Heimeier 2805-00.500 Скачать руководство пользователя страница 4

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com

PL

CZ

SK

Głowica termostatyczna F

Nastawnik zdalny

Termostatická hlava F

Dálkový nastavovač

Termostatická hlava F

Diaľkový nastavovač

Liczba nastawy 3

Liczba nastawy 2

Kołpak

Zatrzaski ograniczające

Płyta podstawy

Znacznik nastaw

Legenda

Głowica termostatyczna F wyposażona jest fabrycznie w dwa
zatrzaski ograniczające. W stanie początkowym są one zamonto-
wane wewnątrz kołpaka po prawej obok liczby nastawy 5 oraz po
lewej obok liczby nastawy 0. Przy ich pomocy możliwe jest prze-
prowadzenie ukrytego ograniczenia lub też zablokowania opty-
malnej nastawy temperatury.

Ustawić głowicę termostatyczną na żądaną temperaturę, np. na
liczbę nastawy 3      

20 °C (Ryc. 1).

Przy użyciu śrubokręta unieść kołpak od płyty podstawy 
(Ryc. 3).

Wyjąć zatrzask ograniczający znajdujący się w pozycji 

po 

prawej od

liczby nastawy 5, a następnie nasunąć na 1. mostek

znajdujący się 

po prawej od

liczby nastawy 3 

(Ryc. 5).

Mocno nacisnąć kołpak wraz ze znacznikiem nastaw ku górze na
płytę podstawy, aż do zaskoczenia (Ryc. 8).

W tej pozycji obracanie głowicy termostatycznej umożliwia dowol-
ną regulację aż do liczby nastawy 3. Od tego momentu nie jest już
jednak możliwe ustawianie wartości leżących 

powyżej

liczby

nastawy 3.

Ograniczenie zakresu temperatury od góry

Ustawić głowicę termostatyczną na żądaną temperaturę, np. na
liczbę nastawy 2 

16 °C (Ryc. 2).

Przy użyciu śrubokręta unieść kołpak od płyty podstawy 
(Ryc. 4).

Wyjąć zatrzask ograniczający znajdujący się w pozycji 

po lewej od

liczby nastawy 0, a następnie nasunąć na 1. mostek znajdujący się

po lewej od

liczby nastawy 2 (Ryc. 6).

Mocno nacisnąć kołpak wraz ze znacznikiem nastaw ku górze na
płytę podstawy, aż do zaskoczenia (Ryc. 9).

W tej pozycji obracanie głowicy termostatycznej umożliwia dowol-
ną regulację aż do liczby nastawy 2. Od tego momentu nie jest już
jednak możliwe ustawianie wartości leżących 

poniżej

liczby nasta-

wy 2.

Ograniczenie zakresu temperatury od dołu

Kombinowane ograniczenie zakresu temperatury od góry i od
dołu możliwe jest w jednym ciągu roboczym. Należy przy tym
przed zdjęciem kołpaka głowicy termostatycznej ustawić głowicę
termostatyczną na żądaną temperaturę górną lub dolną.

Kombinowane ograniczenie zakresu temperatury 
od góry i od dołu 

Ustawić głowicę termostatyczną na żądaną temperaturę, np. na
liczbę nastawy 3      

20 °C (Ryc. 1).

Przy użyciu śrubokręta unieść kołpak od płyty podstawy 
(Ryc. 3).

Wyjąć zatrzaski ograniczające znajdujące się w pozycji 

po prawej

od

liczby nastawy 5 oraz 

po lewej od

liczby nastawy 0. 

Następnie jeden z zatrzasków nasunąć na 1. mostek 
znajdujący się 

po lewej od

liczby nastawy 3 a drugi na 1. mostek

znajdujący się 

po prawej od

liczby nastawy 3 (Ryc. 7).

Mocno nacisnąć kołpak wraz ze znacznikiem nastaw ku górze na
płytę podstawy, aż do zaskoczenia (Ryc. 8).

Od tego momentu nie jest już jednak możliwe przestawianie 
głowicy termostatycznej.

Blokowanie dokonanego ustawienia

Instrukcja Obsługi

Zastrzega się możliwość zmian technicznych.

Značka 3

Značka 2

Kryt

Zarážky

Základní deska

Značka pro nastavení

Legende

Termostatická hlava F se z výroby dodává s dvěmi
zarážkami. Tyto zarážky jsou namontované uvnitř
krytu hned vpravo vedle značky 5 a vlevo vedle znač-
ky 0. Pomocí nich je možné provést skryté omezení
nebo zablokování optimálního nastavení teploty.

Termostatickou hlavu nastavit na požadovanou
teplotu, např. značku 3     

20°C (obr. 1). 

Kryt sejmout pomocí šroubováku ze základní desky
(obr. 3).

Zarážku vyjmout z pozice 

vpravo

vedle značky 

5 a poté posunout na 1. můstek 

vpravo

vedle znač-

ky 3 (obr. 5).

Kryt se značkou pro nastavení směřující nahoru
pevně přitlačit na základní desku, až zapadne (obr.
8).

Nyní je možné otáčením termostatické hlavy 
vykonat jakékoliv nastavení až do značky 3.
Nastavení hodnot, které leží 

nad

značkou 3, 

už nyní není možné.

Horní omezení rozsahu teploty

Termostatickou hlavu nastavit na požadovanou
teplotu, např. značku 2 

16°C (obr. 2). 

Kryt sejmout pomocí šroubováku ze základní desky
(obr. 4).

Zarážku vyjmout z pozice 

vlevo

vedle značky 0 

a poté posunout na 1. můstek 

vlevo

vedle značky 2

(obr. 6).

Kryt se značkou pro nastavení směřující nahoru
pevně přitlačit na základní desku, až zapadne (obr.
9).

Nyní je možné otáčením termostatické hlavy 
vykonat jakékoliv nastavení až do značky 2.
Nastavení hodnot, které leží 

pod

značkou 2, 

už nyní není možné.

Dolní omezení rozsahu teploty

Kombinované horní a spodní omezení se dá vykonat
jednou pracovní operací. Přitom by se měla termosta-
tická hlava před sejmutím krytu nastavit na požado-
vanou horní anebo dolní 
teplotu.

Kombinované horní a spodní omezení 
rozsahu teploty

Termostatickou hlavu nastavit na požadovanou
teplotu, např. značku 3     

20°C (obr. 1). 

Kryt sejmout pomocí šroubováku ze základní desky
(obr. 3).

Zarážky vyjmout z pozicí 

vpravo

vedle značky 

5 a 

vlevo

vedle značky 0.

Potom posunout jednu zarážku na 1. můstek 

vlevo

vedle značky 3 a druhou na 1. můstek 

vpravo

vedle

značky 3 (obr. 7).

Kryt se značkou pro nastavení směřující nahoru
pevně přitlačit na základní desku, až zapadne 
(obr. 8).

Nyní už se termostatická hlava nedá přestavovat.

Blokování nastavení

Návod na obsluhu

Technické změny se vyhrazují.

Značka 3

Značka 2

Kryt

Zarážky

Základná doska

Značka pre nastavenie

Legenda

Termostatická hlava F sa z výroby dodáva s dvomi
zarážkami. Tieto sú namontované vnútri krytu hneì
vpravo vedľa značky 5 a vľavo vedľa značky 0. Ich
pomocou možno vykonať skryté 
ohraničenie alebo zablokovanie optimálneho nasta-
venia teploty.

Termostatickú hlavu nastaviť na požadovanú teplotu,
napr. značku 3     

20°C (obr. 1). 

Kryt sÀať pomocou skrutkovača zo základnej dosky
(obr. 3).

Zarážku vybrať z pozície 

vpravo

vedľa značky 5 a

posunúť na 1. priehradku 

vpravo

vedľa značky 3

(obr. 5).

Kryt so značkou pre nastavenie smerujúcou hore
pevne pritlačiť na základnú dosku, až zapadne (obr.
8).

Teraz možno otáčaním termostatickej hlavice vykonať
akékoľvek nastavenie až do značky 3. Nastavenie
hodnôt, ktoré ležia 

nad

značkou 3, 

už teraz nie je možné.

Horné ohraničenie rozsahu teploty

Termostatickú hlavu nastaviť na požadovanú teplotu,
napr. značku 2 

16°C (obr. 2). 

Kryt sÀať pomocou skrutkovača zo základnej dosky
(obr. 4).

Zarážku vybrať z pozície 

vľavo

vedľa značky 0 a

posunúť na 1. priehradku 

vľavo

vedľa značky 2 (obr.

6).

Kryt so značkou pre nastavenie smerujúcou hore
pevne pritlačiť na základnú dosku, až zapadne (obr.
9).

Teraz možno otáčaním termostatickej hlavice vykonať
akékoľvek nastavenie až do značky 2. Nastavenie
hodnôt, ktoré ležia 

pod

značkou 2, 

už teraz nie je možné.

Dolné ohraničenie rozsahu teploty

Kombinované horné a dolné ohraničenie možno
vykonať jednou pracovnou operáciou. Pritom by sa
mala termostatická hlava pred sÀatím krytu nastaviť
na požadovanú hornú alebo dolnú 
teplotu.

Kombinované horné a dolné ohraničenie 
rozsahu teploty

Termostatickú hlavu nastaviť na požadovanú teplotu,
napr. značku 3     

20°C (obr. 1). 

Kryt sÀať pomocí u skrutkovača zo základnej dosky
(obr. 3).

Zarážky vybrať z pozícií 

vpravo

vedľa značky 

5 a 

vľavo

vedľa značky 0.

Potom posunúť jednu zarážku na 1. priehradku

vľavo

vedľa značky 3 a druhú na 1. priehradku

vpravo 

vedľa značky 3 (obr. 7).

Kryt so značkou pre nastavenie smerujúcou hore
pevne pritlačiť na základnú dosku, až zapadne 
(obr. 8).

Teraz už sa termostatická hlava nedá prestavovať.

Blokovanie nastavenia

Návod na obsluhu

Technické zmeny vyhradené.

Содержание 2805-00.500

Страница 1: ...rgenommen wer den Einstellungen die unter Merkzahl 2 liegen sind jetzt nicht mehr m glich Untere Begrenzung des Temperaturbereiches Eine kombinierte obere und untere Begrenzung kann in einem Arbeitsga...

Страница 2: ...re barrette gauche du rep re 2 Sch ma 6 Mettre le couvercle en place le rep re de r glage vers le haut en le pressant fortement sur la plaque de base jusqu ce qu il s encliquette Sch ma 9 Vous pouvez...

Страница 3: ...one fig 8 A questo punto non si pu pi spostare la testina del termostato Limitazione inferiore del campo di temperatura Istruzioni per l uso Modifiche tecniche riservate Cifra caracter stica 3 Cifra c...

Страница 4: ...o vedle zna ky 5 a pot posunout na 1 m stek vpravo vedle zna ky 3 obr 5 Kryt se zna kou pro nastaven sm uj c nahoru pevn p itla it na z kladn desku a zapadne obr 8 Nyn je mo n ot en m termostatick hla...

Страница 5: ...pedig a 3 es jelz sz m mellett balra l v els bord ra 7 sz bra Er sen nyomja fel a bur t a be ll t si jellel felfel az alaple mezre m g kattanva a hely re nem ker l 8 sz bra Ekkor a termoszt tfej nem...

Страница 6: ...ki stoppuklemmu t r st unni vinstra megin vi kennit lu 0 og ti henni s an fyrstu br na vinstra megin vi kennit lu 2 mynd 6 r sti hylki me stillingarmerki upp vi fast grunnpl tuna ar til smellir mynd 9...

Страница 7: ...e temperatur Capul termostatic se regleaz la temperatura dorit de ex cifra de referin 2 16 C fig 2 Carcasa se scoate cu o urubelni de pe placa de baz fig 4 Limitatorul se scoate din pozi ie st nga l n...

Страница 8: ...ram 3 7 att Uzspiediet paneli ar regul anas atz mi uz aug u uz pamatpl ksnes l dz tas nofiks jas 8 att Iestat juma blo ana Lieto anas instrukcija Tagad termostata galvu vairs nav iesp jams p rregul t...

Отзывы: