background image

Atenção!
O assento de bebê para automóveis somente deverá ser montado sem tejadilho solar no automóvel.

3. AJUSTE DA ALÇA DE TRANSPORTE
Prima os dois botões vermelhos de ambos os lados da alça de transporte ao mesmo tempo e empurre
a alça de transporte na direcção desejada até que o manípulo encaixe. (fig. 4)

Preste atenção para que o manípulo encaixe com ruido e o botão de trancamento se encontre
novamente na posição inicial.

Devido ao seu lado inferior arredondado, o „Lifesaver zero plus“ universal é também utilizável como
assento de balanço. (fig. 5)

4. INSTRUÇÃO PARA LAVAGEM
O revestimento é removível e lavável a 30 

°

 (lavagem a mão!)

ATENÇÃO:

Este é um „Sistema universal de apoio“ para bebês.
Este é licenciado segundo a ECE 44/03 para o uso geral em veículos e adapta-se à maioria
dos assentos de carros de passeio.

O assentamento correcto do dispositivo poderá ser pressuposto quando o fabricante do
veículo esclarecer no manual do veículo que o veículo é adequado para a montagem de um
dispositivo „Universal“ de apoio para crianças da faixa etária correspondente.

Se existirem questões em relação à técnica e ao uso, dirija-se ao fabricante ou ao revendedor
autorizado.

AVISOS DE SEGURANÇA:

Após forte sobrecarga devido a acidente, o assento de bebê para automóvel deverá ser,
obrigatoriamente, substituido!

No caso de modificação do assento de bebê para automóvel ou a não observação das
instruções, não será mais garantida pelo fabricante nenhuma segurança!

Não submeta o assento de bebê para automóvel à acção directa dos raios solares, caso o
revestimento de tecido tenha sido removido!

Jamais deixe a sua criança sem ser vigilada no assento para bebês!

Recomenda-se prender peças de bagagem e outros objectos no automóvel de maneira
suficientemente segura.

Jamais utilize o assento de bebê para automóvel sem o revestimento do assento.

Não troque o revestimento do assento por outro que não aquele recomendado pelo fabricante!

35

Содержание Zero Plus

Страница 1: ...CHSANWEISUNG D GB F NOTICE D EMPLOI INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES PARAELUSO I GR BG CZ N VOD K POU IT NAVODILO ZA UPORABO H HASZN LATI UTAS T S SLO S NL GEBRUIKSAANWIJZING BRUIKSAN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...ineinstellung der Gurte erfolgt ber die zentrale Gurtverstellung am unteren Ende des Kinderautositzes Durch dr cken der Gurtlasche im Schrittbereich des Kindes und gleichzeitiges Ziehen am Gurt im Sch...

Страница 5: ...chtung kann vorausgesetzt werden wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erkl rt da das Fahrzeug f r den Einbau einer Universal Kinderr ckhalteeinrichtung der jeweiligen Altersgruppe geeignet...

Страница 6: ...central belt adjuster at the bottom end of the child seat The belt width can be increased by pressing the belt clip in the crotch area of the child and simultaneously pulling the belt in the area aro...

Страница 7: ...sumed that the equipment will sit properly if the vehicle s manufacturer declares in its vehicle manual that the vehicle is suitable for installation of Universal child retention equipment for the res...

Страница 8: ...l adaptation centrale de la ceinture dans le bas du si ge auto Appuyer sur la patte de la ceinture entre les jambes de l enfant et tirer simultan ment sur les brettelles pour adapter l ampleur de la c...

Страница 9: ...isme L utilisateur peut partir du principe qu une fixation du si ge est possible en bonne et due forme pour autant que le fabricant du v hicule ait d clar que le v hicule est appropri au montage d un...

Страница 10: ...el reajuste central situado en el extremo inferior del asiento de ni os para coches Puede aumentarse la anchura del cintur n pulsando la brida del cintur n en la zona de pasos del ni o y estirando al...

Страница 11: ...ctamente asentado cuando el fabricante del autom vil declare en el manual del veh culo que el veh culo es adecuado para instalar un sistema de retenci n universal para ni os para cada clase de edad en...

Страница 12: ...erso il dispositivo centrale posto sull estremit inferiore del seggiolino auto La lunghezza della cintura di sicurezza pu essere aumentata premendo il passante nell area del cavallo e tirando contempo...

Страница 13: ...mento del dispositivo pu essere supposto se nel manuale del veicolo il produttore dell auto dichiara che essa adatta all installazione di un sistema di ritenuta universale per bambini del rispettivo g...

Страница 14: ...GR 14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...BG 16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...CZ 18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...H 20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...SLO 22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 PL...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...RUS 26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ch f r in dem i l set s att de klickar fast Fig 1 B ltena kan justeras med den centrala b ltesjusteringen i den undre nden av bilbarnstolen B ltet kan g ras l ngre genom att man trycker p b ltes glan...

Страница 29: ...ruts tta att bilbarnstolen kan s ttas fast ordentligt om fordonstillverkaren i fordonets handbok anger att fordonet r l mpligt f r montering av en universell bilbarnstolsanordning f r respektive lders...

Страница 30: ...jninstelling van de gordels gebeurt via de centrale gordelverstelling aan het onderste einde van het autokinderzitje Door op de gordellus tussen de beentjes van het kindje te drukken en gelijktijdig a...

Страница 31: ...oertuigfabrikant in het handboek van het voertuig verklaart dat het voertuig voor de inbouw van een universele terughoudinrichting van de betreffende leeftijdsgroep geschikt is Indien u vragen heeft m...

Страница 32: ...beltene skjer ved hjelp av den sentrale beltereguleringen i nederste ende av barnebilsetet Beltevidden kan forst rres ved at man presser beltelasken i barnets skrittomr de og samtidig drar i beltet i...

Страница 33: ...retningen sitter forskriftsmessig hvis bilprodusenten i bilens h ndbok erkl rer at bilen er egnet for montering av en universal holdeinnretning for barn i den aktuelle aldersgruppe Hvis du har sp rsm...

Страница 34: ...om vel para crian as Premindo o tirante do cinto na regi o de passo da crian a e ao mesmo tempo puxando no cinto na regi o dos ombros da crian a o per metro do cinto poder ser aumentado Para adaptar o...

Страница 35: ...ressuposto quando o fabricante do ve culo esclarecer no manual do ve culo que o ve culo adequado para a montagem de um dispositivo Universal de apoio para crian as da faixa et ria correspondente Se ex...

Страница 36: ...TR 36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...AR 38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...Email Internet IMS Zero_Plus 05 11 ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IMPORTANT KEEP IT FOR LATER READING CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN USAGE ULTE RIEUR ET LE LIRE ATT...

Отзывы: