Heat-N-Glo AT-Supreme-C Скачать руководство пользователя страница 18

18

!

Installing the Insert 

(continued)

Step 4

The Gas Supply Line

NOTE: Have the gas supply line installed in accordance

with local  building codes by a qualified installer

approved and/or licensed as required by the locality.
NOTE: Before the first firing of the fireplace, the gas

supply line should be purged of any trapped air.
NOTE: Consult local building codes to properly size

the gas supply line leading to the 1/2 inch

(13 mm) hook-up at the unit.

This gas fireplace is designed to accept a 1/2 inch

(13 mm) gas supply line.
To install the gas supply line:
• A listed (and State of Massachusetts approved) 1/2 inch

(13mm) tee-handle manual shut-off valve and a listed

flexible gas connector are connected to the 1/2 inch

(13mm) inlet of the control valve. 

NOTE:

 If substituting

for these components, please consult local codes for

compliance.

• The gas line may be run from either side of the fireplace

provided the hole in the outer wrap does not exceed 2 “

in diameter and it does not penetrate the airtight firebox.

• The gap between the supply piping and gas access hole

can be plugged with non-combustible insulation to pre-

vent cold air infiltration.

• Locate the gas line access hole in the outer casing of

the insert.

• Open the lower grille, insert the gas supply line through

the gas line hole, and connect it to the shut-off valve.

• When attaching the pipe, support the control so that

the lines are not bent or torn.

• After the gas line installation is complete, use a soap

solution to carefully check all gas connections for leaks.

WARNING: DO NOT USE AN OPEN FLAME TO

CHECK FOR GAS LEAKS

.

Figure 7. Gas Supply Line

Figure 7. Conduit à gaz

!

Installation de la cassette 

(suite)

Étape 4  Conduit à gaz

REMARQUE : Le conduit gaz doit être installé

conformément aux codes de construction locaux.

L'installation doit être effectuée par un technicien

qualifié et/ou muni d'une licence de manière à re-

specter les règlements municipaux.
REMARQUE : Avant d’allumer le foyer pour la première

fois, toutes les bulles d’air doivent être évacuées du

conduit à gaz.
REMARQUE : Consultez les codes de construction

locaux pour choisir correctement le diamètre du

conduit à gaz s’acheminant vers le raccord de 13 mm

du foyer.

Ce foyer à gaz est conçu pour accepter un conduit à gaz de

13 mm. Pour installer le conduit à gaz :

• Un robinet manuel à poignée en T de 13 mm (1/2 po)

homologué (et approuvé par l'État du Massachusetts) et

un tuyau à gaz flexible homologué sont branchés à l'orifice

d'admission de la valve de commande de 13 mm (1/2

po). REMARQUE : Veuillez consulter les codes locaux

pour vous assurer que les éléments de remplacement

sont réglementaires.

• Le conduit à gaz peut arriver d’un côté ou de l’autre du

foyer, à condition que l’orifice pratiqué dans l’extérieur

du foyer ne dépasse pas 50,8 mm de diamètre et que le

conduit ne pénètre pas dans le foyer hermétique.

• L’écart entre la tuyauterie d’approvisionnement et l’orifice

d’accès du conduit à gaz peut être bouché à l’aide d’isolant

non combustible pour empêcher l’infiltration d’air froid.

• Repérez l’orifice d’accès du conduit à gaz dans la paroi

extérieure de la cassette.

• Ouvrez la grille inférieure, insérez le conduit à gaz dans

l’orifice d’accès du conduit à gaz et branchez-le au robinet.

• Pour brancher le tuyau, soutenez la commande afin que

les conduits ne soient pas tordus ou rompus.

• Une fois l’installation du conduit à gaz terminée, utilisez

une solution savonneuse pour détecter des fuites sur

tous les raccords de gaz.

AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS DE

FLAMME NUE POUR DÉTECTER DES FUITES

DE GAZ

.

GAS ACCESS

(ACCÈS DU CONDUIT

À GAZ)

Содержание AT-Supreme-C

Страница 1: ...his appli ance is not convertible for use with other gases unless a certified kit is used 1 Cet appareil peut tre install dans un mobile home pr fabriqu qui a t vendu et ne sera plus d plac si les cod...

Страница 2: ...pour l inspection de l appareil et le remplacement de toute pi ce qui fut submerg e CET APPAREIL N EST PAS CON U POUR TRE UTILIS AVEC DES COMBUSTIBLES SOLIDES L installation et les r parations doiven...

Страница 3: ...D GAG de tout obstacle et mat riau afin d en permettre le service et le bon fonctionnement En raison de la temp rature lev e l appareil doit SE TROUVER en dehors des zones de passage et bonne distance...

Страница 4: ...e of Contents Consignes de s curit et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 4 Section 1 Homologations et codes 7 Homologations et codes 7 Homologation de l appareil 7 Codes d installation 7 In...

Страница 5: ...G LP Exploded Parts Diagram AT SUPREME C GN PL Vue clat e des pi ces Part number list on following page La liste des num ros de pi ce se trouve la page suivante 1 4 3 5 Log Set Assembly 7 6 11 10 9 8...

Страница 6: ...2 Burner Orifice LP 51A Orifice de br leur PL 51A 438 803 3 Burner NG Br leur GN 438 710A 3 Burner LP Br leur PL 438 711A Glass Door Assembly Module de Porte en verre GLA ATSC 4 Log Grate Grille de B...

Страница 7: ...room in the U S A and Canada Homologation de l appareil Les mod les Heat N Glo dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes d homologation et ont t approuv s...

Страница 8: ...he proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installation haute altitude Les appareils gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour fonctionner entre 0 et 610 m tres d altitu...

Страница 9: ...r sentation des appareils gaz Heat N Glo Les appareils gaz vacuation directe Heat N Glo sont con us pour aspirer tout l air de combustion de l ext rieur de l difice et expulser tous les gaz de combust...

Страница 10: ...cassettes gaz Heat N Glo sont con ues pour tre encastr es dans des chemin es en mat riaux non com bustibles en ma onnerie ou pr fabriqu es combus tible solide qui ont t install es conform ment aux co...

Страница 11: ...mm to minimum fireplace height for bends in vent pipe DIMENSIONS MINIMUM DE L APPAREIL LARGEUR AVANT 835 mm LARGEUR ARRI RE 521 mm PROFONDEUR 345 mm HAUTEUR 508 mm REMARQUE Si le collet d vacuation de...

Страница 12: ...tion Pr cautions d installation du syst me d vacuation Avant de commencer installer les modules d vacuation l installateur doit lire ces instructions et celles des modules d vacuation afin d obtenir u...

Страница 13: ...nstallation de la cassette suite Un syst me d vacuation terminaison verticale install sur ce mod le doit inclure un 1 conduit flexible d air de combus tion de 76 mm de long un 1 raccord conduit capuch...

Страница 14: ...vertical vent systems installed on the outside of the building PENTE DU TOIT H MINI EN CM De plat 6 12 30 De 6 12 7 12 38 De 7 12 8 12 46 De 8 12 9 12 61 De 9 12 10 12 76 De 10 12 11 12 99 De 11 12 1...

Страница 15: ...3 This option shows both exhaust and inlet air vent pipes attached to the adaptor Figure 3 Cette option repr sente les conduits d vacuation et d admission d air attach s au raccord Installation de la...

Страница 16: ...T D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLET DE RACCORD DU CONDUIT D VACUATION INLET AIR STARTING COLLAR COLLET DE RACCORD DU CONDUIT D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLET DE RACCORD...

Страница 17: ...EUSE Figure 6 Gas Controls Systems Figure 6 Syst mes de commande de gaz tape 2 Emplacement nivellement et solidification de la cassette Installation de la cassette suite 1 Placez la cassette l emplace...

Страница 18: ...e tape 4 Conduit gaz REMARQUE Le conduit gaz doit tre install conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani...

Страница 19: ...r less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements Installation de la cassette suite tape 5 Sp cifications de la pression du gaz Pression Gaz nature...

Страница 20: ...VOUS ABSENTEZ POUR DES P RI ODES PROLONG ES DE CETTE FA ON LE FOYER NE POURRA PAS S ALLUMER ACCIDENTELLEMENT Filage de l allumage par veilleuse Sp cifications de l appareil Le fonctionnement de cet a...

Страница 21: ...UST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL S AV RE N CESSAIRE DE REMPLACER LE FILAGE ORIGINAL TEL QUE FOURNIAVEC L APPAREIL UTILISEZ DU FILAGE DE TYPE 105 C Figure 9 Sch ma de filage du...

Страница 22: ...Logs and Ember Material Installation de la cassette suite tape 7 Installation des b ches et des braises Mise en place des b ches Si les b ches gaz ont t plac es en usine elles n ont pas besoin d tre r...

Страница 23: ...nt of the Ember Material 1 Soulevez la porte de garniture pour la retirer de l appareil 2 D verrouillez et retirez la porte en verre de l appareil Figure 10 Porte en verre Figure 11 Mise en place des...

Страница 24: ...urround it will be retained in the hole Figure 12 Figure 12 REMARQUE RETIREZ L ENSEMBLE DE LAPORTE DE GARNITURE AVANT ET LA PORTE EN VERRE DE LA CASSETTEAVANT D INSTALLER L ENTOURAGE 1 Rep rez les fil...

Страница 25: ...r other combustible projections above the gas fireplace Figure 13 La Figure 13 repr sente la dimension minimale verticale et la dimension maximale horizontale correspondante des habillages ou autres s...

Страница 26: ...ite tape 9 Avant d allumer l appareil Avant d allumer le foyer effectuez les op rations suivantes Revisez les consignes de s curit et les mises en garde Lisez la section Consignes de s curit et mises...

Страница 27: ...appareil Entretien de l appareil Bien que la fr quence de l entretien et des services d pende de l utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qualifi d...

Страница 28: ...at least annually thereafter more frequently if possible By Qualified service technician Home owner Task Inspect the external vent cap on a regular basis to ensure that no debris is interfering with...

Отзывы: