background image

FR
a

N

ça
IS

11

598-1145-01

SPéCIFICatIoNS

Portée ........................................................................................................................................................... Jusqu'à 30,5 mètres (100 pi)
Tension nominale (2 piles AAA) .........................................................................................................................................3 volts continus
Fréquence.......................................................................................................................................................................... 315 mégahertz

PoSSIBLE CauSE

1.  Les piles ne sont pas installées correc-

tement.

2.  Les piles sont épuisées.

1.  Les  réglages  des  commutateurs  DIP 

sur le récepteur ne correspondent pas 
à ceux du contrôleur.

2.  Le mauvais groupe ou canal est sélec-

tionné.

3.  Les signaux en provenance du contrô-

leur sont bloqués ou le transmetteur est 
hors de portée.

4.  Les piles sont faibles.

GuIdE dE déPaNNaGE

SyMPtoME

La télécommande ne s'allume pas.

La télécommande ne fait pas fonctionner 
le récepteur.

SoLutIoN

1.  Installez les piles selon les repères de 

polarité qui se trouvent à l'intérieur de 
la télécommande.

2.  Remplacez les piles.

1.  Vérifiez  les  réglages  des  commuta-

teurs DIP sur le récepteur.

2.  Vérifiez que le bon groupe ou canal 

est sélectionné.

3.  Vérifiez s'il y a des objets métalliques 

qui  bloquent  le  signal  ou  replacez  le 
transmetteur ou le récepteur.

4.  Remplacez les piles.

RENSEIGNEMENtS dE RèGLEMENtS

Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet 
aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites 
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la 
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

SERvICE tECHNIquE

veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner 

l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide.  Vous pouvez aussi visiter notre site Web à 

www.hzsupport.com.

 Si le problème persiste, composez* 

le 

1 800 858-8501

 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 1 h 30, HNC, du lundi au vendredi.  Vous pouvez aussi écrire au :

HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat 
et endroit de l’achat.

aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Содержание Multi-Channel Remote Control

Страница 1: ...ng DIM will toggle through the different dim levels Each time the DIM button is pressed the control LED will momentarily light The receiver saves the last dim setting used To recall the last dim setting press the DIM control once Note Not all lighting controls have the DIM and PANIC flash feature Control Group and Indicators Select Group A or B lighting controls ALL ON Turns all lights within a Gr...

Страница 2: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Settings Light Kitchen Receiver Wall Switch Wall Switch Code Setting 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Settings Light Family Room Lamp 1 and 2 Receiver Plug In 1 per la...

Страница 3: ...rt 15 of the FCC Rules and RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance coul...

Страница 4: ...nded to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR ...

Страница 5: ...sidad Cada vez que se presione DIM se prenderá momen táneamente el control LED El receptor guarda el último ajuste de reducción de intensidad usado Para ver el último ajuste de reducción de intensidad presione el control DIM una vez Nota No todos los controles de luz tienen la característica DIM y PANIC instantáneo Identificación del Producto Grupo de control e identificadores Seleccione los contr...

Страница 6: ...4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Luz Vestíbulo Receptor Interruptor de pared Programación del código del interruptor de pared 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Nota Para la conveniencia del usuario la etiqueta con la información de...

Страница 7: ...de Comunicaciones y con la RSS 210 de las Industrias del Canadá Elfuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones 1 esteaparatonopuedecausarinterferenciasdañinas y 2 esteaparato debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte respo...

Страница 8: ...nentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA RE...

Страница 9: ... réglage de gradation utilisé Pour rappeler le dernier réglage de gradation appuyez une fois sur la commande DIM Remarque Les commandes d éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC clignotement Identification du produit Commande de groupe et indicateurs Sélectionnez les commandes d éclairage du Groupe A ou B ALL ON toutes allumées Allume toutes les lumières à l intérieur d un g...

Страница 10: ...er de la salle familiale Récepteur Interrupteur mural Réglage du code de l interrupteur mural 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Gro Éclairage Garage Récepteur Douille Réglage du code de la douille 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group Éclai...

Страница 11: ...aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS 210 d Industrie Canada Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes 1 Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles et 2 ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif Avis à l utilisateur Les changements ou modifications qui n ont pas été explicit...

Страница 12: ...gement l installation le réglage la perte d utilisation le service non autorisé ou les frais d expédition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU I...

Отзывы: