Heat Storm 23II200GRA Скачать руководство пользователя страница 19

UBICACIÓN DE LA REPISA

Al elegir una ubicación para su nueva chimenea, 

asegúrese de seguir las instrucciones generales. 

Además, a fin de obtener los mejores resultados, 

instale la chimenea de manera que no esté en contacto 

con la luz del sol.

                   

                      

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Se requiere un circuito de 60 Hz, 15 AMP y 120 voltios 

con un tomacorriente correctamente conectado a tierra. 

Preferentemente, la chimenea deberá estar en un circuito 

especial, ya que otros aparatos en el mismo circuito 

podrían causar que se desconecte el interruptor de 

circuito o que se queme el fusible cuando el calentador 

esté funcionando. La unidad viene de serie con un 

cable trifilar de 1,8 metros (6 pies) que sale de la parte 

trasera de la chimenea. Planifique la instalación de 

modo de evitar el uso de un cable prolongador.

Si es necesario usar un cable prolongador, éste deberá 

ser como mínimo Nº 14 AWG, trifilar con conector de  

enchufe de conexión a tierra y clasificación no 

inferior a 1875 vatios. El cable no deberá tener más 

de 6 metros (20 pies) de longitud.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

DISTANCIA DE MATERIALES INFLAMABLES

Mantenga cables eléctricos, cortinados, muebles y otros 

materiales inflamables a un mínimo de 0,9 metros (3 pies) 

de distancia de la parte frontal del calentador y alejados 

de los laterales.

LIMPIEZA DE LA MOLDURA

Limpie la moldura metálica con un paño suave 

humedecido con un producto a base de aceite cítrico y 

púlalo con un paño suave y limpio. NO utilice productos 

de limpieza domésticos ni limpiametales, ya que estos 

productos dañarán la moldura metálica. Los productos 

a base de aceite cítrico pueden conseguirse en 

supermercados o ferreterías.

MAINTENANCE

MANTENIMIENTO

Los motores usados en el conjunto del ventilador y el generador de llama están lubricados previamente para 

proporcionar una vida útil más prolongada a los rodamientos y no requieren lubricación adicional. No obstante, 

se recomienda limpiar/aspirar periódicamente la unidad del ventilador/calentador. Asegúrese de que la unidad 

esté APAGADA y desenchufada siempre que limpie el calentador o la chimenea.

Recomendación para la instalación en 

climas fríos: Al instalar esta unidad contra

un compartimiento o una pared exterior 

sin aislamiento, es obligatorio aislar las 

paredes externas conforme con los códigos 

correspondientes de aislamiento.

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que la energía esté cortada antes de continuar. Toda 

reparación o renovación del sistema eléctrico de la unidad deberá ser realizada por un 

electricista autorizado de acuerdo con códigos nacionales y locales.

En caso de reparar o cambiar cualquier componente eléctrico o cableado, deberá seguirse la ruta 

de cables, el código de colores y los lugares de sujeción originales.

ADVERTENCIA:

 El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de 

edificación locales y otras normas aplicables, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga 

eléctrica y lesiones a personas.

ADVERTENCIA:

 No utilice esta chimenea si alguna de sus piezas ha estado sumergida en 

agua. Llame inmediatamente a un técnico de mantenimiento calificado para que inspeccione 

la chimenea y cambie cualquier pieza del sistema eléctrico.

ADVERTENCIA:

 Desconecte la alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o limpieza a 

fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

ADVERTENCIA:

 Durante el mantenimiento de este aparato, deberá cortarse la alimentación 

a la unidad. Primero, coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” 

(apagado).  Luego, retire el enchufe eléctrico del tomacorriente de pared.

S-4

Voltaje:  

120 V, 60 Hz

Amperaje: 

12,5 Amperios (con calentador)

Amperaje: 

< 0,1 Amperios (sin calentador)

Vatios:  

1500 Vatios (con calentador)

Vatios:  

< 10 Vatios (sin calentador)

Содержание 23II200GRA

Страница 1: ...DA EN LA QUE LO COMPRÓ Servicio de atención al cliente Correo electrónico 877 891 7333 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ Pour le service à la clientèle courriel 877 891 7333 ARRÊT ARRÊT INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D IN...

Страница 2: ... P L A C E W I T H H E A T E R Thank you and congratulations on your purchase of a fireplace Please read the Installation Operating Instructions before using this appliance IMPORTANT Read all instructions and warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void the warranty Installation ...

Страница 3: ...ith the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heater When the inner temperature over heating or occurs abnormal heating the thermostat protective device would cut off power supply to avoid the fireplace damaged or risk of fire When using electrical applian...

Страница 4: ...e careful when placing insert and adjusting bottom of insert could scratch the finish of the base hearth of your fireplace Re attach the mounting brackets with the Phillips head screwdriver and supplied screws DO NOT OVER TIGHTEN With the help of an assistant carefully lift completed unit and place it with the front facing out in the final location you have chosen for your fireplace Make sure to s...

Страница 5: ...sed electrician in accordance with national and local codes If repairing or replacing any electrical component or wiring the original wire routing color coding and securing locations must be followed WARNING Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire electrical shock and injury to persons WARNING Do not use this firepl...

Страница 6: ...F 22 C NOTE To change between F and C press and hold the HEATER button on the control panel for 10 seconds NOTE After the heater function or power is shutoff the blower will continue to run for several minutes to cool the internal components TIMER 1 Press TIMER button will turn on and off the timer settings 2 When pressing the TIMER button the display will enter timer setting mode 3 There are 10 t...

Страница 7: ...res Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device m...

Страница 8: ... from defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same 6 The owner user assumes all other risks if any including the risk of any direct indirect or consequential loss or damage arising out of the use or inability to use the product except as provided by law 7 All other warranties expressed or imp...

Страница 9: ... E C C H A U F F E R E T T E Merci et félicitations d avoir acheté ce poêle Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer l installation Le non respect de ces instructions risquerait de causer des chocs électriques des incendies ou des ...

Страница 10: ...odes conformément à la dernière édition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l électricité ou si le produit est installé aux États Unis aux codes locaux et à la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17 On retrouve un limiteur de thermostat à l intérieur de l appareil de chauffage Lorsque la température interne devient trop élevée ou varie de façon anormale le limiteur de thermostat c...

Страница 11: ...se ou de l âtre du foyer Revisser les supports de fixation avec le tournevis à pointe cruciforme et les vis fournies à cet effet NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LES VIS Avec l aide d un assistant soulever délicatement l unité assemblée et la placer le devant faisant face à l extérieur à l endroit choisi pour le foyer Faire attention au cordon électrique avant de soulever ou de déplacer le foyer assemb...

Страница 12: ...de chauffage S assurer que l unité est en position ARRÊT et débranchée au moment de nettoyer le l appareil de chauffage ou le foyer Recommandation pour l installation en climat froid lorsque l unité est installée contre un mur extérieur ou un châssis non isolé le contre mur doit obligatoirement être isolé selon les codes d isolation en vigueur AVERTISSEMENT S assurer que l appareil est débranché a...

Страница 13: ...Maintenir le bouton ALIMENTATION sur le panneau de contrôle pendant 10 secondes permet de désactiver la fonction chauffage FLAMME 1 Appuyer sur la touche FLAMME allume et éteint l effet de flamme 2 Le fait d appuyer sur la touche FLAMME place l affichage en mode de réglage de flamme 3 Six réglages de flamme peuvent être sélectionnés avec les touches CHAUFFAGE 1 Appuyer sur la touche CHAUFFAGE allu...

Страница 14: ...SAGÉES Les piles peuvent contenir des matières dangereuses qui pourraient menacer l environnement ou la santé Le symbole qui se trouve sur la pile ou l emballage indique que les piles usagées ne doivent pas être traitées comme des ordures ménagères Les piles doivent être rapportées au point de collecte approprié aux fins de recyclage L élimination appropriée des piles usagées permet d éviter des c...

Страница 15: ...une intervention du même type ne sont pas couverts pas la présente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilité à cet égard 6 Le propriétaire ou l utilisateur assume tous les risques le cas échéant incluant le risque de pertes ou dommages directs indirects ou consécutifs découlant de l utilisation de l appareil ou de l incapacité à utiliser l appareil sauf conformément aux dispositions ...

Страница 16: ...iones por su adquisición de una chimenea Lea las Instrucciones de Instalación y Operación antes de utilizar este aparato IMPORTANTE Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalación Si no se siguen las instrucciones podría provocarse riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones y además la garantía perdería validez La instalación del Inserto para Chim...

Страница 17: ...do con códigos locales y el Código Nacional de Electricidad ANSI NFPA Nº 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento anormal el dispositivo protector del termostato interrumpirá el suministro de energía para evitar daños en la chimenea o un riesgo de incendio Al utilizar aparatos eléctricos siempre deberán tomars...

Страница 18: ...o del hogar la base de la chimenea Vuelva a colocar los soportes de montaje con el destornillador Phillips y los tornillos suministrados NO LOS AJUSTE EN EXCESO Con la ayuda de un asistente levante con cuidado la unidad completa y colóquela con la parte frontal en dirección a la ubicación final que haya elegido para la chimenea Asegúrese de sujetar el cable eléctrico antes de levantar o mover la c...

Страница 19: ...mente para proporcionar una vida útil más prolongada a los rodamientos y no requieren lubricación adicional No obstante se recomienda limpiar aspirar periódicamente la unidad del ventilador calentador Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada siempre que limpie el calentador o la chimenea Recomendación para la instalación en climas fríos Al instalar esta unidad contra un compartimient...

Страница 20: ...o el botón de ENCENDIDO POWER en el panel de control durante 10 segundos desactivará la función del calentador LLAMA FLAME 1 Presionar el botón de LLAMA FLAME activará y desactivará el efecto de la llama 2 Al presionar el botón de LLAMA FLAME la pantalla entrará en el modo de configuración de llama 3 Existen 6 niveles de llama que se pueden seleccionar con los botones CALENTADOR HEATER 1 Presionar...

Страница 21: ...te indica que las baterías usadas no deben tratarse como desechos municipales Las baterías deben eliminarse en un lugar de recolección apropiado para su reciclado Al asegurarse de que las baterías usadas se desechen correctamente ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales ...

Страница 22: ... transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa su reparación reemplazo u otra situación y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 6 El dueño usuario asume todos los riegos si los hay incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos indirectos o resultantes que surjan del uso del producto o de la incapacidad para usarlo salvo que la ley estipule lo contrario 7 M...

Страница 23: ...DA EN LA QUE LO COMPRÓ Servicio de atención al cliente Correo electrónico 877 891 7333 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ Pour le service à la clientèle courriel 877 891 7333 ARRÊT ARRÊT INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D IN...

Отзывы: