background image

Page 2

Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.

Montaje en pared

Montaje en alero

INSTALACION

 

CONECTE EL CONTROL DE LUZ

.

Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.

Quite el aparato de luz existente.

Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usando tornillos apropiados para la caja de empalme.

Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeño del colgador se puede pasar por el agujero
en el centro de la placa cubertora. El extremo
pequeño va luego dentro de las ranuras de la
lámina de montaje.

Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.

Ajuste los portalámparas aflojando las
contratuercas, pero no los gire más de 180

°

 de la

calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los
proyectores no los ajuste demasiado.

Mantenga las
lámparas por lo
menos a 2.5 cm del
detector.  No deje
que las lámparas
bloqueen la placa
translúcida.

Contratuercas

INSTALE EL CONTROL DE LUZ

.

Ponga el perno de montaje a través del frente de la

tapa de la caja de empalme.  Empuje el agujero
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de
montaje.

Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que

encaje.

Si no se usó una caja de empalme en un lugar

húmedo, calafatee la superficie de montaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.

Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada
 como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.

Gire la cabeza del detector hacia la unión del

tornillo sujetador.

Sólo para montaje eléctrico:

Controles

TORNILLO

SUJETADOR

Entonces gire la cabeza del detector hacia la

derecha por 180

°

 hasta que los controles miren

hacia abajo.

Controles

Controles

Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de
la unión esférica.  Ajuste el tornillo sujetador cuando
termine.

Para evitar daño causado por el agua
y riesgo de electrocución, mantenga
los portalámparas a debajo de la línea
horizontal.

Placa translúcida

Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.

Blanco a
Blanco

Negro a
Negro

Cable de a tierra de la caja de
empalme al tornillo verde de a tierra
del aparato.

Empaquetadura

 lámina de

Montaje

Perno de
Montaje

Enchufe de
Caucho

1234567890123456789

1234567890123456789

1234567890123456789

Содержание CB-2010

Страница 1: ...t ON TIME switch on the sensor bottom to TEST MANUAL MODE ON TIME TEST 1 5 20 back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 20 minute position Move ON TIME Switch to 1 5 or 20 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST Note When first turned on wait about 12 minutes for the circuitry to calibrate Manual mode only wor...

Страница 2: ...g the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the floodlamps do not overtighten For eave mount only Swing the sensor head towards the clamp screw joint Ifthesensorpopsoutoftheballjoint loosentheclamp screw and push the sensor back into the ball joint Tighten the clamp screw when done Thenrotatethesensorheadclockwise180 sothe controls fac...

Страница 3: ...oting where you are whenthelightsturnon Move thesensorheadup down or sideways to change the cov eragearea Keepthesensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the RANGE as needed RANGEsettoohigh mayincreasefalsetriggering Secure the sensor head s aimbytighteningtheclamp screw Do not overtighten the screw Clamp Screw Ball Joint Aim Sensor Down for Short Coverage Aim Sensor Higher for Long Cov...

Страница 4: ...en stay off in Manual Mode 1 Sensor is detecting its own lights Reposition lamps to keep area below the sensor relatively dark YOUR HEATH ZENITH 15 YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state to state or province to province For a period of 15 years from the date of purchase any malfunction caused by fa...

Страница 5: ...ne al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender Elmodomanualfuncionasólocuando el interruptor de tiempo ON TIME estáenlaposiciónde1 5ó20minutos préndalo 1 segundo APAGADO luego Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 20 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo ON TIME TEST 1 5 20 Ponga el control de tiempo ON TIME en la pos...

Страница 6: ...ornillo de montaje Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie Para instalarlo bajo el alero la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Gire la c...

Страница 7: ...ía con la temperatura del medio ambiente Angulo de detección Hasta 200 Carga Eléctrica 300 Vatios incandescente 150 cada portalámparas Requisitos de Energía 120 VCA 60 Hz Fases de Operación PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 20 minutos Heath Zenithsereservaelderechodedescontinuarproductos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de ten...

Страница 8: ...El detector está detectando su propia luz Reubique las lámparas para mantener el área debajo del detector relativamente oscura SU GARANTÍA HEATH ZENITH LIMITADA A 15 AÑOS Esta es una Garantía Limitada que le da a Ud derechos legales específicos Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia Por un período de 15 años desde la fecha de compra cualqu...

Страница 9: ...rupteur de temps en circuit ON TIME à la position correspondant à 1 5 ou 20 minutes PRIORITÉ MANUELLE hors circuit pendant 1 seconde puis à nouveau en circuit Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 20 minutes Mettre l interrupteur hors circuit pendant une seconde puis le remettre en circuit Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l appareil couper l alimentation pendant une minute puis la r...

Страница 10: ...utilisée calfeutrer la surface de montage de la plaque murale avec un scellant silicone d extérieur Câblage de la Commande D Éclairage Couper l alimentation du circuit d éclairage au fusible ou au disjoncteur Enlever l appareil d éclairage existant Installer la bride de montage comme indiqué avec deux vis correspondant à votre boîte de jonction Le crochet en plastique peut peut servir à supporter ...

Страница 11: ...lacer la tête du détecteur vers le haut le bas ou le côté pour modifier la zone de couverture Ne paspermettreaudétecteur d être à moins de 25 mm des lampes Régler la sensibilité RANGE selon les besoins Une trop grande sensibilité pourrait causer des d é c l e n c h e m e n t s intempestifs Pour une couverture accrue utiliser l amplification de portée Range Boost Fixer la tête du détecteur en posit...

Страница 12: ... clignotent L éclairage clignote une fois puisreste éteint en mode manuel 1 Le capteur détecte son propre éclairage Repositionner les lampes pour que l aire sous le capteur demeure relativement sombre VOTRE GARANTIE LIMITÉE DE 15 ANS HEATH ZENITH Il s agit d une Garantie limitée qui vous confère des droits juridiques spécifiques Vous pouvez également jouir d autres droits variables d une province ...

Отзывы:

Похожие инструкции для CB-2010