background image

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

F-3

Placer le manteau de cheminée assemblé à proximité de son emplacement final. S’assurer d’avoir accès à l’arrière du foyer, 

puisque le poêle électrique encastrable sera installé à partir de l’arrière.

À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, retirer les vis et les supports de fixation vissés de l’un ou l’autre des côtés 

de l’ouverture centrale du foyer. Ensuite, déballer soigneusement le poêle électrique encastrable et le placer derrière 

l’ouverture du foyer, la partie avant faisant face au manteau de cheminée en bois. Avec l’aide d’un adulte, soulever le 

poêle encastrable et le glisser doucement dans l’ouverture du manteau, jusqu’à ce que la collerette s’ajuste contre l’intérieur 

du manteau. S’assurer que le poêle encastrable est 

parfaitement centré dans l’ouverture. Placer et ajuster le 

poêle encastrable avec précaution, car la partie inférieure 

du poêle pourrait égratigner le fini de la base ou de l’âtre 

du foyer. Revisser les supports de fixation avec le tournevis 

à pointe cruciforme et les vis fournies à cet effet. 

NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LES VIS.

Avec l’aide d’un assistant, soulever délicatement l’unité 

assemblée et la placer, le devant faisant face à l’extérieur, 

à l’endroit choisi pour le foyer. Faire attention au cordon 

électrique avant de soulever ou de déplacer le foyer assemblé. 

Au moment de choisir l’emplacement final, s’assurer d’avoir 

un accès direct à une prise électrique mise à la terre.

Veuillez lire et suivre toutes les instructions du présent 

manuel avant de mettre en marche le nouveau foyer.

Nom de la pièce

VUE ARRIÈRE DU FOYER

SUPPORT DE FIXATION 
DU POÊLE 
ENCASTRABLE

IPOÊLE 
ENCASTRABLE 
ÉLECTRIQUE

 23II200GRA

LISTE DES PIÈCES

Lit de braises

Ensemble soufflante

Ensemble chaufferette à infrarouge

Panneau de commande – 6 boutons

Ensemble carte de circuits imprimés principal

Carte de circuits imprimés du panneau de commande

Écran de projection avant

Moteur du générateur de flammes

Générateur et appareil de rotation des flammes

Panneaux de briques décoratives

Télécommande - 6 fonctions

Figure 2 

EMPLACEMENT DU MANTEAU

Au moment de choisir l’emplacement du votre nouveau 

foyer, s’assurer de bien suivre toutes les instructions. 

De plus, pour un meilleur effet, placer le foyer loin 

des rayons directs du soleil.

                   

                      

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz avec une prise

adéquatement mise à la terre est nécessaire. De 

préférence, le foyer devrait avoir un circuit dédié, 

puisque d’autres appareils branchés sur le même circuit 

pourraient déclencher le disjoncteur ou faire griller les 

fusibles lorsque la chaufferette est en marche. L’unité 

standard comprend un cordon électrique de 1,8 m (6 pi) 

à trois fils conducteurs sortant à l’arrière du foyer. 

Planifier l’installation pour éviter d’avoir à utiliser une 

rallonge électrique. S’il est nécessaire d’utiliser une 

telle rallonge, elle doit être d’un calibre minimal de 14 

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

DÉGAGEMENTS DES MATÉRIAUX 
                COMBUSTIBLES

Garder les cordons électriques, articles de draperie, 

meubles et autres matériaux combustibles à au moins 

0,9 m (3 pi) de l’avant et des côtés de l’appareil de 

chauffage.

NETTOYAGE DU CONTOUR MÉTALLIQUE

Nettoyer le contour métallique à l’aide d’un linge doux 

légèrement humecté d’huile de citron, puis polir avec 

un linge doux et propre. NE PAS UTILISER de produits 

à polir le laiton ou de produits de nettoyage domestique 

car ils pourraient endommager le contour de métal. Les 

produits à base d’huile de citron sont disponibles dans 

les supermarchés ou les quincailleries.

MAINTENANCE

ENTRETIEN

Les moteurs du ventilateur et du générateur de flammes sont prélubrifiés pour une durée prolongée des roulements 

et ne requièrent aucune lubrification additionnelle. Toutefois, il est recommandé de nettoyer et de passer l’aspirateur 

régulièrement à l’intérieur du ventilateur et de l’appareil de chauffage. S’assurer que l’unité est en position ARRÊT 

et débranchée au moment de nettoyer le l’appareil de chauffage ou le foyer.

Recommandation pour l’installation en 

climat froid : lorsque l’unité est installée 

contre un mur extérieur ou un châssis non 

isolé, le contre-mur doit obligatoirement 

être isolé selon les codes d’isolation en 

vigueur.

AVERTISSEMENT:

 S’assurer que l’appareil est débranché avant de commencer. Toute 

réparation électrique ou tout remplacement du câblage électrique de cette unité devrait être 

effectué par un électricien agréé, conformément aux codes nationaux et locaux.

Au moment de la réparation ou du remplacement de pièces électriques ou du câblage, le routage 

original des câbles, les codes de couleurs et la sécurité des lieux doivent être respectés.

AVERTISSEMENT: 

Le raccordement des prises électriques doit être conforme aux codes du 

bâtiment locaux et à tout autre règlement en vigueur afin de réduire les risques d’incendie, de choc 

électrique et de blessures corporelles.

AVERTISSEMENT:

 Ne pas utiliser cet appareil s’il a été en tout ou en partie immergé dans 

l’eau. Communiquer immédiatement avec un technicien qualifié en entretien et en réparation 

pour qu’il inspecte le foyer et remplace les pièces du système électrique.

AVERTISSEMENT:

 Débrancher l’alimentation électrique avant l’entretien ou le nettoyage afin 

de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.

AVERTISSEMENT:

 L’unité doit être débranchée pendant l’entretien ou la réparation de 

l’appareil. D’abord, placer le commutateur principal à la position ARRÊT. Puis retirer la fiche 

électrique de la prise murale.

F-4

AWG et d’une capacité nominale d’au moins 1 875 W 

avec trois fils conducteurs et une fiche de mise à la terre. 

Par ailleurs, elle ne doit pas dépasser 6 m (20 pi) de long.

Tension :                      120 V~, 60 Hz

Intensité de courant :   12,5 A (avec chaufferette)

Intensité de courant :   < 0,1 A (sans chaufferette)

Puissance :                   1 500 W (avec chaufferette)

Puissance :                   < 10 W (sans chaufferette)

Содержание 23II200GRA

Страница 1: ...DA EN LA QUE LO COMPRÓ Servicio de atención al cliente Correo electrónico 877 891 7333 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ Pour le service à la clientèle courriel 877 891 7333 ARRÊT ARRÊT INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D IN...

Страница 2: ... P L A C E W I T H H E A T E R Thank you and congratulations on your purchase of a fireplace Please read the Installation Operating Instructions before using this appliance IMPORTANT Read all instructions and warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void the warranty Installation ...

Страница 3: ...ith the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heater When the inner temperature over heating or occurs abnormal heating the thermostat protective device would cut off power supply to avoid the fireplace damaged or risk of fire When using electrical applian...

Страница 4: ...e careful when placing insert and adjusting bottom of insert could scratch the finish of the base hearth of your fireplace Re attach the mounting brackets with the Phillips head screwdriver and supplied screws DO NOT OVER TIGHTEN With the help of an assistant carefully lift completed unit and place it with the front facing out in the final location you have chosen for your fireplace Make sure to s...

Страница 5: ...sed electrician in accordance with national and local codes If repairing or replacing any electrical component or wiring the original wire routing color coding and securing locations must be followed WARNING Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire electrical shock and injury to persons WARNING Do not use this firepl...

Страница 6: ...F 22 C NOTE To change between F and C press and hold the HEATER button on the control panel for 10 seconds NOTE After the heater function or power is shutoff the blower will continue to run for several minutes to cool the internal components TIMER 1 Press TIMER button will turn on and off the timer settings 2 When pressing the TIMER button the display will enter timer setting mode 3 There are 10 t...

Страница 7: ...res Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device m...

Страница 8: ... from defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same 6 The owner user assumes all other risks if any including the risk of any direct indirect or consequential loss or damage arising out of the use or inability to use the product except as provided by law 7 All other warranties expressed or imp...

Страница 9: ... E C C H A U F F E R E T T E Merci et félicitations d avoir acheté ce poêle Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer l installation Le non respect de ces instructions risquerait de causer des chocs électriques des incendies ou des ...

Страница 10: ...odes conformément à la dernière édition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l électricité ou si le produit est installé aux États Unis aux codes locaux et à la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17 On retrouve un limiteur de thermostat à l intérieur de l appareil de chauffage Lorsque la température interne devient trop élevée ou varie de façon anormale le limiteur de thermostat c...

Страница 11: ...se ou de l âtre du foyer Revisser les supports de fixation avec le tournevis à pointe cruciforme et les vis fournies à cet effet NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LES VIS Avec l aide d un assistant soulever délicatement l unité assemblée et la placer le devant faisant face à l extérieur à l endroit choisi pour le foyer Faire attention au cordon électrique avant de soulever ou de déplacer le foyer assemb...

Страница 12: ...de chauffage S assurer que l unité est en position ARRÊT et débranchée au moment de nettoyer le l appareil de chauffage ou le foyer Recommandation pour l installation en climat froid lorsque l unité est installée contre un mur extérieur ou un châssis non isolé le contre mur doit obligatoirement être isolé selon les codes d isolation en vigueur AVERTISSEMENT S assurer que l appareil est débranché a...

Страница 13: ...Maintenir le bouton ALIMENTATION sur le panneau de contrôle pendant 10 secondes permet de désactiver la fonction chauffage FLAMME 1 Appuyer sur la touche FLAMME allume et éteint l effet de flamme 2 Le fait d appuyer sur la touche FLAMME place l affichage en mode de réglage de flamme 3 Six réglages de flamme peuvent être sélectionnés avec les touches CHAUFFAGE 1 Appuyer sur la touche CHAUFFAGE allu...

Страница 14: ...SAGÉES Les piles peuvent contenir des matières dangereuses qui pourraient menacer l environnement ou la santé Le symbole qui se trouve sur la pile ou l emballage indique que les piles usagées ne doivent pas être traitées comme des ordures ménagères Les piles doivent être rapportées au point de collecte approprié aux fins de recyclage L élimination appropriée des piles usagées permet d éviter des c...

Страница 15: ...une intervention du même type ne sont pas couverts pas la présente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilité à cet égard 6 Le propriétaire ou l utilisateur assume tous les risques le cas échéant incluant le risque de pertes ou dommages directs indirects ou consécutifs découlant de l utilisation de l appareil ou de l incapacité à utiliser l appareil sauf conformément aux dispositions ...

Страница 16: ...iones por su adquisición de una chimenea Lea las Instrucciones de Instalación y Operación antes de utilizar este aparato IMPORTANTE Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalación Si no se siguen las instrucciones podría provocarse riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones y además la garantía perdería validez La instalación del Inserto para Chim...

Страница 17: ...do con códigos locales y el Código Nacional de Electricidad ANSI NFPA Nº 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento anormal el dispositivo protector del termostato interrumpirá el suministro de energía para evitar daños en la chimenea o un riesgo de incendio Al utilizar aparatos eléctricos siempre deberán tomars...

Страница 18: ...o del hogar la base de la chimenea Vuelva a colocar los soportes de montaje con el destornillador Phillips y los tornillos suministrados NO LOS AJUSTE EN EXCESO Con la ayuda de un asistente levante con cuidado la unidad completa y colóquela con la parte frontal en dirección a la ubicación final que haya elegido para la chimenea Asegúrese de sujetar el cable eléctrico antes de levantar o mover la c...

Страница 19: ...mente para proporcionar una vida útil más prolongada a los rodamientos y no requieren lubricación adicional No obstante se recomienda limpiar aspirar periódicamente la unidad del ventilador calentador Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada siempre que limpie el calentador o la chimenea Recomendación para la instalación en climas fríos Al instalar esta unidad contra un compartimient...

Страница 20: ...o el botón de ENCENDIDO POWER en el panel de control durante 10 segundos desactivará la función del calentador LLAMA FLAME 1 Presionar el botón de LLAMA FLAME activará y desactivará el efecto de la llama 2 Al presionar el botón de LLAMA FLAME la pantalla entrará en el modo de configuración de llama 3 Existen 6 niveles de llama que se pueden seleccionar con los botones CALENTADOR HEATER 1 Presionar...

Страница 21: ...te indica que las baterías usadas no deben tratarse como desechos municipales Las baterías deben eliminarse en un lugar de recolección apropiado para su reciclado Al asegurarse de que las baterías usadas se desechen correctamente ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales ...

Страница 22: ... transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa su reparación reemplazo u otra situación y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 6 El dueño usuario asume todos los riegos si los hay incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos indirectos o resultantes que surjan del uso del producto o de la incapacidad para usarlo salvo que la ley estipule lo contrario 7 M...

Страница 23: ...DA EN LA QUE LO COMPRÓ Servicio de atención al cliente Correo electrónico 877 891 7333 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ Pour le service à la clientèle courriel 877 891 7333 ARRÊT ARRÊT INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D IN...

Отзывы: