HeatStar HS35LP Скачать руководство пользователя страница 24

5

Operating Instructions and Owner’s Manual

Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater

La conexión del modelo HS35LP a un cilindro de gas LP debe 
hacerse en un área bien ventilada, usando el regulador y la 
manguera que vienen con el artefacto. NO intente ajustar 
este regulador. Ha sido ajustado en la fábrica para brindar un 
funcionamiento seguro y adecuado del artefacto. Use una llave 

de extremo abierto de 7/8” para conectar el acople del POL 
(suministrado con el regulador de LP) al cilindro de gas LP. Enrosque 
la tuerca POL hacia la izquierda (es una rosca izquierda) hasta que 

quede fija. NO utilice compuestos para tuberías en las roscas POL.

El calentador debe ubicarse por lo menos a 1,8 m de cualquier 
cilindro de gas LP y no debe apuntar hacia ningún cilindro de gas 
LP a menos de 6 metros. Si se usa más de un calentador, deberán 
separarse de los cilindros de suministro por más de 6 metros.

El suministro de gas debe cerrarse en el cilindro de suministro de 
gas LP cuando el calentador no se use.

Cuando deba guardar el calentador en un lugar cerrado, deberá 
desconectar la conexión entre el cilindro de suministro de gas 
LP y el calentador, y deberá retirar el cilindro del calentador y 
guardarlo como se especifica en el Capítulo 5 de las normas para 
almacenamiento y manipulación de gases de petróleo líquido 

ANSI/NF-PA 58 (EE.UU.), O CAN/CGA B149.2 (Canadá).

Si se conecta a un sistema de suministro de gas LP 
permanentemente, el sistema requiere el uso de un regulador de 
gas de dos etapas, generalmente suministrado por el distribuidor 
de gas LP como parte del sistema de suministro de gas LP. 
Comuníquese con el distribuidor de gas LP local para obtener 
información detallada sobre el equipo y la instalación adecuados.

La tubería debe estar limpia y sin sarro o rebabas.

Antes de intentar encender el artefacto, deberá verificar bien que 
no haya ninguna fuga de gas por los acoples o las conexiones. 
Coloque una pequeña cantidad de solución de agua y jabón en 
todos los acoples y conexiones y observe si aparecen burbujas. 
Si detecta alguna fuga, cierre la entrada de gas al artefacto 
inmediatamente. Espere cinco minutos como mínimo, repare 
las fugas y vuelva a verificar que no haya fugas. Seque todos los 

acoples y conexiones después de la prueba de fugas.

ADVERTENCIA 

NUNCA USE UNA LLAMA PARA VERIFICAR 
LAS FUGAS.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA: 

SI NO SE SIGUEN AL 

PIE DE LA LETRA LAS INSTRUCCIONES 

DE ESTE MANUAL, PODRÍA PRODUCIRSE 
UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN QUE 
PROVOCARÍA DAÑOS MATERIALES, 

LESIONES O MUERTES.

CUIDADO

ESTE ARTEFACTO SE CALIENTA DURANTE 
SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. EVITE 

TODO CONTACTO FÍSICO.

CUIDADO

NO COLOQUE ROPA U OTRO 
MATERIAL COMBUSTIBLE SOBRE 
ESTE ARTEFACTO.

NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado 
bajo el agua. Contáctese de inmediato con un técnico de 
mantenimiento calificado para que inspeccione el calentador 

reemplace cualquier pieza del sistema de control o válvula de 

control de gas que haya estado bajo el agua.

Este artefacto debe instalarse y usarse únicamente en lugares 
donde el riesgo de daños físicos al artefacto se reduzcan al 
mínimo. El dueño/usuario de este artefacto debe asegurar que 
se tomen las precauciones necesarias para proteger el artefacto 
contra daños físicos.

ENCENDIDO Y APAGADO
Encendido del calentador:

1.

Antes de encender el calentador, huela alrededor del
área del calentador para verificar que no haya olor a
gas. Asegúrese de oler cerca del piso ya que el gas LP
es más pesado que el aire y se acumula en el piso. Abra
el suministro de gas del artefacto y verifique todos los
acoples y conexiones para corroborar que no haya fugas
de gas con una solución de agua jabonosa. NUNCA
use un fósforo para buscar fugas. En caso de que se
produzca una fuga de gas, cierre el suministro de gas
del artefacto de inmediato. Aguarde un mínimo de cinco
minutos antes de reparar la fuga.

2.

Use únicamente el combustible especificado para este
artefacto. Consulte la placa de especificaciones del artefacto
para obtener información actual acerca del combustible.

3.

Cierre el suministro principal de gas al artefacto. Espere
cinco minutos.

4.

Abra la llave general de gas.

5.

Oprima el botón de encendido de color rojo
repetidamente o con un fósforo encendido en el
quemador, oprima y mantenga presionado el botón

RESET (reinicio) en la válvula de seguridad. Después de

que se prenda el quemador, mantenga presionado el
botón de reinicio por aproximadamente un minuto o
hasta que el quemador se mantenga encendido cuando
se suelte el botón. 

NO encienda el gas en el orificio

del quemador. NO se coloque frente al calentador
cuando intente encenderlo. Siempre manténgase
al costado de la unidad cuando la encienda.

NOTA: En caso de que se instalen circuitos largos de líneas de 

suministro de gas antes que el artefacto, podría ser necesario 
purgar el aire atrapado en ellas antes de encender el 
quemador. Generalmente, las instalaciones nuevas requieren 
del purgado de las líneas de suministro. Aguarde durante un 
mínimo de cinco minutos luego de haber purgado las líneas 
de suministro antes de intentar encender el calentador.

6.

IMPORTANTE: NO intente ajustar la entrada del
quemador principal usando la válvula general del
suministro de gas,

 ya que esto podría provocar que la

termocupla apague el quemador.

¡NUNCA DEJE EL CALENT

¡NUNCA DEJE EL CALENT

¡NUNCA DEJE EL CALENT

ADOR DESA

ADOR DESA

ADOR DESA

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

Содержание HS35LP

Страница 1: ...MANUALS LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATE...

Страница 2: ...entilation air must not be obstructed DO NOT use in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes oxygen and may produce carbon monoxide This heater must be operated with adequa...

Страница 3: ...NOT attempt to operate the heater with any gas other than that indicated on the heater nameplate INSTALLATION INSTRUCTIONS GENERAL For the U S and or Canada the installation of this appliance must co...

Страница 4: ...h the current Canadian CAN CGA B149 1 AND B149 2 INSTALLATION CODES This heater including hose and regulator assembly must be inspected before each use and at least annually by a qualified service per...

Страница 5: ...S OF LIFE CAUTION THIS APPLIANCE IS HOT DURING NORMAL OPERATION AVOID PHYSICAL CONTACT CAUTION DO NOT PLACE CLOTHING OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS ON THIS APPLIANCE DO NOT operate this heater if any...

Страница 6: ...P GINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A T INTENTIONNELLEMENT LAISS E VIERGE NEVER LEA NEVER LEA NEVER LEAVE THE HEA VE THE HEA VE THE HEATER UNA TER UNA TER UNATTENDED WHILE BURNING TTE...

Страница 7: ...tside of the heater off with a dry cloth after cleaning Clean the inside of the heater using compressed air Blow air back and forth along the entire burner face until all dust has been dislodged from...

Страница 8: ...133 HOSE ASSY 12 W REG LP 8 23531 IGNITOR MODEL 35 9 20735 PIEZO MODEL 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 THERMOCOUPLE BRACKET Figure 2 Magnetic Portion of Control Tip Over Switch Thermoco...

Страница 9: ...tor levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to m...

Страница 10: ...es of the suppliers The sole responsibility of HEATSTAR by ENERCO under this warranty shall be to replace or repair any part for which a written claim is made to HEATSTAR by ENERCO within the time lim...

Страница 11: ...ES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON DISTANCE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS O IL Y A OU IL PEUT Y AVOIR DES COMBUSTILBES VOLATIL...

Страница 12: ...AS VENTIL ET DOIT TRE UTILIS SEULEMENT DANS UN ENDROIT BIEN A R La circulation d air et le flux de combustion ne doivent pas tre ralentis N UTILISEZ PAS l appareil dans un endroit ferm Tout processus...

Страница 13: ...pouvoir sentir le gaz de combustion Du fait que le propane liqu fi est plus lourd que l air vous devriez sentir l odeur de gaz pr s du sol N IMPORTE QUELLE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR PRENDRE DES...

Страница 14: ...S l appareil de chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que verticale EMPLACEMENT M me si l appareil de chauffage est muni d un interrupteur de bascule la bonbonne de gaz et l appareil...

Страница 15: ...VRE ET CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT AVERTISSEMENT LE PR SENT APPAREIL DEVIENT TR S CHAUD EN COURS D UTILISATION VITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE AVERTISSEMENT NE D POSE...

Страница 16: ...tilisant de l air comprim Soufflez de l air dans l orifice du br leur jusqu ce que toute salet soit d log e de la surface de la pi ce r verb rante et de l cran grillag Soufflez galement de l air dans...

Страница 17: ...EUR DE GAZ PRESSION D ADMISSION DE 21 PO D EAU 8 23531 ALLUMEUR MOD LE NO 35 9 20735 PIEZO MOD LE NO 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 PARENTH SE DE THERMOCOUPLE Figure 2 SERVICE LA CLIEN...

Страница 18: ...art de travail et apr s 4 heures Pr voir un change d air de ventilation soit naturel ou m canique tel que requis pour maintenir une qualit de l air int rieur acceptable Moyenne pond r e dans le temps...

Страница 19: ...r Enerco Group Inc 2019 Enerco Group Inc Tous droits r serv s WARRANTY HEATSTAR by ENERCO garantit que les appareils de chauffage infrarouges fabriqu s et vendus sont exempts de d faut de mat riel et...

Страница 20: ...ETAS ETC P NGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N MANTENGA LOS COMBUSTIBLES S LIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA...

Страница 21: ...alentador debe usarse con la ventilaci n adecuada Debe haber dos aberturas directamente hacia el exterior una baja y otra alta preferentemente en los lados opuestos del rea que se desea calentar Cada...

Страница 22: ...ica para verificar que el gas y la entrada indicados en la placa sean correctos B Todo calentador viene con una v lvula de seguridad de 100 de cierre a pulsador que detendr autom ticamente el flujo de...

Страница 23: ...person If the hose for Model HS35LP shows evidence of excessive abrasion or wear or if the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put into operation The replacement hose assembly s...

Страница 24: ...SICO CUIDADO NO COLOQUE ROPA U OTRO MATERIAL COMBUSTIBLE SOBRE ESTE ARTEFACTO NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado bajo el agua Cont ctese de inmediato con un t cnico de mantenimie...

Страница 25: ...calentador con aire comprimido Limpie todo el quemador con aire hasta que haya quitado toda la suciedad de la superficie del reverberador y la rejilla Limpie el Venturi desde el extremo de control del...

Страница 26: ...informaci n acerca de reparaciones llame a nuestra l nea sin cargo 866 447 2194 Nuestro horario de trabajo es de 8 30 a m a 5 00 p m hora del este de lunes a viernes Incluya el n mero de modelo la fe...

Страница 27: ...turno de trabajo y luego de 4 horas Proporcione aire de ventilaci n exterior ya sea de forma natural o mec nica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio...

Страница 28: ...respondientes de los proveedores La nica responsabilidad de HEATSTAR by ENERCO en virtud de esta garant a ser la de reemplazar o reparar toda pieza que sea reclamada por escrito ante HEATSTAR by ENERC...

Отзывы: