HeatStar HSU200NG Скачать руководство пользователя страница 63

Appareil de chauffage pour grands locaux

7

Mode d’emploi et guide du propriétaire

l’alimentation électrique et l’accessibilité pour le service. 

Veillez à ce que le mode de suspension soit suffisant pour supporter le 
poids de l’appareil (consultez le 

Tableau 1

 pour voir les poids des appareils).

 

MISE EN GARDE : Dans les installations commerciales, n’installez pas 

les appareils à moins de 7 pi (2,13 m) entre le bas de l’appareil et le  

sol (à moins que l’appareil soit bien gardé pour protéger les 

utilisateurs contre les pièces mobiles). Veillez à ce que rien n’obstrue 

l’entrée d’air ou les sorties d’air de l’appareil. La distance de 

dégagement minimum des matériaux combustibles est établie selon 

le fait que les matériaux combustibles ne doivent jamais dépasser 

160

 °

F. Le dégagement au-dessus du haut de l’appareil pourrait avoir 

à être plus grand que le minimum indiqué si des dommages par la 

chaleur, autres que le feu, peuvent être subis par des matériaux au-

dessus de l’appareil de chauffage à la température décrite. Laissez 

un dégagement de 18 po (45,7 cm) à l’arrière (ou 12 po [30,4 cm] 

au-delà de l’extrémité du moteur à l’arrière de l’appareil, selon la plus 

grande de ces distances) et du côté accès pour que le ventilateur ait 

amplement d’air pour fonctionner correctement.

ÉVACUATION

Les appareils de chauffage Heatstar doivent être dotés de l’évacuation 
ici décrite pour bien diriger les gaz de combustion de l’appareil vers 
l’extérieur. Cette évacuation peut se terminer à la verticale par le toit 
(haut) ou à l’horizontale par un mur latéral (de côté).

 

AVERTISSEMENT : Les appareils de chauffage à gaz doivent être 

dotés d’une évacuation. Ne l’utilisez pas sans elle. Un extracteur 

à moteur intégré est fourni. Des extracteurs à moteur externes 

additionnels ne sont pas requis ou permis. Une évacuation 

insuffisante ou des évents mal scellés pourraient permettre 

la libération du gaz dans le bâtiment, ce qui pourrait causer 

des problèmes de santé, l’empoisonnement au monoxyde de 

carbone ou la mort. Une mauvaise évacuation peut aussi causer 

des incendies, explosions, blessures ou la mort.

 

MISE EN GARDE : L’installation doit se conformer aux codes 

locaux du bâtiment ou, en l’absence de tels codes, avec Part 

7, Venting of Equipment, of the National Fuel Gas Code, 

ANSI Z223.1 (NFPA 54) – plus récente édition. Au Canada, 

l’installation doit se conformer à CSA B149.1.

Les appareils de chauffage Heatstar sont dotés d’un évent installé 
en usine que vous utilisez pour raccorder un conduit de ventilation à 
l’appareil de chauffage. Fixez le matériel de ventilation à l’adaptateur 
avec trois (3) vis à tôle non corrosives. Au besoin, percez des orifices-
guides avant de fixer le conduit de ventilation en place. Le matériel de 
ventilation ne doit pas être plus petit que l’adaptateur installé en usine.

 

AVERTISSEMENT : N’évacuez pas cet appareil dans les conduits 

de ventilation d’un autre appareil de chauffage ou dans une 

cheminée de maçonnerie. N’utilisez pas de clapets dans le conduit 

de ventilation de l’appareil de chauffage. Le système de ventilation 

doit ne servir qu’à cet appareil de chauffage, et aucun autre appareil 

ne doit s’en servir pour la ventilation. Prenez des précautions pour 

prévenir la dégradation des matériaux de construction par les 

produits d’évacuation. Le conduit à paroi simple ne doit pas traverser 

un grenier occupé, un mur intérieur, un espace dissimulé ou un 

plancher. Un conduit à paroi simple non isolé ne doit pas être utilisé 

à l’extérieur pour la ventilation des appareils dans les régions où la 

température hivernale tombe sous le point de congélation.

REMPLACEMENT DE L’ÉQUIPEMENT ACTUEL

Si votre appareil de chauffage a pour but de remplacer un équipement 
existant et qu’il emploie un système de ventilation déjà en place, 
inspectez le système de ventilation pour confirmer qu’il est de bonne 
taille et de bonne inclinaison horizontale, comme le demandent ces 
instructions et la plus récente édition du National Fuel Gas Code, ANSI 
Z223.1 (NFPA 54) ou du code d’installation CSA B149.1.

Confirmez l’absence de blocages, restrictions, fuites, corrosion ou autres 
déficiences pouvant présenter des dangers. Le conduit de ventilation doit 
être fabriqué d’acier galvanisé résistant à la corrosion, d’une épaisseur 
conforme aux exigences du National Fuel Gas Code. L’épaisseur minimum 
des raccords varie selon le diamètre du conduit. N’utilisez jamais un 
conduit en PVC ou en plastique pour la ventilation de cet appareil.

 

AVERTISSEMENT : Si vous remplacez un appareil de chauffage 

existant, vous pourriez avoir à redimensionner les évents. Les 

systèmes de ventilation mal dimensionnés peuvent provoquer des 

fuites de gaz ou de la condensation dans le système. Consultez le 

National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (NFPA 54) ou la plus récente 

édition de la norme CSA B149.1. Le fait de manquer d’observer 

ces directives peut causer des blessures graves ou la mort.

EXIGENCES GÉNÉRALES POUR LA VENTILATION

AVIS :

 L’évent est un passage, presque vertical, utilisé pour transporter 

les gaz de combustion de l’appareil ou de son raccord de ventilation, 
vers l’extérieur. Le raccord de ventilation est un conduit ou tuyau qui 
relie l’appareil au gaz à un évent ou une cheminée.
Ne mélangez pas différentes pièces de système de ventilation de 
différents fabricants dans un même système de ventilation.
Les raccords de ventilation servant aux appareils de Catégorie I ou de 
Catégorie II ne doivent pas être reliés à toute partie d’un système d’air 
mécanique fonctionnant sous pression positive.
Tous les joints doivent être fixés avec au moins deux vis résistantes à la 
corrosion. Tous les joints doivent être vérifiés après l’installation pour 
en garantir l’étanchéité au gaz.

 

MISE EN GARDE : L’appareil de chauffage et le système de ventilation 

doivent être inspectés chaque année par une entreprise qualifiée.

La configuration de la terminaison du système de ventilation en détermine 
le type de catégorie. Tous les modèles d’appareil de chauffage doivent être 
installés en vertu des exigences dans cette section, en plus des exigences 
de leur catégorie déterminée, de la façon décrite dans ce manuel.

Exigences pour tous les modèles Heatstar :
• 

Utilisez un conduit de ventilation fabriqué d’acier galvanisé 
résistant à la corrosion, d’une épaisseur conforme aux exigences 
du National Fuel Gas Code.

• 

Ne dépassez pas la longueur de conduit maximale indiquée au 

Tableau 4

.

• 

Utilisez une longueur de conduit minimum de 3 pi (914 mm).

• 

Les joints et raccords des conduits de ventilation doivent être 
fixés ensemble à l’aide d’au moins trois vis à tôle résistantes à la 
corrosion (fournies par l’installateur).

• 

Conservez une distance de dégagement de 6 po (15,24 cm) 
tout autour de tout conduit à paroi simple à l’écart de tout 
matériel combustible. Pour les conduits à paroi double (type B), 
observez les distances de dégagement des matières combustibles 
demandées par le fabricant du conduit.

• 

La longueur équivalente pour un coude de 4 po à 90

°

 est de 5 pi 

(1,52 m).

• 

La longueur équivalente pour un coude de 6 po à 90

°

 est de 7 pi 

(2,13 m).

• 

Évitez d’utiliser plus de deux changements de direction à 90

°

 dans 

le système de ventilation.

• 

Suspendez et fixez toute tuyauterie horizontale à des points 
jamais plus éloignés que 3 pi (914 mm) les uns des autres.

• 

Les terminaisons doivent avoir une distance de 6 pi (1,82 m) de 
toute entrée d’air mécanique. 

• 

Le système de ventilation doit se terminer à au moins 4 pi (1,21 m) 
en-dessous, 4 pi (1,21 m) de distance à l’horizontale ou 1 pi  
(0,30 m) au-dessus de toute porte ou fenêtre pouvant être 
ouverte ou toute entrée d’air par gravité dans le bâtiment.

Содержание HSU200NG

Страница 1: ...ce agency or the gas supplier WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS DO NOT try to light appliance DO NOT touch any electrical switch do not use any phone in your building Leave the building immediately Immediat...

Страница 2: ...BTU Efficiency 80 80 80 80 LANGUAGES ENGLISH 1 28 SPANISH 29 56 FRENCH 57 84 CONTENTS SAFETY 2 INTRODUCTION 5 INSTALLATION 6 START UP 16 MAINTENANCE 20 FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS 22 TROUBLESHOOTINGG...

Страница 3: ...perly Set ________________________________ Furnace BTU input _____________________________________ Level ___________________________________________________ Line Pressure _____________________________...

Страница 4: ...al Standard Institute Inc 11 West 42nd Street New York NY 10036 These units are CSA International design certified These unit heaters are certified for installation to combustible material as listed i...

Страница 5: ...nual is to provide information regarding safety design guidelines installation operation and maintenance of the this gas fired unit heater You must read and understand the instructions and all safety...

Страница 6: ...tion of these units must comply with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 latest edition and other applicable local building codes In Canada the installation of these units must comply with...

Страница 7: ...ntal pitch as directed in these instructions and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or CSA B149 1 Installation Code Determine that there is not blockage restriction l...

Страница 8: ...h a diameter 4 inches greater than the vent pipe diameter must be used If there is 6 feet or more of vent pipe prior to passing through the combustible wall or floor then the metal thimble need only b...

Страница 9: ...than any part of a building within a horizontal distance of 10 3 05m unless otherwise specified by the American National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 or Canada CAN CGA B149 Installation Code The vent mu...

Страница 10: ...ombustion which can result in the production of excessive carbon monoxide Follow these guidelines and all applicable codes for all models prior to installing the combustion air duct work WARNING Suffi...

Страница 11: ...drip leg should be installed in the vertical pipe run to the unit In some localities codes may require that a manual main shutoff valve and union furnished by installer be installed external to the un...

Страница 12: ...putting into service For leak testing on pressures below 20 inches W C Before leak testing close the field installed manual shut off valve shown on Figure 9 on the supply line to isolate the gas valve...

Страница 13: ...ure Input Rating W C kPa BTU Hr W W C kPa BTU Hr W HSU200NG 3 81 0 95 184 000 53 925 3 65 0 91 180 000 52 753 HSU250NG 4 15 1 03 230 000 67 407 3 97 0 99 225 000 65 941 HSU300NG 1 46 0 36 276 000 80 8...

Страница 14: ...the side access control compartment of the unit The low voltage thermostat and accessory control devices can be wired to the terminals in the side access control compartment Refer to the wiring diagra...

Страница 15: ...Large Unit Heater 15 Operating Instructions and Owner s Manual Main Components FIGURE 10 Line Voltage Thermostat Wiring Connector on Heater S1 S4 M1 VG MC FS S2 S3 S2 CB SE T1 RFC CFC...

Страница 16: ...Large Unit Heater 16 Operating Instructions and Owner s Manual Internal Wiring Diagram FIGURE 11...

Страница 17: ...field supplied power wires so that they do not come in contact with the flue wrapper or venter housing These hot surfaces may damage the wire s insulation resulting in damage to the unit THERMOSTAT LO...

Страница 18: ...puts set it to the maximum rating 7 Observe the pressure rating on the pressure gauge Verify maximum inlet gas supply pressure 8 Turn off all other gas appliances on the same supply line 9 Observe the...

Страница 19: ...manifold pressure hose connector using a soap solution or equivalent method as described in ANSI Z223 1 NFPA 54 Prior to Leaving Job Site Prior to leaving the job site verify that Service access door...

Страница 20: ...hts burner DO NOT attempt to light the burners manually 5 There is a main shut off valve upstream of the unit Open it See Figure 9 on Page 11 6 Wait five minutes to clear out any gas If you then smell...

Страница 21: ...upply Follow lighting instructions to light unit Check burner flame FLUE PASSAGEWAY AND FLUE BOX The flue passages and flue box should be inspected and cleaned prior to each heating season The sequenc...

Страница 22: ...old Screws FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS FIGURE 15 Rotation of the Valve Manifold Assembly ROTATE valve manifold assembly The heater is standard manufactured for operation with natural gas In case of u...

Страница 23: ...NOT FOLLOWED EXACTLY A FIRE EXPLOSION OR PRODUCTION OF CARBON MONOXIDE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE THE QUALIFIED SERVICE AGENCY PERFORMING THIS WORK ASSUMES RES...

Страница 24: ...space tightly sealed building 1 Remove obstruction or correct vent lengths 2 Replace wiring or hose connections 3 Replace pressure switch The control board does not send spark to the electrode 1 The e...

Страница 25: ...ontrol board does not send 120 VAC to the air movement fan after approx 30 seconds after ignition and if contact relay fan control is open and there isn t 24VAC on relay fan control 3 The control boar...

Страница 26: ...er listed on the unit rating plate Heatstar Large Unit Heater Model HSU200NG HSU250NG HSU300NG HSU400NG Liquid Propane to Natural Gas Conversion Kit HSU200NG F260165 HSU250NG F260166 HSU300NG F260167...

Страница 27: ...91 60291 60291 20 BLOWER DRIVE RELAY 60292 60292 60292 60292 21 PRESSURE SWITCH 60293 60294 60294 60294 22 DETECTION ELECTRODE 60295 60295 60295 60295 23 MANUAL RESET SAFETY THERMOSTAT 140 C 60296 602...

Страница 28: ...447 2194 Address any Warranty Claims to the Service Department Heatstar Inc 4560 W 160TH ST CLEVELAND OHIO 44135 Include your name address and telephone number and include details concerning the claim...

Страница 29: ...a de servicio o la compa a de gas QU HACER SI DETECTA OLOR A GAS NO intente encender el artefacto NO toque ning n interruptor el ctrico no use ning n tel fono en el edificio Abandone el edificio inmed...

Страница 30: ...S 1 28 ESPA OL 29 56 FRANC S 57 84 CONTENIDO SEGURIDAD 2 INTRODUCCI N 5 INSTALACI N 6 PUESTA EN MARCHA 16 MANTENIMIENTO 20 INSTRUCCIONES PARA CONVERSI N DE COMBUSTIBLE 22 GU A DE DIAGN STICO DE PROBL...

Страница 31: ...____________________ BTU de entrada del calefactor __________________________________ Nivelado ____________________________________________________ Presi n de la l nea ________________________________...

Страница 32: ...sponible en American National Standard Institute Inc 11 West 42nd Street New York NY 10036 Estas unidades cuentan con la certificaci n internacional de dise o CSA Estos calefactores est n certificados...

Страница 33: ...El prop sito de este manual es brindar informaci n sobre seguridad pautas de dise o instalaci n operaci n y mantenimiento de este calefactor a gas Debe leer y comprender las instrucciones y todas las...

Страница 34: ...stas unidades debe cumplir con la Norma Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 ltima edici n y con las dem s normas de construcci n locales aplicables En Canad la instalaci n de estas unidade...

Страница 35: ...n para ver si tiene el tama o adecuado y la inclinaci n horizontal como se indica en estas instrucciones y en la ltima edici n de la Norma Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 o en la norma...

Страница 36: ...uardacabo de metal con un di metro 4 pulgadas mayor que el di metro de la tuber a de ventilaci n Si existen 6 pies o m s de tuber a de ventilaci n antes de pasar a trav s de la pared o el piso combust...

Страница 37: ...r lo menos 2 pies 0 6 m m s alta que cualquier otra parte del edificio dentro de un radio de 10 pies 3 05 m a menos que la Norma nacional de gas combustible EE UU ANSI Z223 1 o la CAN CSA B149 Canad N...

Страница 38: ...nera ineficiente dando como resultado una combusti n incompleta que podr a causar una producci n excesiva de mon xido de carbono Siga estas pautas y todas las normas aplicables para todos los modelos...

Страница 39: ...n en el ca o vertical que se dirige a la unidad En algunas localidades las normas pueden requerir la instalaci n de una llave de corte manual general y una uni n suministradas por el instalador extern...

Страница 40: ...iones inferiores a 20 pulgadas de columna de agua Antes de la prueba de fugas cierre la v lvula de paso manual instalada en campo que se muestra en la Figura 9 en la l nea de suministro para aislar la...

Страница 41: ...614 6 66 1 66 192 000 56 269 HSU250NG 7 23 1 8 250 000 73 268 6 66 1 66 240 000 70 337 HSU300NG 3 81 0 95 300 000 87 921 3 51 0 88 288 000 84 404 HSU400NG 4 74 1 18 400 000 117 228 4 37 1 09 384 000...

Страница 42: ...rol de acceso lateral de la unidad El bajo voltaje termostato y dispositivos de control de accesorios se puede conectar a los terminales en el compartimiento de control de acceso lateral Consulte el d...

Страница 43: ...ctor grande 15 Instrucciones de uso y manual del propietario Componentes principales FIGURA 10 Tensi n de l nea Conector de cableado del termostato al calefactor S1 S4 M1 VG MC FS S2 S3 S2 CB SE T1 RF...

Страница 44: ...ESTE APARATO SE DEBE REEMPLAZAR CON UN CABLE DE IGUAL TAMA O CAPACIDAD Y ESPESOR DEL AISLAMIENTO ADVERTENCIA TENGA EN CUENTA QUE UNA DESCARGA EL CTRICA PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE LA UNIDAD DEB...

Страница 45: ...los cables de alimentaci n en el campo de manera que no entren en contacto con la cubierta de la chimenea o de la ventilaci n Estas superficies calientes pueden da ar el aislamiento del cable y da ar...

Страница 46: ...os otros aparatos a gas tienen m ltiples entradas aj stelos a la calefacci n m xima 7 Observe la indicaci n de presi n en el man metro Verifique la presi n m xima de suministro de gas de entrada 8 Apa...

Страница 47: ...rejillas de aire direccionales est n ajustadas para el flujo de aire deseado y no se cierren ni se ajusten a m s de 60 con respecto a la perpendicular de la cara de la unidad La llave de paso manual...

Страница 48: ...a PROCEDIMIENTOS DE APAGADO 1 Coloque el termostato en su posici n m s baja 2 Apague toda alimentaci n el ctrica al artefacto si va a efectuar cualquier reparaci n 3 Cierre la llave de paso manual que...

Страница 49: ...Antes de cada temporada de calefacci n se deben inspeccionar y limpiar los conductos y la caja del gas de combusti n La secuencia de operaci n debe ser la siguiente 1 Desconecte la unidad del suminist...

Страница 50: ...UCCIONES PARA CONVERSI N DE COMBUSTIBLE FIGURA 15 Rotaci n del mecanismo de v lvula colector ROTE el mecanismo de la v lvula colector El calefactor est fabricado normalmente para funcionar con gas nat...

Страница 51: ...ROVOCAR A DA OS MATERIALES LESIONES PERSONALES O MUERTES LA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA QUE REALICE ESTE TRABAJO ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA CONVERSI N ADECUADA DE ESTE ARTEFACTO CON ESTE JUEGO...

Страница 52: ...o 1 Elimine la obstrucci n o corrija las longitudes de ventilaci n 2 Reemplace el cableado o la conexi n de la manguera 3 Reemplace el interruptor de presi n La placa de control no env a chispas al el...

Страница 53: ...aprox 30 segundos del encendido y cuando el rel de control del ventilador est abierto y no hay 24 V CA en el rel de control del ventilador 3 La placa de control no env a 120 V CA al ventilador despu...

Страница 54: ...ue aparece en la placa de especificaciones Heatstar Calefactor grande Modelo HSU200NG HSU250NG HSU300NG HSU400NG Kits de Conversi n de Propano L quido a Gas Natural HSU200NG F260165 HSU250NG F260166 H...

Страница 55: ...0293 60294 60294 60294 22 ELECTRODO DE DETECCI N 60295 60295 60295 60295 23 TERMOSTATO DE SEGURIDAD DE REINICIO MANUAL 140 C 60296 60296 60296 60296 24 TERMOSTATO AUTOM TICO DE SEGURIDAD NC 60 C 60297...

Страница 56: ...si le falta alguna llame a nuestro Departamento de Asistencia T cnica al 866 447 2194 Dirija todos los reclamos de garant a al Departamento de servicios Heatstar Inc 4560 W 160TH ST CLEVELAND OHIO 441...

Страница 57: ...sseur de gaz SI VOUS SENTEZ DU GAZ NE TENTEZ PAS d allumer l appareil NE TOUCHEZ aucun commutateur lectrique n utilisez aucun t l phone dans votre b timent Sortez imm diatement du b timent Appelez imm...

Страница 58: ...320 000 BTU Rendement 80 80 80 80 LANGUES ANGLAIS 1 28 ESPAGNOL 29 56 FRAN AIS 57 84 TABLE DES MATI RES S CURIT 2 INTRODUCTION 5 INSTALLATION 6 D MARRAGE 16 ENTRETIEN 20 INSTRUCTIONS DE CONVERSION DU...

Страница 59: ..._____________ Niveau de BTU d entr e de la chaudi re _________________________ niveau _____________________________________________________ Pression des conduits ______________________________________...

Страница 60: ...ute Inc 11 West 42nd Street New York NY 10036 La conception de ces appareils est homologu e par CSA International Ces appareils de chauffage sont homologu s pour l installation aux distances de d gage...

Страница 61: ...nctionnement et de l entretien de cet appareil de chauffage gaz Vous devez lire et comprendre les instructions et toutes les consignes de s curit avant d installer cet appareil de chauffage gaz Ce man...

Страница 62: ...ures graves ou la mort Aux tats Unis l installation de ces appareils doit se conformer au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 plus r cente dition et aux autres codes du b timent locaux applicab...

Страница 63: ...xistant et qu il emploie un syst me de ventilation d j en place inspectez le syst me de ventilation pour confirmer qu il est de bonne taille et de bonne inclinaison horizontale comme le demandent ces...

Страница 64: ...tible une bague en m tal d un diam tre de 4 po 10 16 cm de plus que le diam tre du conduit doit tre utilis e S il y a 6 pi 1 82 m ou plus de conduit de ventilation avant le passage au travers une cloi...

Страница 65: ...ale de 10 pi 3 05 m moins de mention contraire dans le National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 tats Unis ou le Code d installation CAN CGA B149 Canada Le conduit doit se prolonger au moins 5 pi 1 6 m au de...

Страница 66: ...de chauffage ou autre appareil fonctionnera de fa on inefficace ce qui aboutira une combustion incompl te qui peut mener la production d un exc s de monoxyde de carbone Suivez ces directives et tous l...

Страница 67: ...e de conduit pour viter une chute de pression excessive Un collecteur de s diments doit tre install dans la canalisation verticale vers l appareil Dans certaines localit s les codes pourraient exiger...

Страница 68: ...t de mettre l appareil en service Pour les tests l aff t de fuites des pressions inf rieures 20 po W C Avant de tester pour les fuites fermez la soupape de fermeture manuelle install e sur place sur l...

Страница 69: ...610 910mm Pression au Collecteur valuation d Entr e Pression au Collecteur valuation d Entr e W C kPa BTU Hr W W C kPa BTU Hr W HSU200NG 7 23 1 8 200 000 58 614 6 66 1 66 192 000 56 269 HSU250NG 7 23...

Страница 70: ...bornes dans le compartiment d acc s lat ral Consultez le diagramme de c blage pour voir l emplacement des bornes pour tout c blage basse tension AVIS Ces appareils de chauffage emploient un syst me d...

Страница 71: ...fage pour grands locaux 15 Mode d emploi et guide du propri taire Composants principaux FIGURE 10 Tension secteur Connexion du fil du thermostat sur l appareil de chauffage S1 S4 M1 VG MC FS S2 S3 S2...

Страница 72: ...DE COMBUSTION DU MOTEUR SOUPAPE DE GAZ COMMANDE DU TRANSFORMATEUR CAPTEUR DE FLAMME LECTRODE D ALLUMAGE COMMANDE DE RELAIS CONTACT DU VENTILATEUR INTERRUPTEUR DE GAZ AUTOMATIQUE DE S CURIT INTERRUPTE...

Страница 73: ...onnexion MISE EN GARDE Ins rez les fils d alimentation de fa on ce qu ils n entrent pas en contact avec la doublure de la chemin e ou le bo tier de ventilation Ces surfaces chaudes peuvent endommager...

Страница 74: ...i les autres appareils gaz ont plusieurs entr es r glez les l entr e maximum 7 Observez la pression nominale sur l indicateur de pression V rifiez la pression d entr e maximum de l approvisionnement e...

Страница 75: ...directionnelles pour l air sont ajust es pour la circulation d air d sir e et ne sont pas ferm es ou ajust es au del de 60 perpendiculaires la face de l appareil La soupape de fermeture manuelle est...

Страница 76: ...trique PROC DURES D ARR T 1 R glez le thermostat au niveau le plus bas 2 teignez l alimentation lectrique l appareil si vous vous appr tez faire des t ches de service ou d entretien 3 Tournez la poign...

Страница 77: ...GAZ DE COMBUSTION ET BO TE D VACUATION Les passages d vacuation et la bo te d vacuation doivent tre inspect s et v rifi s avant chaque saison de chauffage La s quence suivre est la suivante 1 Coupez...

Страница 78: ...RSION DU COMBUSTIBLE FIGURE 15 Rotation de l assemblage soupape collecteur FAITES PIVOTER l assemblage soupape collecteur L appareil de chauffage est fabriqu selon les normes pour l utilisation avec d...

Страница 79: ...PRODUCTION DE MONOXYDE DE CARBONE POURRAIENT CAUSER DES DOMMAGES AUX BIENS DES BLESSURES OU M ME LA MORT L ENTREPRISE DE SERVICE QUALIFI E EFFECTUANT LES TRAVAUX ASSUME LA RESPONSABILIT DE LA CONVERSI...

Страница 80: ...ou corrigez la longueur du conduit 2 Remplacez le c blage ou les raccords de conduit 3 Remplacez le pressostat Le tableau de commande ne semble pas envoyer l tincelle l lectrode 1 L lectrode semble p...

Страница 81: ...commande de relais contact du ventilateur est ouverte et s il n y a pas de tension 24 V AC la commande de relais du ventilateur 3 Le tableau de commande n envoie pas de tension 120 V AC au ventilateu...

Страница 82: ...la plaque signal tique de l appareil Heatstar Appareil de chauffage pour grands locaux Mod les HSU200NG HSU250NG HSU300NG HSU400NG Kits de Conversion de Propane Liquide en Gaz Naturel HSU200NG F26016...

Страница 83: ...DU SOUFFLEUR 60292 60292 60292 60292 21 PRESSOSTAT 60293 60294 60294 60294 22 LECTRODE DE D TECTION 60295 60295 60295 60295 23 INTERRUPTEUR DE GAZ DE S CURIT POUR R INITIALISATION MANUELLE 140 C 60296...

Страница 84: ...mmag e ou manquante communiquez avec notre service du soutien technique au 866 447 2194 Acheminez toute r clamation sous garantie Service Department Heatstar Inc 4560 W 160TH ST CLEVELAND OHIO 44135 I...

Отзывы: