background image

20

Avvertenze di cautela e punti da osservare 

Prima dell´uso leggere attentamente queste avvertenze e conservarle. Se non 
si osservano queste avvertenze, la sicurezza del Suo bambino può esserne 
pregiudicata. 

• 

Questo passeggino è destinato a bambini a partire da 0 anni d´età e 

con un peso corporeo di 15 kg al massimo. Se viene utilizzato con 
sedile per auto o seggiolino per bambini, vale il peso massimo indicato 
per essi.

• 

ATTENZIONE:

 non lasciare incustodito il bambino.

• 

Tenere plastica per imballaggi e confezione al di fuori della portata del 

bambino, per evitare pericoli di soffocamento.

• 

ATTENZIONE:

 prima dell´uso accertarsi che tutti i bloccaggi siano 

chiusi (blocco dell´intelaiatura, sedile sull´intelaiatura, paraurti e 
capote).

• 

ATTENZIONE:

 usare una cintura di sicurezza , non appena il bambino 

è in grado di stare seduto da solo

• 

ATTENZIONE:

 attenzione usare sempre la cintura per l´interno gambe 

insieme alla cintura con la cintura per il bacino e le spalle.

• 

Quando si ferma il passeggino, tirare sempre il freno di stazionamento.

• 

Evitare situazioni estreme che pregiudicano il controllo sul bambino e 

sul passeggino. Quando si porta a passeggio il bambino, si dovrebbe 
procedere ad andatura normale, non correre, né fare jogging o 
skating. Non usare scale mobili o scale e fare attenzione quando si 
usano ascensori con il bambino nel passeggino.

• 

ATTENZIONE:

 i carichi fi ssati sullo scorrevole pregiudicano la stabilità 

del passeggino. Per caricare oggetti usare solo lo spazio indicato e 
non superare il peso massimo permesso.

• 

Controllare, pulire e oliare ad intervalli regolare il passeggino. Non 

usare detergenti aggressivi né lubrifi canti.

• 

Il passeggino deve essere usato per trasportare un solo bambino

• 

Per il passeggino si possono usare solo accessori autorizzati dalla 

hauck.

I

Содержание Denver 6

Страница 1: ...Denver 6 Kinderwagen Gebrauchsanweisung D GB F Instruction Instructions E NL Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AU FB E WA H R E N S OR GF LT I G L ESEN...

Страница 2: ...2 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10a...

Страница 3: ...3 10b 10c 11a 11b...

Страница 4: ...n Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbstst ndig sitzen kann WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Becken und Schultergurt Beim Abstellen des Wagens bet tigen Sie immer die...

Страница 5: ...erweitig ver ndern WARNUNG Denken Sie daran dass kleine Teile wie die Ventilkappen der R der durch Ihr Kind verschluckt werden und Ersticken verursachen k nnen Die Handbremse dient zur Unterst tzung d...

Страница 6: ...e Hinterradeinheit nun gleichzeitig auf die Hinterradholme aufstecken Der Verriegelungsknopf muss nun eingerastet sein Zugpr fung durchf hren 4 R DER DEMONTIEREN Hinterr der abnehmen mit dem Daumen di...

Страница 7: ...mit Ihrem Fuss leicht bet tigen und den Schieber leicht nach vorne neigen Jetzt die 2 Sicherung l sen und den Wagen ganz nach vorne zusammenlegen Mit Transportsicherung sichern Pflege und Waschanleitu...

Страница 8: ...hood Always strap your child in with the safety belts always use the crotch strap in combination with lap and shoulder belts When parking always use the parking brake Avoid situations of extreme use t...

Страница 9: ...rts such as the valve caps on the wheels can be swallowed by your child and may cause your child to choke The handbrake is for assisting the braking process Abrupt braking should be avoided for safety...

Страница 10: ...ith the rear axle 3 Brakes To lock the foot brake press the brake bar down with your foot To release it again lift the brake bar with your foot Caution Always lock the brakes when parking the pushchai...

Страница 11: ...ig 9 Pull the lower unlocking levers on both sides of the push bar upwards and push the pushchair down to collapse Tip Before collapsing the pushchair adjust it to the lying position Care and washing...

Страница 12: ...apote Attachez toujours votre enfant l aide des ceintures de s curit utilisez toujours la sangle d entre jambes en combinaison avec la ceinture ventrale et les ceintures pauli res A l arr t actionnez...

Страница 13: ...nts de celle ci ATTENTION Ne perdez jamais de vue que les petites pi ces telles que les bouchons de valve des roues peuvent tre aval es par votre enfant et provoquer un touffement Le frein main permet...

Страница 14: ...as Pour d bloquer nouveau le frein soulevez du pied la barre de freinage Attention Toujours bloquer le frein pour ranger la poussette 4 Montage de la capote photo 3 Introduisez la capote dans les ouve...

Страница 15: ...de la poussette Notice d entretien et de lavage Pour nettoyer le si ge d vissez les vis et attaches en plastique et lavez le si ge la main dans de l eau savonneuse ti de Ne pas s cher le si ge au s c...

Страница 16: ...del zodra uw kind zelfstandig kan zitten WAARSCHUWING gebruikt U altijg de kruisgordel samen met de buik en schoudergordel Bij het parkeren van de wagen altijd de parkeerrem gebruiken Vermijde altijd...

Страница 17: ...nd ontvouwt of verandert WAARSCHUWING Denkt U eraan dat kleine onderdelen zoals ventieldopjes van de wielen ingeslikt kunnen worden en stikken kunnen veroorzaken De handrem is als ondersteuning van de...

Страница 18: ...keren steeds de rem arr teren 4 Montage van de kap afbeelding 3 Breng de kap in de overeenkomstige openingen links en rechts aan op het sportwagenelement 5 Zwenken van de schuifstang afbeelding 4a 4b...

Страница 19: ...en plasticklemmen en wast u het zitje met de hand in lauwwarm zeepsop Niet in de droger stoppen het zitje bevat steunen van kunststof Monteer het zitje pas wanneer het volledig droog is De uitneembare...

Страница 20: ...bambino in grado di stare seduto da solo ATTENZIONE attenzione usare sempre la cintura per l interno gambe insieme alla cintura con la cintura per il bacino e le spalle Quando si ferma il passeggino t...

Страница 21: ...iccoli pezzi come i cappucci delle valvole delle ruote possono essere inghiottiti dal bambino e provocare soffocamento Il freno a mano serve ad aiutare la frenata si dovrebbe evitare una frenata brusc...

Страница 22: ...o Attenzione Per parcheggiare la carrozzina bloccare sempre il freno 4 Montaggio del tettuccio ill 3 Infilare il tettuccio nei relativi fori a sinistra e destra del seggiolino del passeggino 5 Girare...

Страница 23: ...i manutenzione e lavaggio Per pulire il seggiolino togliere le viti e le graffe in plastica e lavare il sedile a mano in acqua tiepida saponata Non metterlo nell asciugabiancheria il seggiolino ha rin...

Страница 24: ...uck de http www hauck de Tel Fax Email Internet ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IMPORTANT KEEP IT FOR LATER READING CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN USAGE ULTERIEUR ET...

Отзывы: