background image

9

595-5657-04

2.  Cuando  tenga  el  ángulo  deseado  de 

cobertura  márquela  con  un  lápiz  sobre 
el detector y el poste.

3.  Si necesita cambiar la sensibilidad, levante 

temporalmente  el  aparato  y  el  detector 
para hacer tal ajuste. Puede ser necesario 
tener otra persona para que sostenga el 
aparato mientras se hace el ajuste. De-
masiada sensibilidad puede causar falsas 
alarmas.

4.  Fije  el  período 

de  tiempo  (ON-
TIME) que la luz 
debe  quedarse 
prendida  des-
pués de detectar 
movimiento (1, 5 
ó 20 minutos).

5.  Para una ilumina-

ción  ornamental 
de  baja  intensi-
dad, ponga el in-
terruptor  de  D

ual

B

rite

®

  (ACCENT)  en 

la  posición  de  3,  6,  ó  del  Dusk-to-Dawn 
(atardecer-al-amanecer).

6.  Ponga el detector y el aparato de nuevo 

en su sitio. Alinee las marcas hechas con 
lápiz. Ajuste los tres tornillos para asegurar 
el detector.

1.  Gire la lámpara del poste a la ubicación 

deseada.  Usando  un  taladro  #31  y  el 
aparato  como  una  plantilla  marque,  no 
muy fuertemente, la ubicación de uno de 
los agujeros de montaje del aparato. NO 
perfore a través del plástico del detector.

2.  Levante el aparato del detector y ponga 

los  cables  lejos  del  lugar  que  necesita 
perforar.  Termine  ahora  de  perforar  el 
primer agujero.

3.  Ubique  el  aparato  y  ponga  un  tornillo 

(suplido) para sostenerlo.

4.  Marque los agujeros que queden como 

se indica arriba.

5.  Quite  el  tornillo  y  levante  el  aparato  y 

perfore  los  agujeros  restantes  como  se 
indica arriba.

6.  Ubique  el  aparato  e  instale  todos  los 

tornillos (viene con 3). Tenga cuidado de 
no ajustar demasiado los tornillos y de no 
quitar el plástico.

CóMO ASEGURAR LAS 

LáMPARAS DE POSTE DE 

LATóN Y DE PLáSTICO

ON-TIME

MINUTES

ACCENT

DUSK TO DAWN

6 HOUR
3 HOUR

OFF

20

5
1

TEST

  ADvERTENCIA:  Desconecte  la 

energía en el disyuntor.

SINTOMA
La luz se 
queda 
prendida 
continua-
mente.

La luz se 
prende y 
se apaga.

POSIBLE CAUSA

1.  Un  faro  está  colocado  demasiado  cerca 

al  detector  o  apunta  a  objetos  cercanos 
que  hace  que  el  calor  active  el  detector. 

(Reposicione la lámpara lejos del detector 
o de los objetos cercanos)

.

2.  El control de luz está en fase Manual 

(Cám-

biela a Auto)

.

3.  El control de luz está en fase D

ual

B

rite

®

.

4.  La Sensibilidad es demasiado alta.

 (Reduzca 

la sensibilidad)

.

1.  El  calor  o  la  luz  de  las  lámparas  pueden 

estar prendiendo y apagando el control de 
luz. 

(Reposicione  las  lámparas  lejos  del 

detector)

.

2.  El control de luz está en fase de Prueba y 

calentándose. 

(El prenderse y apagarse es 

normal bajo estas condiciones. Apague el 
Aumento)

.

SINTOMA
La luz no 
se enci-
ende.

La luz se 
prende 
durante el 
día.

La luz se 
prende sin 
ninguna 
razón apar-
ente.

POSIBLE CAUSA

1.  El interruptor de luz está apagado.
2.  El faro está flojo o fundido.
3.  El fusible está quemado o el cortacircuitos 

está apagado.

4.  La desconexión de luz del día está en efecto. 

(Compruébelo al anochecer)

.

5.  Alambrado incorrectemente, si ésta es una 

nueva instalación.

6.  Apunte de nuevo el detector para cubrir las 

áreas deseadas.

1.  El control de luz puede estar instalado en 

un lugar relativamente oscuro.

2.  El control de luz está en fase de Prueba. 

(Fije el interruptor del control a la posición 
de TIEMPO)

.

1.  El control de luz puede estar detectando 

animales pequeños o el trásito de automó-
viles. 

(Reapunte el detector)

.

2.  La  Sensibilidad  es  demasiado  alta. 

(Re-

duzca la sensibilidad)

.

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS

Содержание Motion Sensing Post Light Adapter SL-4100

Страница 1: ...MODE back on 1 Second OFF then OPERATION AUTO Set ON TIME switch to 1 5 or 20 minutes Manual mode only works at night because daylight re turns the sensor to AUTO Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE Manual mode works only with the ON TIME switch in the 1 5 or 20 position resets to Auto Mode at dawn Note When first turned on wait about 1 1 2 ...

Страница 2: ...h or distort the lens You may break the seal and cause windblown rain to enter the sensor DUSK TO DAWN 6 HOUR 3 HOUR OFF 20 5 1 TEST ON TIME MINUTES ACCENT MAX MIN SENSITIVITY ON TIME Switch at 1 5 or 20 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on Afte...

Страница 3: ...een sensor wire to Green or bare fixture wire Red sensor wire to Black fixture wire Green sensor wire to Green or bare post wire TESTING Turn on the circuit breaker and light switch Maximum Range Maximum Coverage Angle Avoid aiming the control at Pools of water or objects that change temperaturerapidly suchasheatingvents and air conditioners These heat sources could cause false triggering Areas wh...

Страница 4: ...he fixture in position and install all the screws 3 provided Be careful to not over tighten the screws and strip out the plastic SYMPTOM Light stays on continuously Light flashes on and off POSSIBLE CAUSE 1 The sensor is pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor Aim the sensor away from nearby objects 2 Light control is in Manual Mode Switch to Auto 3 Light control is in Dual...

Страница 5: ... MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUEN TIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL IN DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS...

Страница 6: ... prueba TEST y DualBrite ACCENT a apagado OFF MODO MANUAL AUTOMATICO Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 20 minutos El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo ON TIME está en la posición de 1 5 ó 2...

Страница 7: ...de la parte inferior del detector como se muestra 5 Asegúrese de que todos los cables y conectores estén dentro del poste luego fije el detector al poste 6 Comience a poner los tres tornillos que antes quitó del detector y ajústelos un poco por ahora 7 Una y tuerza los cables del aparato y de la parte superior del detector como se muestra Asegúrelos con los conectores de cable del aparato que uste...

Страница 8: ...ro del poste Cable blanco del detector al cable blanco del poste 9 1 m 1 5 m 150 PRUEBA Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Evite apuntar el control hacia Objetosquecambienrápidamentedetem peraturatalescomoductosdecalefacción yacondicionadoresdeaire Estasfuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control Los objetos gra...

Страница 9: ...o Cómo Asegurar las Lámparas de Poste de Latón y de Plástico ON TIME MINUTES ACCENT DUSK TO DAWN 6 HOUR 3 HOUR OFF 20 5 1 TEST ADVERTENCIA Desconecte la energía en el disyuntor SINTOMA La luz se queda prendida continua mente La luz se prende y se apaga POSIBLE CAUSA 1 Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector Reposicione ...

Страница 10: ... O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER P...

Страница 11: ...e Temps en circuit jour nuit Essai 5 secondes x x Auto 1 5 ou 20 min x Manuel au choix amanecer x Accen tuation 3 6 h jusqu à l aurore x FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil Note Après mise en circuit attendre enfiron 1 1 2 minute pour que l étalonnage du circuit soit complété AUTOMATIQUE Le mode manuel ne fonc tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capte...

Страница 12: ...age la commande re viendra au mode AUTO Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 20 minutes Mettre l interrupteur hors circuit pendant une seconde puis le remettre en circuit Résumé du mode de commutation MISE EN GARDE Coupez l alimen tation au disjoncteur ou au fusible 4 Torsadez les fils du lampadaire et ceux du détecteurinférieurcommeillustré Utilisez les serre fils fournis 5 Assurez vous que les...

Страница 13: ...ntracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus ESSAIS Mettre en circuit le disjoncteur et l inter rupteur d éclairage Éviter de pointer l appareil Surdesflaquesd eauoudesobjetsdont la température change rapidement Ces sources peuvent causer des déclenche ments intempestifs Vers des zones où des animaux ou la circulation risque...

Страница 14: ...Remettez le détecteur et le luminaire en place Alignez les marques de crayon dé crites ci dessus Serrez les trois vis pour fixer le détecteur Fixation des lampadaires en laiton et en plastique 1 Tournez le lampadaire jusqu à l emplace ment souhaité Au moyen d une mèche 31 et en utilisant le luminaire comme gabarit marquez l emplacement d un des trois trous de montage du luminaire NE PAS PERCER dan...

Страница 15: ...on hors circuit 2 L ampoule est desserrée ou brûlée 3 Le fusible du circuit a sauté ou le disjonc teur est en position hors circuit 4 La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est engagée Revérifier quand il fait nuit 5 Mauvaiscâblage s ils agitd unenouvelle installation 6 Mauvaise orientation Réorienter le détecteur pour obtenir la couverture désirée 1 La commande d éclairage est inst...

Страница 16: ...ONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFI QUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMITE...

Отзывы: