background image

7

8. RÜCKENLEHNENVERSTELLUNG (Bild 7)

Um die Rückenlehne zu verstellen, ziehen Sie den Metallgriff hoch und legen die Lehne 
nach hinten. Die Sitzposition erreicht man, wenn die Rückenlehne hochgedrückt wird 
und beide Plastikverriegelungen eingerastet sind.

9. FUSSTÜTZENVERSTELLUNG (Bild 8)

Beide seitlichen Verstellknöpfe drücken, und gwünschte Position einstellen.

10. ÖFFNEN DES SICHERHEITSBÜGELS (Bild 9)

Der Vorderbügel kann vollständig entfernt werden, wenn die beiden Knöpfe seitlicht 
gedrückt werden.

11. SCHWENKEN DES SCHIEBERS (Bild 10a -10c)

Beide Plastikverriegelungen ( links und rechts ) nach oben ziehen und den Schieber in 
die gewünschte Fahrtrichtung einrasten. Bitte achten Sie darauf, dass der Schieber in 
der neuen Position vollständig eingerastet hat.

12. ZUSAMMENLEGEN (Bild 11a - 11b)

Verdeck falten, Schieber in Ausgangsposition bringen und die Rückenlehne in 
Sitzposition bringen. Die Verriegelungsstange unterhalb des Sitzes mit Ihrem Fuss 
leicht betätigen und den Schieber leicht nach vorne neigen. Jetzt die 2. Sicherung 
lösen und den Wagen ganz nach vorne zusammenlegen. Mit Transportsicherung 
sichern.

Pfl ege- und Waschanleitung

Um den Sitz zu reinigen, entfernen Sie die Schrauben und Plastikklammern und 
waschen Sie den Sitz mit der Hand in lauwarmer Seifenlauge. Nicht in Wäschetrockner 
geben -Sitz enthält Kunststoffverstrebungen-. Montieren Sie den Sitz erst wieder, wenn 
er völlig getrocknet ist. Zum Reinigen der herausnehmbare Aufl age (wenn Ihr Wagen 
so ausgestattet sein sollte) empfehlen wir Handwäsche. 
BITTE NICHT BLEICHEN! Bitte prüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob Ihr Kinderwagen lose
Schrauben, gebrochene Plastikteile oder eingerissene Stellen im Stoffbezug aufweist.
Gebrochene oder verschlissene Teile bitte sofort austauschen. Verwenden Sie Ihren
Kinderwagen nicht weiter, wenn er beschädigt ist. Um das Gestell Ihres Kinderwagens 
zu reinigen, verwenden Sie bitte nur eine milde Seifenlauge und lauwarmes Wasser! 
Sollten Sie Ihren Wagen übermäßig großer Sonneneinstrahlung aussetzen, kann es 
zum Ausbleichen der Plastikteile, bzw. Stoffbezuges kommen.

Содержание Denver 6

Страница 1: ...Denver 6 Kinderwagen Gebrauchsanweisung D GB F Instruction Instructions E NL Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AU FB E WA H R E N S OR GF LT I G L ESEN...

Страница 2: ...2 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10a...

Страница 3: ...3 10b 10c 11a 11b...

Страница 4: ...n Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbstst ndig sitzen kann WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Becken und Schultergurt Beim Abstellen des Wagens bet tigen Sie immer die...

Страница 5: ...erweitig ver ndern WARNUNG Denken Sie daran dass kleine Teile wie die Ventilkappen der R der durch Ihr Kind verschluckt werden und Ersticken verursachen k nnen Die Handbremse dient zur Unterst tzung d...

Страница 6: ...e Hinterradeinheit nun gleichzeitig auf die Hinterradholme aufstecken Der Verriegelungsknopf muss nun eingerastet sein Zugpr fung durchf hren 4 R DER DEMONTIEREN Hinterr der abnehmen mit dem Daumen di...

Страница 7: ...mit Ihrem Fuss leicht bet tigen und den Schieber leicht nach vorne neigen Jetzt die 2 Sicherung l sen und den Wagen ganz nach vorne zusammenlegen Mit Transportsicherung sichern Pflege und Waschanleitu...

Страница 8: ...hood Always strap your child in with the safety belts always use the crotch strap in combination with lap and shoulder belts When parking always use the parking brake Avoid situations of extreme use t...

Страница 9: ...rts such as the valve caps on the wheels can be swallowed by your child and may cause your child to choke The handbrake is for assisting the braking process Abrupt braking should be avoided for safety...

Страница 10: ...ith the rear axle 3 Brakes To lock the foot brake press the brake bar down with your foot To release it again lift the brake bar with your foot Caution Always lock the brakes when parking the pushchai...

Страница 11: ...ig 9 Pull the lower unlocking levers on both sides of the push bar upwards and push the pushchair down to collapse Tip Before collapsing the pushchair adjust it to the lying position Care and washing...

Страница 12: ...apote Attachez toujours votre enfant l aide des ceintures de s curit utilisez toujours la sangle d entre jambes en combinaison avec la ceinture ventrale et les ceintures pauli res A l arr t actionnez...

Страница 13: ...nts de celle ci ATTENTION Ne perdez jamais de vue que les petites pi ces telles que les bouchons de valve des roues peuvent tre aval es par votre enfant et provoquer un touffement Le frein main permet...

Страница 14: ...as Pour d bloquer nouveau le frein soulevez du pied la barre de freinage Attention Toujours bloquer le frein pour ranger la poussette 4 Montage de la capote photo 3 Introduisez la capote dans les ouve...

Страница 15: ...de la poussette Notice d entretien et de lavage Pour nettoyer le si ge d vissez les vis et attaches en plastique et lavez le si ge la main dans de l eau savonneuse ti de Ne pas s cher le si ge au s c...

Страница 16: ...del zodra uw kind zelfstandig kan zitten WAARSCHUWING gebruikt U altijg de kruisgordel samen met de buik en schoudergordel Bij het parkeren van de wagen altijd de parkeerrem gebruiken Vermijde altijd...

Страница 17: ...nd ontvouwt of verandert WAARSCHUWING Denkt U eraan dat kleine onderdelen zoals ventieldopjes van de wielen ingeslikt kunnen worden en stikken kunnen veroorzaken De handrem is als ondersteuning van de...

Страница 18: ...keren steeds de rem arr teren 4 Montage van de kap afbeelding 3 Breng de kap in de overeenkomstige openingen links en rechts aan op het sportwagenelement 5 Zwenken van de schuifstang afbeelding 4a 4b...

Страница 19: ...en plasticklemmen en wast u het zitje met de hand in lauwwarm zeepsop Niet in de droger stoppen het zitje bevat steunen van kunststof Monteer het zitje pas wanneer het volledig droog is De uitneembare...

Страница 20: ...bambino in grado di stare seduto da solo ATTENZIONE attenzione usare sempre la cintura per l interno gambe insieme alla cintura con la cintura per il bacino e le spalle Quando si ferma il passeggino t...

Страница 21: ...iccoli pezzi come i cappucci delle valvole delle ruote possono essere inghiottiti dal bambino e provocare soffocamento Il freno a mano serve ad aiutare la frenata si dovrebbe evitare una frenata brusc...

Страница 22: ...o Attenzione Per parcheggiare la carrozzina bloccare sempre il freno 4 Montaggio del tettuccio ill 3 Infilare il tettuccio nei relativi fori a sinistra e destra del seggiolino del passeggino 5 Girare...

Страница 23: ...i manutenzione e lavaggio Per pulire il seggiolino togliere le viti e le graffe in plastica e lavare il sedile a mano in acqua tiepida saponata Non metterlo nell asciugabiancheria il seggiolino ha rin...

Страница 24: ...uck de http www hauck de Tel Fax Email Internet ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IMPORTANT KEEP IT FOR LATER READING CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN USAGE ULTERIEUR ET...

Отзывы: