background image

12

 

 

GB- 

For intricate fastening and accurate tool placement, i.e. when tool positioning re-

quires the use of ladders, scaffolding, etc., when working close to edges, when closing 
cases and boxes, when fitting transportation actuating systems, it is required to use the 
sequential activating trigger method.

 

D-  

Bei schwierigen Arbeiten, bei denen eine Leiter oder ein Gerüst erforderlich ist und 

bei denen dicht an der Kante des Arbeitsstücks zum Schließen von Kisten und anderer 
Verpackung gearbeitet wird, ist es verboten, Druckluftnagler mit Kontaktauslösung anzu-
wenden.

 

NL- 

Voor ingewikkelde bevestigingen en een juiste plaatsing van het gereedschap 

(d.w.z. als het plaatsen van het apparaat het gebruik van ladders, steigers e.d. 
noodzakelijk is), bij werkzaamheden dicht bij randen, bij het sluiten van kratten en doz-
en, bij het bevestigen van transportaandrijvingssystemen is het vereist om apparaten die 
geactiveerd worden door constante druk van de neus op het werkstuk te gebruiken.

 

F- 

Dans le cas d’opérations d’assemblage ou de fixation complexes et aux fins d’un 

positionnement correct de l’appareil, par exemple lorsque le positionnement de l’appareil 
requiert l’utilisation d’une échelle, d’un échafaudage, etc., lors de travaux pres de bords, 
lors de la fermeture de caisses, lors de la manutention sur installations de transport, il 
est nécessaire de recourir au mode de déclenchement séquentiel de la gâchette.

 

E- 

Cuando deba trabajar en puntos de difícil acceso que requieran una posición precisa 

de la herramienta, por ejemplo, cuando se requiera el uso de escaleras, andamios, etc., 
cuando se trabaje cerca de los bordes de la superficie de trabajo, en trabajos de cierre 
de cajones y contenedores o al fijar sistemas de accionamiento de transporte, será 
preciso utilizar el método de activación secuencial del gatillo.

 

P-  

Para aplicaçoes mais complicadas e um posicionamento correcto da máquina, isto 

é, quando é necessário trabalhar em escadotes, andaimes, etc., quando estiver a tra-
balhar próximo de extremidades, para fechar caixas e caixotes, para instalar sistemas 
de accionamento para transporte, é necessário utilizar o método o sistema do gatilho 
sequencial.

 

I- 

Per operazioni di fissaggio complesse e che richiedono una posizione precisa dell’at-

trezzo, per esempio quando e necessario l’uso di scale, impalcature, ecc., quando si 
lavora in prossimita di margini, quando si chiudono casse e scatole, quando si fissano 
sistemi attuatori per il trasporto, e necessario utilizzare il metodo di emissione ad attiva-
zione sequenziale.

 

 

DK- 

Ved vanskeligt arbejde, hvor der event. Kraves brug af stige eller stillads, og hvor 

der arbejdes tat pa kanten af arbejdsstykket til lukning af kasser og anden emballage og 
lignende, er det forbudt at anvende sompistoler der aktivers, nar sikringen trykkes i 
bund.

 

S- 

Det är förbjudet att använda spikningsverktyg som utlöses när säkerhetsbygelen 

trycks i botten vid svara arbeten, där man maste sta pa stege eller ställning maste an-
vändas, eller om spikarna skall placeras nära arbetsstyckets kant (till exempel vid igen-
spikning av lador eller annat emballage).

 

N- 

Ved vanskelige arbeider der det evt. kreves bruk av stige eller stillas, og det blir ar-

beidet like ved kanten av arbeidsstykket med a lukke kasser, annen emballasje og lig-
nende, er det forbudt a bruke stiftepistoler som aktiveres nar sikringen trykkes inn. 

 

FIN- 

Tarkkuutta vaativissa töissä, kuten esimerkiksi silloin, kun työkalun paikalleen 

asettamiseen tarvitaan tikapuita tai telineitä tai kun työskennellään lähellä reunoja tai 
suljetaan laatikkoja tai arkkuja tai kun kiinnitetään kuljetusjärjestelmiä, on tarpeen 
käyttää kertalaukaisumenetelmää. 

 

EST- 

Keerukate kinnitustööde tegemisel ja kinnitusvahendite täpsemal paigaldamisel, 

näiteks töötades servade läheduses, kastide ja karpide sulgemisel, transpordi 
käivitussüsteemide kinnitamisel, kui tööriista oige asendi tagamine nouab redelite, 
tellingute ja muude abivahendite kasutamist, on vaja kasutada järjestikkäivitusega 
töölüliti meetodit

 

 

RN130 / RN160 

Содержание RN160

Страница 1: ...de uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k obsluze H Haszn lati utas t s S...

Страница 2: ...bold kvalitetsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer S Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW haubold Detta verktyg b r anv ndas...

Страница 3: ...lar w ochronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protectio...

Страница 4: ...symalne ci nienie u ytkowe Minim ln a maxim ln tlak Az zemeltet s hez sz ks ges minim lis s maxim lis l gnyom s minimalni in maksimalni delovni tlak Minimalni i maksimalni tlak Contact trigger actuati...

Страница 5: ...aquina corpo fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipaisin P stik Spus...

Страница 6: ...mbole per la fornitura di gas Utilizzare soltanto una fonte di aria compressa filtrata regolata e lubrificata DK Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft S...

Страница 7: ...e se lo fosse Non puntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico DK Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret aldri...

Страница 8: ...f rhetetlen helyen t rolja SLO Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam HR Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama GB Keep your hand clear of nose piec...

Страница 9: ...s mpistolen s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for rsaget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag S H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte sk...

Страница 10: ...ioni e incisioni ne cessario sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modificare l attrezzo DK Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er ikk...

Страница 11: ...opo averlo connesso alla linea d aria DK Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasinet...

Страница 12: ...na isto quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a tra balhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de accionamento para transporte n...

Страница 13: ...by wyposa one w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia CZ V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rych lospojce tak aby bylo mo no p stroj kdykol...

Страница 14: ...t uotidiennement Pour les canali sations d air comprim sans lubrification il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuellement la lubrification directement dans la pr...

Страница 15: ...at tomia paineilmaputkia k ytett ess ty kaluun on kiinnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti EST Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat...

Страница 16: ...euvent tre utilis s avec un palpeur de s curit E Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto P As m quinas marcadas c...

Страница 17: ...o de ar O di metro m nimo necess rio para a mangu I Il diametro della linea di distribuzione dell aria deve essere sufficiente La caduta di pressione dell aria durante l azionamento degli elementi di...

Страница 18: ...tre d clench que lorsqu il est fermement maintenu sur la pi ce assembler E Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superfi cie de trabajo y resbalar por un lateral...

Страница 19: ...n F Transporter l appareil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chette Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette E Transporte siempre la h...

Страница 20: ...r uden advarselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varningss...

Страница 21: ...fasteners som passer til de materialer som skal samles S Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material som...

Страница 22: ...er Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n cessai...

Страница 23: ...ega varovala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost sve...

Страница 24: ...de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine adowanie narz dzia N b jen p stroje Ter...

Страница 25: ...a alimentazione d aria Korrekt lufttilf rsel Kor rekt lufttillf rsel Pravilna dobava z zrakom Pravilan dovod zraka RN130 RN160 5 0 Depth adjustment Tiefeneinstellung Diepteregeling r glage de profonde...

Страница 26: ...a maquina Des empenar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fast klemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukoksen poisto T rgete k rvaldamin...

Страница 27: ...ro autorizzato DK Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparati on af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted S Avbryt alltid trycklufttil...

Страница 28: ...28 RN130...

Страница 29: ...29 RN130...

Страница 30: ...ub Zakres dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava RN130 Model RN130 Full sequential Actuation No 576201 No 151299 No 576377 No 576365 oil spray 500ml Hanger Exhaust Filter Accessories Z...

Страница 31: ...oner Tekniska specifikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija...

Страница 32: ...5 24 35 47 27 75 77 79 18 33 29 32 28 26 31 4x 40 37 56 76 22 74 54 55 36 78 49 57 70 53 41 71 21 24 73 44 4x 17 20 59 2x 64 63 72 65 58 46 23 4 4x 13 19 52 50 61 2x 62 2x 60 2x 43 2x 69 66 47 2 2x 10...

Страница 33: ...838 SET SCREW 28 617808 BOTTOM BUMPER 69 617837 NAIL GUIDE LINER 29 617809 O RING 70 617829 MAGAZINE COVER 30 617810 NOSE 71 617833 SCREW 31 617811 SCREW 72 617834 SCREW 32 613128 SPRING 73 617835 SCR...

Страница 34: ...34 RN160...

Страница 35: ...35 RN160...

Страница 36: ...vering Leveransinneh ll Levering Pakkauksen sis lt Komplektis sisaldub Zakres dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava Model RN160 Full sequential Actuation No 576204 Accessories Zubeh r...

Страница 37: ...ner Tekniska specifikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija...

Страница 38: ...25 24 35 47 27 75 79 18 33 29 32 28 26 31 4x 40 37 56 76 22 74 54 55 36 49 57 70 53 41 71 21 24 73 44 4x 17 20 59 2x 64 63 72 65 58 46 23 4 4x 13 19 52 50 61 2x 62 2x 60 2x 69 66 47 78 43 2x 77 39 2x...

Страница 39: ...ER 69 617853 NAIL GUIDE LINER 28 617808 BOTTOM BUMPER 70 617821 MAGAZINE COVER 29 617809 O RING 71 617852 SCREW 30 617848 NOSE 72 617834 SCREW 31 617811 SCREW 73 617835 SCREW 32 613128 SPRING 74 61743...

Страница 40: ...wjaar Ann e de construction A o de con strucci n Data de fabrico Anno di produzione Produk tions r Tillverknings r Produksjons r Valmis tusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy rt si v leto p...

Страница 41: ...LD eller DUO FAST FASTENERS s m mv og RESER VEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGI...

Страница 42: ...m rkning bortfalder hvis der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten S Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av ti...

Страница 43: ...wurden DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Klaus von Soest ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH...

Страница 44: ...12100 DIN EN 792 13 Dokumentations ansvarlig Klaus von Soest ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss...

Страница 45: ...CZ PROHL EN O SHOD V robce prohla uje ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj RN130 RN160 je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DI...

Страница 46: ...Cullen House Kells Business Park KELLS Co Meath Tel 0469 293470 NL SPIT PASLODE CONSTR HOLLAND Rendementsweg 1 3641 SK Mijdrecht Tel 0297 230 260 B SPIT PASLODE CONSTR BELGIUM Rue Bolllinckxstraat 205...

Страница 47: ...Rua das Carvallas ZI Da Feiteira 4415 Grijo Tel 022 741 81 20 DK ITW BYG Gl Banegaardsvej 5500 Middelfart Tel 063 41 10 30 S ITW CONSTRUCTION AB Box 124 Munkforsplan 33 123 22 Farsta Tel 08 578 930 0...

Страница 48: ...kowice Zdr Poland HR PEAL d o o Zagreb Prilaz Ivana Visina 5 1000 Zagreb Tel 385 652 50444 CZ BRAVOL SPOL s r o Sidli t P 696 394 68 irovnice Czech Republic Tel 420 565 428 600 SLO PASLODE HAUBOLD GER...

Страница 49: ...en NL Het apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden F L outil peut tre recycl normalement E La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n P A m quina pode ser levada p...

Страница 50: ...50 RN130 RN160 Eurocode 574507 2011 I...

Страница 51: ...51 RN130 RN160...

Страница 52: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 576203 2015 II...

Отзывы: