixa o conjunto de baterias (A17). Remova o conjunto de baterias 

do auricular. Substitua as baterias, tome nota da orientação da bateria. Os auscultadores podem 
funcionar com baterias recarregáveis (HR6 NiMh) ou descartáveis do tipo AA 1.5V. Pilhas alcalinas 

apenas para utilização a curto prazo devido à redução do tempo de funcionamento. Certifique-se de 

que apenas são usados os tipos especificados de baterias. Aviso! Se forem utilizados outros tipos 

de pilhas que não os especificados, poderá existir risco de explosão. Elimine as baterias usadas de 

acordo com as normas locais. Tenha cuidado e certifique-se de que a junta está no lugar à volta da 

extremidade do compartimento do conjunto de baterias dos auriculares. Volte a inserir o conjunto de 

baterias certificando-se de que a parte saliente inferior está inserida na manga. Aperte suavemente o 

parafuso.

Carregamento de baterias

Nunca ligue um carregador aos auriculares se forem utilizadas baterias descartáveis. 

Carregue as baterias recarregáveis antes 

da primeira utilização.

Por motivos de segurança, todas as funções dos auscultadores são automaticamente desligadas durante o carregamento.
O conjunto de baterias/auscultadores carregarão quando ligado/os a uma fonte de alimentação USB. Use apenas um 
carregador aprovado de acordo com as diretivas locais para dispositivos eletrónicos. Use o cabo USB fornecido com os 

auscultadores (B:4). Verifique se o cabo de carga está corretamente ligado à tomada de carregamento (A8). As baterias devem 

ser inseridas antes de se inserir o cabo de carga.

Especificações da alimentação: Saída CC 5 V 1000 mA (Fonte de Energia Limitada - LPS).

Durante o carregamento, a luz verde do LED (A11) pisca. Quando as baterias estiverem completamente carregadas, o LED 

muda para verde fixo.

A luz verde do LED piscará com alta frequência caso se detete um erro ao carregar. 
Desligue o cabo do carregador quando as baterias estiverem completamente carregadas.

Importante!

Utilize pilhas recarregáveis AA NiMh, conforme incluído ou com desempenho semelhante.
Nunca utilize baterias com mais de 1,5volt.

Nunca deixe o conjunto de baterias/auriculares sem vigilância durante o carregamento.

Não use os auscultadores quando as baterias estiverem a carregar.

Utilize apenas uma fonte de alimentação e um cabo como especificado pelo fabricante.

Carregue as baterias apenas à temperatura ambiente (10-25°C, (50-77°F)).
Não desmonte, esmague ou exponha as baterias ao calor extremo ou ao fogo.
Se guardar o aparelho durante um período prolongado, retire o conjunto de baterias.
Se estas instruções forem seguidas, o produto não apresenta nenhum dos perigos considerados na EN 60950-1.

Peças

 (imagem A)

A1: Banda de cabeça termoplástica
A2: Acessório de capacete termoplástico 
A3: Forro em espuma substituível
A4: Almofadas substituíveis de ouvido de plástico com enchimento de espuma 
A5: Espuma de enchimento da proteção da cabeça substituível 
A6: Microfone regulável
A7: Microfones dependentes de nível  
A8: Tomada de carregamento
A9: Tomada para microfone regulável 
A10: Visor
A11: LED

A12: Volume PARA BAIXO e definição de diminuição

A13: Volume PARA CIMA e definição de aumento

A14: Botão ON/OFF

Содержание Local 465

Страница 1: ...Local 465 User manual 6 9 Manuel d utilisation 10 13 Instrucciones de uso 14 17 Instru es do utilizador 18 21 ES FR PT EN...

Страница 2: ...A A1 A3 A2 A Parts B Accessories and spare parts B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 A4 A8 A5 A13 A14 A16 A15 A9 A11 A17 A18 A12 A6 A7 A7 A10 B 8 B 7...

Страница 3: ...C1 C Fitting and adjustment D Change of hygiene kit C3 C2 C4 B Accessories and spare parts B 9 B 10 B 11 ca 1 cm TALK TALK...

Страница 4: ...such as gunfire English is the language examined by Notified Body English has interpretive precedence Radio standard FRS GMRS Americas Channel separation 12 5 kHz Modulation FM Number of Ch 22 Sub cha...

Страница 5: ...frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occu...

Страница 6: ...ry condition and state of charge to ensure capacity is sufficient throughout a critical task Battery capacity may deteriorate over time Ensure matching configuration by testing communication before co...

Страница 7: ...nnel without disturbing each other When activated transmissions are coded with the sub channel and only received messages on the same sub channel will be heard A unit with sub channel turned OFF will...

Страница 8: ...batteries prior to first use For safety reasons all headset functions are automatically switched OFF when charging The battery pack headset will charge when connected to a USB power supply Only use a...

Страница 9: ...ange the hygiene kit pic D Remove the old foam liner A3 and insert the new Pull off the old ear cushion A4 Centre the new ear cushion over the hole Press with a finger along the outside of the ear cus...

Страница 10: ...t dans de l eau Le protecteur auditif doit tre stock dans un environnement sec et propre l abri de la lumi re directe du soleil par exemple dans son emballage d origine Assurez vous que l tat des pile...

Страница 11: ...endue par intervalles de 10 minutes Pour activer la radio augmentez le volume de la radio PTT Push To Talk Appuyez longuement sur le bouton PTT A16 pour transmettre sur le canal radio configur Rel che...

Страница 12: ...tanch it est en place autour du bord du compartiment des piles sur le casque R ins rez le couvercle des piles en veillant ce que la partie inf rieure saillante soit ins r e dans son manchon Serrez dou...

Страница 13: ...4 001 B 10 Joint du couvercle des piles 17112 001 B 11 Chargeur US 17193 002 Remplacement du kit d hygi ne photo D Retirez l ancienne doublure en mousse A3 et ins rez la nouvelle Retirez l ancien cous...

Страница 14: ...rja el producto en el agua Los auriculares de protecci n deben guardarse en un lugar limpio y seco por ejemplo en su envase original Aseg rese del estado de la bater a y el estado de carga para garant...

Страница 15: ...el bot n PTT A16 Suelte el bot n para dejar de transmitir Canal de radio frecuencia Consulte la tabla E 12 para ver los canales y frecuencias disponibles Cuando dos o m s radios se configuran en el mi...

Страница 16: ...e que la parte inferior que sobresale se inserte en su manguito Apriete con suavidad el tornillo de mariposa Carga de las bater as No conecte nunca un cargador a los auriculares si se utilizan bater a...

Страница 17: ...igi nico fig D Retire el forro de espuma antiguo A3 e introduzca el nuevo Extraiga la almohadilla de estanqueidad antigua A4 Sit e centralmente la nueva almohadilla de estanqueidad sobre el orificio P...

Страница 18: ...ireta por exemplo na sua embalagem original Verifique o estado da bateria e o estado da carga para garantir que a capacidade suficiente durante uma tarefa cr tica A capacidade da bateria pode deterior...

Страница 19: ...tir no canal de r dio selecionado Liberte o bot o para parar de transmitir Canal de r dio frequ ncia Consulte a tabela E 12 para canais e frequ ncias dispon veis Quando dois ou mais r dios s o configu...

Страница 20: ...dos auriculares Volte a inserir o conjunto de baterias certificando se de que a parte saliente inferior est inserida na manga Aperte suavemente o parafuso Carregamento de baterias Nunca ligue um carre...

Страница 21: ...004 001 B 10 Junta do conjunto de baterias 17112 001 B 11 Carregador US 17193 002 Substitui o do kit de higiene imagem D Remova o forro de espuma antigo A3 e insira o novo Retire a almofada do auricul...

Страница 22: ...22 21 09 Print no 17660_rev0 Hellberg Safety AB Stakebergsv gen 2 SE 443 61 Stenkullen Sweden www hellbergsafety com...

Отзывы: