background image

16 

E

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

1.  COLOCACIÓN (fig. 1)

 

Soltar el seguro de transporte.

2.  DESPLIEGUE (fig. 2)

 

Desplegar el cochecito para niños, hasta que se hayan enclavado correctamente ambos cierres 

laterales.

3.  MONTAJE DEL EJE Y LAS RUEDAS TRASERAS (fig. 3a, 3b, 3c)

3a. Deslizar los dos dispositivos de sujeción de plástico del eje trasero, al mismo tiempo sobre 

las  patas  traseras  del  bastidor,  hasta  que  se  queden  enclavados  en  éstas.  Asegúrese 

seguidamente de que los dispositivos de sujeción se hayan enclavado con seguridad en las 

patas del bastidor. 

3b. Deslizar el eje trasero, junto con las ruedas, a través del armazón del freno de la rueda trasera, 

hasta que se enclave audiblemente la pinza metálica dentro de la ranura del eje. Intentar extraer 

el eje trasero para asegurar que se haya enclavado correctamente.

 

Para extraer una de las ruedas traseras del eje, soltar la sujeción del eje trasero y extraer la 

rueda dada (3c).

4.  MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS (fig. 4a, 4b)

 

Sacar primero las 2 sujeciones de plástico, junto con el eje, de la horquilla de la rueda delantera 

(4a), deslizar la rueda delantera sobre el eje delantero y volver a colocar seguidamente las 2 

sujeciones de plástico, con el eje y la rueda, de nuevo sobre la horquilla de la rueda delantera 

(4b).  Asegurar que las sujeciones de plástico se enclaven correctamente y que no se puedan 

desprender de forma accidental. Para cambiar las ruedas, proceder en el sentido inverso.

5.  AJUSTE DE LAS RUEDAS DELANTERAS (fig. 5)

 

Para poder girar la rueda delantera, desenclavar el cierre o bloquéela cuando desee impedir 

que la rueda delantera gire. Montar el enclavamiento por encima de la horquilla de la rueda 

delantera en el armazón.

6.  FRENO (fig. 6)

 

Pisar el pedal del freno para bloquear las ruedas traseras y probar de empujar al cochecito para 

niños para comprobar la eficacia del freno.   

Atención:  Para aparcar el cochecito, accione siempre ambos frenos.

7.  AJUSTE DEL RESPALDO (fig. 7a, 7b)

 

El respaldo se reajusta a través de la cinta y la hebilla correspondiente que se encuentran al 

dorso de la colcha del asiento. De esta forma puede ajustarse individualmente la inclinación del 

respaldo. Tirar de la cinta mientras se sujeta la hebilla y colocar seguidamente el respaldo a la 

posición de estar sentado. Para colocar el respaldo a la posición de tumbado, pulsar el botón 

de la hebilla, estirándola hacia abajo.

8.  AJUSTE DEL REPOSAPIÉS (fig. 8)

 

Para  reajustar  el  reposapiés  a  la  posición  deseada,  pulsar  los  dos  botones  (derecho  e 

izquierdo).

9.  AJUSTE DEL EMPUJADOR (fig. 9)

 

Para reajustar el empujador a la altura deseada, pulsar los dos botones (derecho e izquierdo) 

del mismo.

10. MONTAJE DEL ESTRIBO DELANTERO (figuras 10a, 10b)

 

Montar el estribo delantero directamente debajo del cierre, colocándolo para ello dentro de los 

anclajes (10a).  Tan pronto como oiga un chasquido, es que el estribo delantero ha quedado 

colocado seguro en el bastidor. Realizar una prueba de tracción para asegurar que el estribo 

delantero  se  haya  enclavado  correctamente.  Para  extraer  el  estribo  delantero,  pulsar  los 

botones inferiores y sacarlos del armazón hacia abajo (10b).

11. MONTAJE DE LA CAPOTA (fig. 11)

 

Deslizar los elementos de fijación de plástico de la capota sobre los carriles de ambos lados del 

cochecito, por encima de los cierres.

12. PLEGAR EL CARRITO (fig. 12)

 

Asegurar siempre que el respaldo se encuentre en la posición tumbada. Plegar seguidamente 

la capota hacia atrás. Estirar seguidamente las palancas derecha e izquierda, al mismo tiempo 

hacia arriba, y luego presionar el empujador hacia delante para plegar el cochecito para niños. 

Enclavar a continuación la protección de transporte al lado del bastidor.

13. COMPROBAR LA PRESIÓN DE AIRE DE LAS RUEDAS

 

Se pueden hinchar los neumáticos con la ayuda de la bomba de aire suministrada.  La presión 

de los neumáticos no debe superar los 2,0 bar (28 PSI).

14. ASEGURAR EL NIÑO EN EL ASIENTO (fig. 13)

 

    Coloque el niño en el asiento, póngale las correas del hombro y pélvicas, y cierre la hebilla 

del cinturón que pasa entre las piernas del mismo.  Ajuste seguidamente la longitud del cinturón 

al tamaño del niño.  Asegurarse siempre de que no se tuercen las correas de los cinturones, y 

que no queden enganchadas en el armazón del cochecito.  Comprobar el correcto ajuste, cada 

vez que se asiente el niño y cuando el respaldo se encuentre en la posición tumbada. Para 

soltar las correas, presione y abra la hebilla.

Adaptación de los cinturones:  Introduzca ambos cierres (B) en la hebilla del cinturón (A) y asegúrese 

de que ambos botones queden enclavados con un clic.  Compruebe que los dos cinturones 

Содержание Roadster SL

Страница 1: ...UCTION F INSTRUCTIONS NL GEBRUIKSAANWIJZING P E INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO I GR RUS PL ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG...

Страница 2: ...2 2 3a 3b 3c 4a 4b 5 6 1...

Страница 3: ...3 8 9 7b 7a 10b 12 11 10a 13 D C B A D Ring...

Страница 4: ...richt 11 WARNUNG Die Verwendung von Zubeh rteilen wie Kindersitze Taschenhaken Regenverdecke usw kann ein Sicherheitsrisiko darstellen es sei denn es handelt sich um die vom Hersteller oder Vertreiber...

Страница 5: ...uf der Schnalle und ziehen Sie die Schnalle dabei nach unten 8 EINSTELLEN DER FU ST TZE Abb 8 Dr cken Sie beide links und rechts Kn pfe um die Fu st tze in die gew nschte Position zu bringen 9 EINSTEL...

Страница 6: ...auck Setzen Sie den Kinderwagen nicht st rkerer Sonnenbestrahlung aus da die Qualit t der Sto bez ge und Plastikteile darunter leiden kann REINIGEN DER BEZ GE Nehmen Sie die Bez ge vom Gestell indem S...

Страница 7: ...the child and the stroller 16 Warning This product is not suitable for jogging or skating 17 Do not ride on any escalators or stairs and be careful using in the elevator while your child is in the str...

Страница 8: ...lder straps C are attached to the fasteners B Each strap has its own length adjuster D To undo the harness press the buttons and pull apart D Rings are provided for tment of a full safety harness The...

Страница 9: ...e kinderwagen beschadigd raakt of stuk gaat 11 WAARSCHUWING het gebruik van toebehoren zoals kinderzitjes haken regenkappen enz kan een veiligheidsrisico inhouden tenzij het gaat om toebehoren die doo...

Страница 10: ...echts om de voetensteun in de gewenste positie te brengen 9 INSTELLEN VAN DE DUWSTANG Afb 9 Druk op beide knoppen links en rechts aan de duwstang om de duwstang op de gewenste hoogte te brengen 10 MON...

Страница 11: ...iteit van de sto en bekleding en plasticonderdelen kan verminderen REINIGEN VAN DE BEKLEDING Neem de bekleding van het gestel door de lussen stiften of schroeven te lossen Lees voor de reiniging de aa...

Страница 12: ...e s crouler 10 AVERTISSEMENT L emploi d accessoires tels que les si ges pour enfant les crochets sac les capotes pour la pluie etc peut repr senter un risque au niveau s curit sauf s il s agit d acces...

Страница 13: ...acer le dossier en position couch e appuyez sur le bouton de la boucle tout en tirant la boucle vers le bas 8 R GLAGE DU REPOSE PIEDS Fig 8 Appuyez sur les deux boutons droite et gauche pour mettre le...

Страница 14: ...lantes ou us es Veuillez utiliser exclusivement les pi ces de rechange originales de hauck N exposez pas la voiture au rayonnement trop fort du soleil car la qualit des housses en tissu et des pi ces...

Страница 15: ...en da ar o romper el carrito 11 AVISO El uso de accesorios como asientos para ni os ganchos para bolsas cubiertas para la lluvia etc puede suponer un factor de riesgo a menos que se trate de accesorio...

Страница 16: ...a hebilla y colocar seguidamente el respaldo a la posici n de estar sentado Para colocar el respaldo a la posici n de tumbado pulsar el bot n de la hebilla estir ndola hacia abajo 8 AJUSTE DEL REPOSAP...

Страница 17: ...esgarradas defectuosas o desgastadas Utilice nicamente recambios originales de hauck No exponer el cochecito a una intensa radiaci n solar ya que ello podr a alterar la calidad de los forros de tela y...

Страница 18: ...lo 11 ADVERT NCIA A utiliza o de acess rios tais como cadeiras de crian a ganchos para bolsas capotas etc pode representar um perigo para a seguran a a n o ser que se trate de acess rios homologados p...

Страница 19: ...o fecho e ao mesmo tempo puxar o fecho para baixo 8 MODO DE AJUSTAR O APOIO PARA OS P S Fig 8 Carregue em ambos os bot es esquerdo e direito para colocar o apoio para os p s na posi o desejada 9 MODO...

Страница 20: ...carro de beb incid ncia demasiada dos raios solares As capas de tecido e as pe as de pl stico poderiam desbotar LIMPEZA DAS CAPAS Remova a capa da arma o desapertando para isso as pestanas os pinos e...

Страница 21: ...tta e l uso di accessori non omologati pu causare il danneggiamento o la rottura del passeggino 11 ATTENZIONE l uso di accessori come seggiolini ganci per borse mantelline parapioggia ecc pu rappresen...

Страница 22: ...zione desiderata premere entrambi i pulsanti a sinistra e a destra 9 REGOLAZIONE DEL MANICO ill 9 Per portare il manico nella posizione desiderata premere entrambi i pulsanti a sinistra e a destra 10...

Страница 23: ...ssono so rirne PULIZIA DEI RIVESTIMENTI Togliere i rivestimenti dal telaio sciogliendo i cappi e togliendo perni o viti Prima della pulizia leggere le istruzioni riportate sull etichetta Perpulireilri...

Страница 24: ...24 GR 1 1 0 15 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 hauck 15 16 17 18 15 19 1 20 21 3 DINEN1888 2003 06...

Страница 25: ...25 GR 1 1 2 2 3 3a 3b 3c 3a 3b 3c 4 4a 4b 2 4a 2 4b 5 5 6 6 7 7a 7b 8 8 9 9 10 10a 10b 10a 10b 11 11 12 12 13 2 0 bar 28PSI 14 13 C...

Страница 26: ...26 GR D D D hauck 30 C...

Страница 27: ...27 RUS 1 15 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 hauck 15 16 17 18 15 19 20 21 3 DIN EN 1888 2003 06...

Страница 28: ...28 RUS 1 1 2 2 3 3a 3b 3c 3 3b 3c 4 4a 4b 2 4a 2 4b 5 5 6 6 7 7a 7b 8 8 9 9 10 10a 10b 2 10a 10b 11 11 12 12 13 2 0 14 13 B A C B D 5 D D...

Страница 29: ...29 RUS hau k 30 C...

Страница 30: ...oprowadzi do tego e w zek zostanie uszkodzony lub si po amie 11 OSTRZE ENIE U ywanie akcesori w takich jak foteliki dla dzieci haczyki na torby budki itd mo e stanowi zagro enie bezpiecze stwa chyba e...

Страница 31: ...NIEGO PA KA rys 10a 10b Przedni pa k zamontowa bezpo rednio poni ej blokady zamykaj cej wk adaj c go w zaczepy 10a Klikni cie sygnalizuje e pa k w a ciwie zaskoczy w stela u Spr bowa wyci gn pa k ze s...

Страница 32: ...e na wszytej etykiecie W celu wykonania delikatnego czyszczenia poszycia nale y r wnomiernie przeciera je wilgotn ciereczk Je li w poszyciu lub na poszyciu nie ma cz ci z plastiku drewna lub metalu po...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...NGRIJK BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR DE TOEKOMST ZORGVULDIG LEZEN IMPORTANT CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L AVENIR LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO...

Отзывы: