background image

ES

ECOVIEW / ECOVIEW S     

     

9

 

8       

ECOVIEW / ECOVIEW S

ES

ES

2. INSTALACIÓN

3. FUNCIONAMIENTO

Pulsar el 

interruptor 

situado en el 

lateral derecho

3.1 PANEL DE CONTROL

1. Mando Termostato Electrónico
2. Piloto “Indicador Temperatura” 
3. Piloto “Indicador Bluetooth

®

” 

4. Modo Antihielo
5. Modo Confort 
6. Modo AUTO “Bluetooth

®

* Pulse el interruptor situado en el lado derecho. El aparato lleva incorporado un termostato 

electrónico que controla la temperatura.
* Se encenderá el piloto luminoso indicando que el radiador está funcionando. Para determinar 

la temperatura de consigna, gire el mando del termostato electrónico a la posición deseada. El 

termostato electrónico mantendrá constante la temperatura de la estancia.
* El termostato está dotado de posición anti-hielo. Con el mando del termostato en la posición 

mínima, el aparato se pondrá en funcionamiento cuando la temperatura ambiente descienda 

de los 5ºC.

3.2 MODO MANUAL

El color del piloto “Indicador Temperatura” cambiará cuando la temperatura 

de consigna se modifique, indicando el rango de temperatura seleccionado 

y se mostrará:  

 

 

 

 

 

 

 

• 

Rojo

 si la temperatura es mayor de 24ºC

 

• 

Amarillo

 si es mayor de 19ºC hasta 24ºC

 

• 

Verde

 si es igual o menor a 19ºC

 

• 

Azul

 si es igual o menor de 5ºC

NOTA 1

4

5

6

7

Atornille los 4 

soportes a la parte 

trasera del radiador 

con los 4 tornillos.

Coloque el radiador en 

los soportes de pared 

hasta escuchar unos 

“clicks” para asegurar 

el radiador a la pared.

3.1 CONTROLES

1

2

4

5

3

6

2.2 INSTALACIÓN SOPORTES SUELO

Atornille los dos 

soportes suelo en la 

parte inferior del radia-

dor con 2 tornillos.

Содержание ECOVIEW

Страница 1: ...alaci n y uso Instructions installation manual Manuel d installation et utilisation Manual de instala o e uso Fran ais English Portugu s ECOVIEW ECOVIEW ECOVIEWS_V1 0_27SEPTEMBER2020_MISA_ESUKFP2020 H...

Страница 2: ...RTE ABASTECIMENTO 51 3 5 FUN O INTELIGENTE ITCS 51 3 6 FUN O ECONOMIA JANELAS ABERTAS 51 4 MANUTEN O EN INDEX 16 1 GENERAL WARNINGS 18 2 INSTALLATION 21 3 OPERATION 21 3 1 CONTROL PANEL 21 3 2 MANUAL...

Страница 3: ...o supervisi n de una persona responsable de su seguridad con las instrucciones de uso del aparato Los ni os deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato Los ni os menores de 3 a o...

Страница 4: ...isor NO puede funcionar con centralitas externas programables o cualquier otro dispositivo de control exterior El efecto de la convenci n junto a otros factores ambientales puede causar decoloraci n e...

Страница 5: ...ra de la estancia El termostato est dotado de posici n anti hielo Con el mando del termostato en la posici n m nima el aparato se pondr en funcionamiento cuando la temperatura ambiente descienda de lo...

Страница 6: ...programaci n 4 Elija las temperaturas de confort y econom a 5 Pulsando sucesivamente sobre los s mbolos elija el modo funcionamiento deseado para cada hora y d a 6 Pulsar sobre la tecla Connect para...

Страница 7: ...or pulsando 10 11 Una vez enviado el programa al aparato el radiador pasar a modo autom tico sea cual sea el modo de funcionamiento en curso incluido el modo anti hielo MODO AUTOM TICO Si no recuerda...

Страница 8: ...comenzar la temporada de invierno limpiar el polvo acumulado sobre la superficie del radiador NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS 3 5 FUNCI N INTELIGENTE ITCS El radiador incorpora un inn...

Страница 9: ...physical sensorial or mental handicaps with little experience or knowledge unless they are under the supervision of an adult responsible for their safety with the instructions on its use Children shal...

Страница 10: ...and other remains This radiator CAN T OPERATE with external programmable controllers or any other exterior control device CAUTION Keep bags and other accessories well out of the reach of children The...

Страница 11: ...thermostat will maintain a constant temperature The thermostat has an antifreeze position With the thermostat control at minimum the appliance will start working when the room temperature goes down to...

Страница 12: ...ose comfort and economy temperatures 5 By pressing successively on the icons choose the operating mode required for each hour and day NOTE 2 7 To facilitate programming you can copy the program made o...

Страница 13: ...Once the program has been sent to the device the radiator will switch to automatic mode whatever the current mode of operation is including the anti frost mode MODO AUTOM TICO If you do not remember...

Страница 14: ...surface at the beginning of the winter season NEVER USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS NOTE 8 3 5 ITCS INTELLIGENT FUNCTION The radiator incorporates an innovative ITCS smart temperature control syste...

Страница 15: ...ervision d une personne responsable de leur s curit avec les instructions d usage de l appareil Les enfants doivent tre supervis s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Les enfants g s d...

Страница 16: ...NE peut pas fonctionner avec des centrales externes de programmation ou tout autre dispositif de contr le ext rieur PR CAUTION Pour viter tout danger d asphyxie gardez ce sac en plastique hors de por...

Страница 17: ...at sur la position minimum l appareil se mettra en marche quand la temp rature ambiance sera inf rieure 5 C 3 2 MODE MANUEL Indicateur Led en fonctionnement change lorsque la temp rature de consigne e...

Страница 18: ...es en mode confort et conomie 5 En appuyant successivement sur les symboles vous pouvez choisir le mode de fonctionnement souhait pour chaque heure et chaque jour NOTE 2 6 Appuyez sur la touche Connec...

Страница 19: ...Une fois le programme envoy l appareil le radiateur passera en mode automatique quel que soit le mode de fonctionnement en cours y compris le mode Hors gel Si vous ne vous souvenez pas du programme co...

Страница 20: ...ettoyer la poussi re accumul e sur la surface du radiateur NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE PRODUITS ABRASIFS NOTE 8 3 5 FONCTION INTELLIGENTE ITCS Le radiateur int gre un syst me innovant de cont...

Страница 21: ...gar desligar o aparelho on off se este estiver colocado ou instalado na posi o de funcionamento defenitiva se estiverem supervisadas ou tenham recebido instru es de como usar o aparelho de forma segur...

Страница 22: ...TALA O ESCANTILH O outros fatores ambientais podem descolorar as superficies met licas Mudan as bruscas de temperatura ambiente podem provocar estalidos e ou ruidos no emisor Isto nao indicativo de av...

Страница 23: ...o do termostato electr nico para a posi o desejada O termostato electr nico ir manter constante ao temperatura O termostato est dotado de posi o anti gelo Com o comando do termostato na posi o m nima...

Страница 24: ...lecione as temperaturas conforto e economia 5 Pulsando sucessivamente os s mbolos selecione o modo de funcionamento desejado para cada hora e dia NOTA2 6 Pulse a tecla Connect para passar para o visor...

Страница 25: ...ando 10 11 Depois de o programa ser enviado para o equipamento o radiador passa para o modo autom tico independentemente do modo de funcionamento em curso incluindo o modo anti gelo Se n o se lembrar...

Страница 26: ...a de inverno limpar o p acumulado na superf cie do radiador NUNCA UTILIZE SOLVENTES OU PRODUTOS ABRASIVOS NOTA 8 3 5 FUN O INTELIGENTE ITCS O radiador inclui um inovador sistema de controlo inteligent...

Страница 27: ...o uk MARSAN INDUSTRIAL S A garantiza la conformidad de los aparatos con las especificaciones del contrato Esta garant a cubre la reparaci n del aparato y comprender los gastos necesarios realizados pa...

Страница 28: ...L V 9 20 h E mail postventa haverland com MARSAN INDUSTRIAL S A garantit que les appareils sont conformes aux sp cifications du contrat Cette garantie couvre la r paration de l appareil et comprendra...

Страница 29: ...om temperature control Type de contr le de la temp rature de la pi ce Tipo de comando da temperatura interior Con control electr nico de temperatura interior y temporizador semanal Electronic room tem...

Отзывы: