Heat-N-Glo AT-Supreme-C Скачать руководство пользователя страница 17

17

!

!

Step 2

Positioning, Leveling, and

Securing Insert

Installing the Insert 

(continued)

1. Place the insert into position.
2. Level  the insert from side to side and from front to back.

• If necessary use the legs included in the manual bag.

Screw the legs into the nuts installed in the bottom

rear of the insert. Turn legs in until insert is level.

Step 3

The Gas Control Systems

WARNING: THIS UNIT IS NOT FOR USE WITH

SOLID FUEL.

The gas control system used with this model is Standing

Pilot Ignition.

Standing Pilot Ignition System

This system includes millivolt control valve, standing pilot,

thermopile/thermocouple flame sensor, and piezo ignitor.

WARNING: 110-120 VAC MUST NEVER BE

CONNECTED TO A CONTROL VALVE IN A

MILLIVOLT SYSTEM.

3/8" (10 mm)

STANDING PILOT

(VEILLEUSE)

Figure 6.

Gas Controls Systems

Figure 6.

Systèmes de

commande de gaz

!

!

Étape 2

Emplacement, nivellement et

solidification de la cassette

Installation de la cassette 

(suite)

1. Placez la cassette à l’emplacement désiré.
2. Nivelez la cassette d’un côté à l’autre et de l’avant à

l’arrière.

• Si nécessaire, utilisez les pieds inclus dans la

pochette du manuel. Vissez les pieds dans les écrous

installés au bas de la cassette, à l’arrière. Vissez les

pieds jusqu’à ce que la cassette soit nivelée.

Étape 3

Systèmes de commande de gaz

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL NE DOIT

PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC DES COMBUS-

TIBLES SOLIDES.

Le type de commande de gaz utilisé sur ce modèle est

l’allumage par veilleuse.

Système d’allumage par veilleuse

Ce système comprend une valve de commande millivolt,

une veilleuse, un détecteur de flamme à thermopile/

thermocouple et un allumeur piézo.

AVERTISSEMENT : UN COURANT ÉLEC-

TRIQUE DE 110-120 VCA NE DOIT JAMAIS

ÊTRE BRANCHÉ À UN SYSTÈME DE VALVE

DE COMMANDE MILLIVOLT.

Содержание AT-Supreme-C

Страница 1: ...his appli ance is not convertible for use with other gases unless a certified kit is used 1 Cet appareil peut tre install dans un mobile home pr fabriqu qui a t vendu et ne sera plus d plac si les cod...

Страница 2: ...pour l inspection de l appareil et le remplacement de toute pi ce qui fut submerg e CET APPAREIL N EST PAS CON U POUR TRE UTILIS AVEC DES COMBUSTIBLES SOLIDES L installation et les r parations doiven...

Страница 3: ...D GAG de tout obstacle et mat riau afin d en permettre le service et le bon fonctionnement En raison de la temp rature lev e l appareil doit SE TROUVER en dehors des zones de passage et bonne distance...

Страница 4: ...e of Contents Consignes de s curit et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 4 Section 1 Homologations et codes 7 Homologations et codes 7 Homologation de l appareil 7 Codes d installation 7 In...

Страница 5: ...G LP Exploded Parts Diagram AT SUPREME C GN PL Vue clat e des pi ces Part number list on following page La liste des num ros de pi ce se trouve la page suivante 1 4 3 5 Log Set Assembly 7 6 11 10 9 8...

Страница 6: ...2 Burner Orifice LP 51A Orifice de br leur PL 51A 438 803 3 Burner NG Br leur GN 438 710A 3 Burner LP Br leur PL 438 711A Glass Door Assembly Module de Porte en verre GLA ATSC 4 Log Grate Grille de B...

Страница 7: ...room in the U S A and Canada Homologation de l appareil Les mod les Heat N Glo dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes d homologation et ont t approuv s...

Страница 8: ...he proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installation haute altitude Les appareils gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour fonctionner entre 0 et 610 m tres d altitu...

Страница 9: ...r sentation des appareils gaz Heat N Glo Les appareils gaz vacuation directe Heat N Glo sont con us pour aspirer tout l air de combustion de l ext rieur de l difice et expulser tous les gaz de combust...

Страница 10: ...cassettes gaz Heat N Glo sont con ues pour tre encastr es dans des chemin es en mat riaux non com bustibles en ma onnerie ou pr fabriqu es combus tible solide qui ont t install es conform ment aux co...

Страница 11: ...mm to minimum fireplace height for bends in vent pipe DIMENSIONS MINIMUM DE L APPAREIL LARGEUR AVANT 835 mm LARGEUR ARRI RE 521 mm PROFONDEUR 345 mm HAUTEUR 508 mm REMARQUE Si le collet d vacuation de...

Страница 12: ...tion Pr cautions d installation du syst me d vacuation Avant de commencer installer les modules d vacuation l installateur doit lire ces instructions et celles des modules d vacuation afin d obtenir u...

Страница 13: ...nstallation de la cassette suite Un syst me d vacuation terminaison verticale install sur ce mod le doit inclure un 1 conduit flexible d air de combus tion de 76 mm de long un 1 raccord conduit capuch...

Страница 14: ...vertical vent systems installed on the outside of the building PENTE DU TOIT H MINI EN CM De plat 6 12 30 De 6 12 7 12 38 De 7 12 8 12 46 De 8 12 9 12 61 De 9 12 10 12 76 De 10 12 11 12 99 De 11 12 1...

Страница 15: ...3 This option shows both exhaust and inlet air vent pipes attached to the adaptor Figure 3 Cette option repr sente les conduits d vacuation et d admission d air attach s au raccord Installation de la...

Страница 16: ...T D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLET DE RACCORD DU CONDUIT D VACUATION INLET AIR STARTING COLLAR COLLET DE RACCORD DU CONDUIT D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLET DE RACCORD...

Страница 17: ...EUSE Figure 6 Gas Controls Systems Figure 6 Syst mes de commande de gaz tape 2 Emplacement nivellement et solidification de la cassette Installation de la cassette suite 1 Placez la cassette l emplace...

Страница 18: ...e tape 4 Conduit gaz REMARQUE Le conduit gaz doit tre install conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani...

Страница 19: ...r less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements Installation de la cassette suite tape 5 Sp cifications de la pression du gaz Pression Gaz nature...

Страница 20: ...VOUS ABSENTEZ POUR DES P RI ODES PROLONG ES DE CETTE FA ON LE FOYER NE POURRA PAS S ALLUMER ACCIDENTELLEMENT Filage de l allumage par veilleuse Sp cifications de l appareil Le fonctionnement de cet a...

Страница 21: ...UST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL S AV RE N CESSAIRE DE REMPLACER LE FILAGE ORIGINAL TEL QUE FOURNIAVEC L APPAREIL UTILISEZ DU FILAGE DE TYPE 105 C Figure 9 Sch ma de filage du...

Страница 22: ...Logs and Ember Material Installation de la cassette suite tape 7 Installation des b ches et des braises Mise en place des b ches Si les b ches gaz ont t plac es en usine elles n ont pas besoin d tre r...

Страница 23: ...nt of the Ember Material 1 Soulevez la porte de garniture pour la retirer de l appareil 2 D verrouillez et retirez la porte en verre de l appareil Figure 10 Porte en verre Figure 11 Mise en place des...

Страница 24: ...urround it will be retained in the hole Figure 12 Figure 12 REMARQUE RETIREZ L ENSEMBLE DE LAPORTE DE GARNITURE AVANT ET LA PORTE EN VERRE DE LA CASSETTEAVANT D INSTALLER L ENTOURAGE 1 Rep rez les fil...

Страница 25: ...r other combustible projections above the gas fireplace Figure 13 La Figure 13 repr sente la dimension minimale verticale et la dimension maximale horizontale correspondante des habillages ou autres s...

Страница 26: ...ite tape 9 Avant d allumer l appareil Avant d allumer le foyer effectuez les op rations suivantes Revisez les consignes de s curit et les mises en garde Lisez la section Consignes de s curit et mises...

Страница 27: ...appareil Entretien de l appareil Bien que la fr quence de l entretien et des services d pende de l utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qualifi d...

Страница 28: ...at least annually thereafter more frequently if possible By Qualified service technician Home owner Task Inspect the external vent cap on a regular basis to ensure that no debris is interfering with...

Отзывы: