HeatStar HS35LP Скачать руководство пользователя страница 23

4

Operating Instructions and Owner’s Manual

Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater

The minimum ambient temperature rating for this heater is 20 
degrees F.

This heater incorporates a “Tip Over” switch which automatically 

shuts off the burner in the event of tipping. Ensure that this switch 
is in the vertical position and is secured with the screws provided 

(see Fig. 2). 

DO NOT operate this heater with the LP-gas 

supply cylinder in any other than the upright position.

LOCATION

Although this heater incorporates a “tip over” switch, the heater 

and LP-Gas supply cylinder must be located on a hard, flat, 
level surface to minimize the risk of accidental tipping. The LP 
Gas supply cylinder should be adequately restrained to prevent 
accidental tipping. 

DO NOT OPERATE this heater with the 

supply cylinder in any other than the upright position.

This appliance must be installed only in locations where the 

potential for physical damage to the appliance (i.e., due to 
physical contact) is reduced to a minimum.

The installer must inform the owner/operator of this appliance 
that precautions must be taken to protect the appliance from 
physical damage.

This appliance produces radiant heat. Therefore, it must be located 
at least six feet away from any LP-Gas container and must not be 
directed toward any LP-Gas container within 20 feet.

The heater must be installed in a location such that it will not be 
exposed directly to water spray, rain, and/or dripping water.

Use of this heater in a draft/windy area may decrease its
efficiency. If possible, operate the unit in a draft free area or turn 
the face of the heater away from the draft.

PIPING:
For Model HS35LP 
(for use with LP-Gas)

This model may be connected to a self-contained LP-Gas supply 
system using the hose and regulator assembly supplied with the 
appliance, OR, it may be connected to a permanently installed 
LP-Gas supply system.

If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the hose 
assembly must be inspected prior to each use of the heater. If it is 
evident that there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, 
it must be replaced prior to the heater being put into operation.

If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the cylinder 
must have no less than a minimum capacity of 20 pounds and no 
more than a maximum capacity of 100 pounds of LP-Gas. DO NOT 
connect this appliance to a cylinder having less than a nominal 20 
pound capacity of LP-Gas. DO NOT connect this appliance to more 

than one (1) 100 pound cylinder.

GENERAL INFORMATION

A.  Your portable gas-fired infra-red heater comes fully assembled 

and is tested at the factory for proper gas and input as stated 
on the nameplate.

B.  Each heater is equipped with a 100% safety shutoff, push 

button valve which will automatically stop the flow of gas in 
the event the heater fails to operate for any reason. A tip over 
switch and an excess flow check are also standard on the 
model HS35LP.

C.  Before proceeding with this installation, be sure to inspect 

for damages. The freight company must be notified of any 
damages and request that an inspection be made. Enerco 
Technical Products will send replacements for damaged parts 
only after receiving a signed inspection report to prove the 
liability of the freight company.

FOR SAFE OPERATION

A. 

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.  Read and
adhere to these instructions. DO NOT allow anyone 
who has not read these instructions to assemble, light,
adjust or operate this heater.

B. 

LP-Gas IS HIGHLY FLAMMABLE.

 In the event of a leak, 

LP-Gas will accumulate and the possibility of a fire is present. 
LP-Gas is scented and its strong odor is readily detectable. 
Never strike a match, bring any flame or create an electric 
spark in an enclosure when you smell LP-Gas. Ventilate the 
area thoroughly, move the heater outside, and correct the 
source of the leak before attempting to light any appliance.

C.  Always operate the heater with the LP-Gas cylinder in an 

upright position on a level non-combustible surface. 

NEVER

PLACE THE CYLINDER ON ITS SIDE WHEN OPERATING 
THE HEATER.

D. 

DO NOT attempt to operate the heater with any gas 
other than that indicated on the heater nameplate.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

GENERAL

For the U.S. and/or Canada, the installation of this appliance must 
comply with local and/or Provincial codes or, in the absence of 
these codes,

• 

With the (U.S.) National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 – Latest 
Edition, AND with the (U.S.) Standard for the Storage and

Handling of Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58, OR

With the current (Canadian) CAN/CGA B149.1 AND B149.2

INSTALLATION CODES.

This heater (including hose and regulator assembly) must be 

inspected before each use and at least annually by a qualified 
service person. If the hose for Model HS35LP shows evidence 
of excessive abrasion or wear, or if the hose is cut, it must 
be replaced prior to the heater being put into operation. The 
replacement hose assembly shall be that specified by the 
manufacturer. See the parts list.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GENERAL

Para los EE. UU. y/o Canadá, la instalación de este artefacto debe 
cumplir con las normas locales o provinciales o, en ausencia de 
dichas normas,

con el Reglamento nacional de combustible gaseoso 

 

(EE. UU.) ANSI Z223.1, última edición Y con las Normas para

el almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo

(EE. UU.) ANSI/NFPA 58, O BIEN

• 

con las NORMAS ACTUALES DE INSTALACIÓN CAN/CGA 
B149.1 Y B149.2 (Canadá).

Hay que inspeccionar este calentador (incluso la manguera y el 
regulador) antes de cada uso y hacerlo revisar por una persona 

calificada una vez por año por lo menos. Si la manguera del 
modelo HS35LP muestra signos de abrasión o desgaste excesivo, 
o si tiene cortes, debe ser reemplazada antes de hacer funcionar
el calentador. La manguera de reemplazo debe ser la indicada por 
el fabricante. Consulte la lista de piezas.

La temperatura ambiente mínima especificada para este calentador 

es de -6,6 Cº (20 Fº)

Este calentador tiene un interruptor contra “caídas” que apaga 

automáticamente el quemador en caso de que se caiga. Verifique 

que este interruptor esté en posición vertical y asegurado con 
los tornillos suministrados (consulte la figura 2). 

NO use este 

calentador con el cilindro de gas LP en ninguna posición que 
no sea la vertical.

UBICACIÓN

A pesar de que este calentador tiene un interruptor contra “caídas”, 

el calentador y el cilindro de suministro de GAS LP deben colocarse 
sobre una superficie dura, plana y nivelada para reducir al mínimo 
el riesgo de una caída accidental. El cilindro de suministro de 
gas LP debe sujetarse correctamente para evitar que se caiga 
accidentalmente. 

NO USE este calentador con el cilindro de 

suministro en ninguna posición que no sea la vertical.

Este artefacto debe instalarse únicamente en lugares donde el 

riesgo de daños físicos al artefacto (debidos a contacto físico por 
ejemplo) se reduzcan al mínimo.

El instalador debe informarle al dueño o usuario de este artefacto 
que se deben tomar las precauciones necesarias para proteger al 
artefacto contra daños físicos.

Este artefacto produce calor radiante. Por lo tanto, debe ubicarse 
por lo menos a seis pies de distancia de cualquier contenedor de 
gas LP y no debe apuntar hacia ningún contenedor de gas LP a 
menos de 6 metros.

El calentador debe instalarse en un lugar en el que no quede expuesto 
directamente a las salpicaduras de agua, lluvia o goteo de agua.

El usar este calentador en un área ventosa/con corrientes de aire 
puede disminuir su eficiencia. De ser posible, use la unidad en un 
área sin corrientes de aire o coloque el frente del calentador de 
espaldas a la corriente de aire.

TUBERÍAS:
Para el modelo HS35LP  
(para usar con gas LP)

Este modelo puede conectarse a un sistema de suministro 
autónomo de gas LP con la manguera y el conjunto del regulador 
suministrado con el artefacto, O BIEN, puede conectarse a un 
sistema de suministro de gas LP permanentemente.

Si se conecta a un sistema de suministro de gas LP autónomo, 
el conjunto de la manguera debe inspeccionarse antes de cada 
uso del calentador. Si es evidente que hay abrasión o desgaste 
excesivos, o que la manguera está cortada, debe reemplazarse 
antes de poner en funcionamiento el calentador.

Si se conecta a un sistema de suministro de gas LP autónomo, 
el cilindro debe tener una capacidad de gas LP mínima de 

9 kilogramos y máxima de 52,2 kilogramos. NO conecte este 

artefacto a un cilindro que tenga una capacidad nominal de gas 

LP menor a los 9 kilogramos. NO conecte este artefacto a más de 
un (1) cilindro de 52,2 kilogramos.

ADVERTENCIA

NUNCA USE UN CILINDRO DEL TIPO USADO 
EN MONTACARGAS.

ATENCIÓN: PUNTOS IMPORTANTES 

PARA RECORDAR 

• El gas propano (LP) tiene un olor característico. Aprenda 

 

a reconocer estos olores. (Consulte las secciones Olor a gas
combustible y Disipación del olor).

  • Aunque usted no esté capacitado para dar mantenimiento y

reparar el calentador, SIEMPRE esté atento a los olores del 

 

gas propano (LP) y del gas natural.

• Si no ha recibido capacitación para reparar y dar 

mantenimiento a equipos que emplean gas propano (LP),

no intente encender el calentador, darle mantenimiento o 
repararlo, ni hacer ningún ajuste al calentador en el sistema 

de combustible de gas propano (LP).

• Una prueba olfativa periódica en las proximidades del 

calentador o en sus conexiones, por ejemplo, en la manguera,
los acoples, etc., es una buena costumbre en todo momento.

Si huele la más mínima cantidad de gas, PÓNGASE EN 

CONTACTO CON EL PROVEEDOR DE GAS INMEDIATAMENTE. 

¡NO ESPERE!

¡NUNCA DEJE EL CALENT

¡NUNCA DEJE EL CALENT

¡NUNCA DEJE EL CALENT

ADOR DESA

ADOR DESA

ADOR DESA

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

Содержание HS35LP

Страница 1: ...MANUALS LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATE...

Страница 2: ...entilation air must not be obstructed DO NOT use in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes oxygen and may produce carbon monoxide This heater must be operated with adequa...

Страница 3: ...NOT attempt to operate the heater with any gas other than that indicated on the heater nameplate INSTALLATION INSTRUCTIONS GENERAL For the U S and or Canada the installation of this appliance must co...

Страница 4: ...h the current Canadian CAN CGA B149 1 AND B149 2 INSTALLATION CODES This heater including hose and regulator assembly must be inspected before each use and at least annually by a qualified service per...

Страница 5: ...S OF LIFE CAUTION THIS APPLIANCE IS HOT DURING NORMAL OPERATION AVOID PHYSICAL CONTACT CAUTION DO NOT PLACE CLOTHING OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS ON THIS APPLIANCE DO NOT operate this heater if any...

Страница 6: ...P GINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A T INTENTIONNELLEMENT LAISS E VIERGE NEVER LEA NEVER LEA NEVER LEAVE THE HEA VE THE HEA VE THE HEATER UNA TER UNA TER UNATTENDED WHILE BURNING TTE...

Страница 7: ...tside of the heater off with a dry cloth after cleaning Clean the inside of the heater using compressed air Blow air back and forth along the entire burner face until all dust has been dislodged from...

Страница 8: ...133 HOSE ASSY 12 W REG LP 8 23531 IGNITOR MODEL 35 9 20735 PIEZO MODEL 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 THERMOCOUPLE BRACKET Figure 2 Magnetic Portion of Control Tip Over Switch Thermoco...

Страница 9: ...tor levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to m...

Страница 10: ...es of the suppliers The sole responsibility of HEATSTAR by ENERCO under this warranty shall be to replace or repair any part for which a written claim is made to HEATSTAR by ENERCO within the time lim...

Страница 11: ...ES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON DISTANCE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS O IL Y A OU IL PEUT Y AVOIR DES COMBUSTILBES VOLATIL...

Страница 12: ...AS VENTIL ET DOIT TRE UTILIS SEULEMENT DANS UN ENDROIT BIEN A R La circulation d air et le flux de combustion ne doivent pas tre ralentis N UTILISEZ PAS l appareil dans un endroit ferm Tout processus...

Страница 13: ...pouvoir sentir le gaz de combustion Du fait que le propane liqu fi est plus lourd que l air vous devriez sentir l odeur de gaz pr s du sol N IMPORTE QUELLE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR PRENDRE DES...

Страница 14: ...S l appareil de chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que verticale EMPLACEMENT M me si l appareil de chauffage est muni d un interrupteur de bascule la bonbonne de gaz et l appareil...

Страница 15: ...VRE ET CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT AVERTISSEMENT LE PR SENT APPAREIL DEVIENT TR S CHAUD EN COURS D UTILISATION VITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE AVERTISSEMENT NE D POSE...

Страница 16: ...tilisant de l air comprim Soufflez de l air dans l orifice du br leur jusqu ce que toute salet soit d log e de la surface de la pi ce r verb rante et de l cran grillag Soufflez galement de l air dans...

Страница 17: ...EUR DE GAZ PRESSION D ADMISSION DE 21 PO D EAU 8 23531 ALLUMEUR MOD LE NO 35 9 20735 PIEZO MOD LE NO 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 PARENTH SE DE THERMOCOUPLE Figure 2 SERVICE LA CLIEN...

Страница 18: ...art de travail et apr s 4 heures Pr voir un change d air de ventilation soit naturel ou m canique tel que requis pour maintenir une qualit de l air int rieur acceptable Moyenne pond r e dans le temps...

Страница 19: ...r Enerco Group Inc 2019 Enerco Group Inc Tous droits r serv s WARRANTY HEATSTAR by ENERCO garantit que les appareils de chauffage infrarouges fabriqu s et vendus sont exempts de d faut de mat riel et...

Страница 20: ...ETAS ETC P NGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N MANTENGA LOS COMBUSTIBLES S LIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA...

Страница 21: ...alentador debe usarse con la ventilaci n adecuada Debe haber dos aberturas directamente hacia el exterior una baja y otra alta preferentemente en los lados opuestos del rea que se desea calentar Cada...

Страница 22: ...ica para verificar que el gas y la entrada indicados en la placa sean correctos B Todo calentador viene con una v lvula de seguridad de 100 de cierre a pulsador que detendr autom ticamente el flujo de...

Страница 23: ...person If the hose for Model HS35LP shows evidence of excessive abrasion or wear or if the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put into operation The replacement hose assembly s...

Страница 24: ...SICO CUIDADO NO COLOQUE ROPA U OTRO MATERIAL COMBUSTIBLE SOBRE ESTE ARTEFACTO NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado bajo el agua Cont ctese de inmediato con un t cnico de mantenimie...

Страница 25: ...calentador con aire comprimido Limpie todo el quemador con aire hasta que haya quitado toda la suciedad de la superficie del reverberador y la rejilla Limpie el Venturi desde el extremo de control del...

Страница 26: ...informaci n acerca de reparaciones llame a nuestra l nea sin cargo 866 447 2194 Nuestro horario de trabajo es de 8 30 a m a 5 00 p m hora del este de lunes a viernes Incluya el n mero de modelo la fe...

Страница 27: ...turno de trabajo y luego de 4 horas Proporcione aire de ventilaci n exterior ya sea de forma natural o mec nica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio...

Страница 28: ...respondientes de los proveedores La nica responsabilidad de HEATSTAR by ENERCO en virtud de esta garant a ser la de reemplazar o reparar toda pieza que sea reclamada por escrito ante HEATSTAR by ENERC...

Отзывы: