haubold SKN50L-12-I Скачать руководство пользователя страница 14

 

11 

 

Technical Specification 

 

Technische Daten 

 

Teknisk Specification 

Carcteréristiques Techniques 

 

 
 

Technical data

 

Height Length 

Width  *Weight  Staples Length  Magazine 

capacity 

Tekniska data

 

Höjd Längd  Bredd *Vikt  Klammer Längd 

Magasinskapacitet 

Technische Daten

 

Höhe Länge  Breite *Gewicht Klammern Länge 

Magazinkapazität 

Caract. Techniques

 

Hauteur Longueur  Largeur  *Poids 

Agrafes 

Longueur 

Capacité du magasin 

SKN40L/I 12V 

248 mm 

248 mm 

55 mm 

1,35 kg 

SKN12/00 

15-40 mm 

106 

 9,7” 

9,7” 

2,2” 

 

 

5/8

” – 

1 5/8

“ 

 

 
 

 

  

 SN10/00 

20-40 

mm 

3/4”-1 5/8” 

106 

SKN50L/I 12 

248 mm 

248 mm 

55 mm 

1,35 kg 

SKN12/00 

15-50 mm 

106 

 

9,7” 

9,7” 

2,2” 

  0,6 

–2,0“ 

 

SKN50L/I 16 

248 mm 

248 mm 

55 mm 

1,35 kg 

SKN16/00 

15-50 mm 

83 

 

9,7” 

9,7” 

2,2” 

  0,6 

–2,0“ 

 

 
*Without fasteners  

*Utan klammer 

*Ohne Klammern 

*Sans agrafes 

 
Air pressure: 

 

Working pressure approx 4,5-8 bar / 65 - 110 p.s.i. Max air pressure 8 bar / 110 p.s.i. 

Lufttryck: 

 

Arbetstryck ca. 4,5-8 bar. Max arbetstryck 8 bar. 

Luftdruck: 

 

Arbeitsdruck ca. 4,5-8 bar. Max Luftdruck 8 bar. 

Pression d'air: 

 

Pression de travail, environ 4,5-8 bar. Pression maximum 8 bar.  

 
The tool is designed for use with original Haubold staples only. 
Verktyget är konstruerat och tillverkat för användning uteslutande av JK:s orginalklammer 
Das Werkzeug darf nur mit Haubold-Orginalklammern benutzt werden. 
L`outil est exclusivement destiné à l`application d`agrafes Josef Kihlberg 
 
Magazine loading: 

The magazine is loaded from underneath. 

Laddning av magasinet: 

Magasinet laddas underifrån. 

Magazinbeladung: Das 

Magazin 

wird von unten geladen. 

Chargement du magasin: 

L'magasin se charge par dessous. 

 
Firing of the tool: 

The tool has single shot firing with safety-yoke. 

Avfyring av verktyget: 

Verktyget har enskottsavfyrning med säkerhetsbygel. 

Betätigung des Werkzeugs: 

Das Werkzeug besitzt eine  mit Auslösesicherung. 

Déclenchement de l'outil: 

L'outil fonctionne au coup par coup avec ètrier de sécurité. 

 
Air 

consumption 

per 

shot. 

      :0,55 

l ( 0,0177cu. feet.) at 6 bar ( 87 p.s.i. ) 

Luftförbrukning per slag 

 

 

 

 

 

 

:0,55 l vid 6 bars arbetstryck 

Druckluftverbrauch pro Schuss: 

 

 

 

 

 

:0,55 l bei 6 bar Betriebsdruck 

Consommation 

d´air 

par 

coup 

      

:0,55 l à la pression de 6 bar 

 
Noise characteristic levels according to 

prEN 12549 

Karakteristisk bullernivå enligt 
Diese Werte sind ermittelt und angegeben nach  
Ces valeurs sont déterminées et explicitées conformément á  
 
Measured A-weighted sound emission single-event level at operators position   

:LPA,1s= 

84dB

 

 

Deklarerad A-vägd ljudtrycksnivå vid operatörsplatsen för enstaka förlopp. 

 

 

  

Maximaler A-Messflächen-Impulsschalldruckpegel 

    

  

Niveau de pression acoustique pour un éveènement élèmentaire pondéré A 
 
Measured A-weighted sound energy level 

 

 

 

 

:LJA= 

91dB  

 

Deklarerad 

A-vägd 

ljudenerginivå. 

