![haubold SKN50L-12-I Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/haubold/skn50l-12-i/skn50l-12-i_operating-instructions-manual_2107488007.webp)
5
Tool use
Bedienung
Användning
Emploi
E
Two different methods for firing exist:
A).
Trigger fire
– Press the safety against the work
surface and then pull the trigger for a
single
shot.
B).
Bump fire
– Pull and hold the trigger and then
bump the safety against the work surface for
multi-shot
operation.
Through installation of a special trigger (part nr
133171) the tool can be modified to
trigger fire
only.
D
Das Gerät kann auf zwei verschiedene Weisen
ausgelöst werden:
A)
Einzelauslösung
– Drücken Sie die Aus-
lösesicherung auf das Werkstück und betätigen
Sie dann den Abzugshebel für
einmaliges
Feuern.
B).
Kontaktauslösung
– Betätigen Sie zuerst den
Abzugshebel. Immer dann, wenn Sie die
Auslösesicherung gegen das Werkstück pres-
sen, wird ein Eintriebsvorgang erfolgen:
mehrmaliges
Feuern.
Durch einbauen eines Sonder-Abzuges (Nr.
133171) kann das Gerät auf
nur Einzelauslösung
umgebaut werden.
A)
B)
S
Verktyget kan avfyras på två olika sätt:
A).
Avtryckaravfyrning
(enkel-skott)
Tryck först säkringen mot arbetsytan och tryck
sedan in avtryckaren för att driva in en
klammer.
B)
Stötavfyrning
(multi-skott)
Tryck in avtryckaren och håll den nedtryckt,
stöt sedan säkringsbygeln mot arbetsstycket för
ytterligare skott.
Genom inbyggnad av en speciell avtryckare (nr
133171) kan verktyget modifieras till
endast enkel-
skott
.
F
L’outil se laisse tirer à deux façons différentes:
A)
Action simple
– Pressez l’étrier de sécurité
contre le matériel et appuyez sur la détente
pour placer
un
élément de fixation.
B)
Action multiple
– Appuyez sur le détente et
l’outil tire
chaque fois
quand vous touchez le
matériel avec l’étrier de sécurité.
Par le montage d’un détente spécial (no 133171)
ont peut modifier l’outil pour obtenir
seulement
l’action simple.