      

   

Maximaler A-Impulsschalleistungspegel      

   

Niveau de puissance acoustique pour un événement élémentaire pondéré A 
 
Vibrationrate below the limit of declaration according to EN 792-13 measured according to ISO 8662-11. 
Vibrationsnivån är under deklationsgränsen enligt EN 792-13 uppmätt enl. ISO 8662-11. 
Vibrationswert unter der Deklarationsgrenze nach EN 792-13 gemessen nach ISO 8662-11. 
La valeur de la vibraton se situe en-dessous de la norme EN 792-13 mesurées selon ISO 8662-11. 

 

 
 

Содержание SKN50L-12-I

Страница 1: ...euses Agrafeuses Pneumatiques SKN50L 12 I Betriebsanleitung D Operating Instructions E Bruksanvisning S Notice d emploi F Jan 2008 ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Stra e 19 D 30966 Hemmingen G...

Страница 2: ...doit s assurer que cette Notice d emploi et les mati res annex es soient la disposition de toute personne servant l outil toute personne travaillant avec l outil soit au courant de et ob issante cett...

Страница 3: ...cherheitseinrichtungen benutzen S F r att undvika synskador b r operat ren och andra personer p arbetsplatsen b ra gonskydd Vid behov b r ocks h rselskydd och eventuell annan personlig skyddsutrustnin...

Страница 4: ...inimum 5 mm 6 32 inv ndig diameter Detta f r att undvika felaktig funktion p grund av f r stort tryckfall Verktyget och slangen skall vara f rsedda med en anslutningsnippel som automatiskt avluftar ve...

Страница 5: ...en fungerande s kerhetsbygel F Les outils d agrafage et de clouage comportant un triangle quilat ral invers ne doivent tre utilis s qu avec un dispositif de s curit en bon tat de marche E Stapling and...

Страница 6: ...a 5 bar och h j sedan trycket i steg om 0 5 bar tills ett korrekt resultat uppn tts verstig dock aldrig s kerhetsniv n 8 bar Ett l gt lufttryck bidrar till att h lla underh lls kostnaderna nere F La p...

Страница 7: ...folgen mehrmaliges Feuern Durch einbauen eines Sonder Abzuges Nr 133171 kann das Ger t auf nur Einzelausl sung umgebaut werden A B S Verktyget kan avfyras p tv olika s tt A Avtryckaravfyrning enkel sk...

Страница 8: ...lubricating oil in the nipple each day or approx 10 drops once a week to ensure a safe function and endurance At high frequency stapling we recommend lubricating equipment Please contact our agent fo...

Страница 9: ...mmer erst das Ger t von der Druckluftleitung entleeren sie das Magazin und lesen Sie die Sicherheitshinweise bevor Sie St rungen beseitigen Um steckengebliebene Dyckert zu entfernen wird Folgendes gem...

Страница 10: ...eit zu erzielen benutzen Sie nur urspr ngliche Ersatzteile Alle Reparaturen sind von geschulten Fachpersonal durchzuf hren F Pour r aliser la fonction et la s ret optimales employez seulement les pi c...

Страница 11: ...e D rr 29 1 162798 Kanalplatte 1 2 Guide plate 1 2 Plaque avant 1 2 Kanalplatta 1 2 SKN50L 12 1 162798 Kanalplatte 1 2 Guide plate 1 2 Plaque avant 1 2 Kanalplatta 1 2 SKN40L 12V 1 162902 Kanalplatte...

Страница 12: ...Avtryckare kompl 56 1 037533 Stecknippel stahl Connecting nipple Raccord Koppling 57 1 972162 O Ring O ring Joint torique O ring 58 1 133171 Ausl ser kpl Einzel Trigger single fire Ensembl de valve co...

Страница 13: ...0 Accessories Zubeb r Tillbeh r Entretien Teil nr 142142 Teil nr 136171 D Aufh ngeb gel E Hanger F Crochet S Upph ngningsbygel D Fernansl sung E Remote control kit F Kit de comm a dist S Fj rrutl snin...

Страница 14: ...s Magazin wird von unten geladen Chargement du magasin L magasin se charge par dessous Firing of the tool The tool has single shot firing with safety yoke Avfyring av verktyget Verktyget har enskottsa...

Страница 15: ...PH J PW J PN L SKN L PN XI WN XI PN XII WN XII WN RN RN PII RN R RNC RNC E RNC S RNC W RNC WI RNC WII RNC SB RNC WS RNC B S W RNC SWII RNC WII SW Hemmingen 01 01 2008 ITW Befestigungssysteme GmbH Carl...

Отзывы: