background image

Français

Formulaire n° KCMGM-1219

27

Changer de combustible

La conversion de l’appareil d’un gaz naturel au propane 

nécessite de remplacer l’orifice, d’ajuster la position de l’anneau 

d’air et de régler le thermostat sur la position la plus faible 

(position « 1 »). Cette procédure doit être effectuée par un 

installateur d’appareils à gaz agréé et certifié.

AVERTISSEMENT

Positionnez le thermostat sur la position (« 0 »), fermez 

le robinet d’arrêt du gaz individuel et laissez l’appareil 

refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, réglage ou 

entretien.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION : Cet appareil doit 

être entretenu uniquement par des personnes qualifiées. 

Un entretien réalisé par des personnes non qualifiées peut 

entraîner des explosions ou provoquer des brûlures.

  1. Si l’appareil est déjà installé, tournez le thermostat à 

fond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à 

la position « 0 » et fermez le robinet d’arrêt du gaz. 

AVERTISSEMENT ! Fermez toujours le robinet d’arrêt 

du gaz lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. 

  2.  Si l’appareil est déjà installé, retirez le dispositif de restriction 

et débranchez l’appareil de la conduite d’alimentation en 

gaz.

  3.  Retournez l’appareil et posez-le sur un morceau de carton 

ou quelque chose de similaire pour éviter d’endommager 

la surface de la plaque chauffante.

  4.  Retirez la base de l’appareil.
 

•  Pour les appareils disposant d’un châssis rond :

 

a. Dévissez et retirez les trois pieds ainsi que l’anneau 

de restriction.

 

b. Retirez la vis du collier de serrage de la conduite de 

gaz.

 

c. Tout en tenant la conduite de gaz, faites glisser avec 

précaution la base hors de la conduite de gaz et de 

l’appareil.

 

•  Pour les appareils disposant d’un châssis rectangulaire :

 

a. Enlevez les vis et fixez la plaque de base au châssis.

 

b. Retirez la vis du collier de serrage de la conduite de 

gaz.

 

c. Insérez avec précaution la conduite de gaz à travers 

l’ouverture tout en faisant glisser la base hors de 

l’appareil.

Anneau

de restriction

Vis de serrage

Support

Rondelle

Conduite

de gaz

Collier de serrage

de la conduite

de gaz

Base

Retrait de la base (comme indiqué pour KCMG-1RND)

  5. Desserrez l’écrou et faites glisser l’anneau d’air vers le 

centre de l’appareil pour ouvrir l’entrée d’air au maximum.

  6. À l’aide d’une clé à molette de 10 mm, retirez l’orifice 

installé et la rondelle.

 

• La taille de l’orifice de propane est 

160 μm.

 

• La 

taille de l’orifice de gaz naturel est 

250 μm.

Anneau d’air

Orifice

Rondelle de l’orifice

Écrou

Remplacement de l’orifice (comme indiqué pour KCMG-1RND)

  7. Installez le nouvel l’orifice installé et la rondelle fournie 

avec le kit de conversion.

 

•  Placez l’orifice et la rondelle que vous avez enlevés 

dans le kit de conversion pour pouvoir les utiliser 

ultérieurement.

suite

...

MAINTENANCE

Содержание Krampouz KCMG Series

Страница 1: ... o muerte Este manual contiene importante información sobre seguridad concerniente al mantenimiento uso y operación de este producto Si usted no puede entender el contenido de este manual por favor pregunte a su supervisor Almacenar este manual en una localización segura para la referencia futura ADVERTENCIA Ne pas utiliser cet équipement sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel Le non res...

Страница 2: ...ption 4 Model Designation 5 Specifications 5 Ratings Charts 5 Dimensions 5 Installation 7 General 7 Connecting the Gas Supply 8 Operation 9 General 9 Control Panel 9 Lighting a Burner 9 Seasoning the Griddle s 9 Operating the Unit 10 Maintenance 11 General 11 Daily Cleaning 11 Converting Between Fuels 12 Safety Thermocouple 13 Ignition Spark Plug 13 Troubleshooting Guide 14 Options and Accessories...

Страница 3: ...ces Do not obstruct air ventilation openings on unit Unit combustion or malfunction may occur Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD If the information in these instructions is not followed exactly fire or explosion may result causing property damage personal injury or death This unit must be...

Страница 4: ...utton Models KCMG 1RCT and KCMG 2RCT Refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section for additional items available with Crepe Makers CAUTION BURN HAZARD Some exterior surfaces on unit will get hot Avoid unnecessary contact with unit Do not come in contact with griddle during operation Griddle is very hot Allow unit to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance Locate unit at prop...

Страница 5: ...ner Orifice Size Unit Weight KCMG 1RND 21515 6 3 7 In WC 7 In WC 250 μm 35 lbs 16 kg KCMG 1RCT 21515 6 3 7 In WC 7 In WC 250 μm 45 lbs 21 kg KCMG 2RCT 40640 11 9 6 3 In WC 7 In WC 250 μm 90 lbs 41 kg Model Width A Depth B Height C Footprint Width D Footprint Depth E KCMG 1RND 15 3 4 400 mm 18 15 16 481 mm 7 7 16 188 mm 13 7 16 341 mm 12 3 16 308 mm MODEL DESIGNATION SPECIFICATIONS K C M x x xxx Cr...

Страница 6: ... 16 15 16 430 mm 20 9 16 521 mm 7 5 8 195 mm 16 406 mm 15 3 16 388 mm KCMG 2RCT 33 7 8 860 mm 20 9 16 521 mm 7 5 8 195 mm 32 15 16 836 mm 15 3 16 388 mm 3 8 NPT Gas Hookup C A B D E Front View Side View Model KCMG 2RCT shown Top View Ø 15 3 4 400 mm SPECIFICATIONS Dimensions Models KCMG 1RCT and KCMG 2RCT ...

Страница 7: ...ds in the vicinity of this or any other appliance If the information in these instructions is not followed exactly fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Unit must be installed in location with sufficient ventilation to prevent buildup of unsafe levels of noxious fumes This unit is equipped with a restraining ring Restraining ring must be used with appropriat...

Страница 8: ...ruct the air ventilation openings around the griddle or frame of the unit Connect the unit to the gas supply piping using a moveable gas connector that complies with ANSI Z21 69 CSA 6 16 and a quick disconnect device that complies with ANSI Z21 41 CSA 6 9 Make sure unit is installed with a dedicated gas shut off valve Make sure a properly sized restraining device is connected to the restraining ri...

Страница 9: ...gnition Button Verify that the burner has ignited If not push the Ignition Button again Continue holding in the Temperature Control for ten seconds to activate the safety thermocouple 5 Release the Temperature Control and allow the unit to heat for approximately five minutes CAUTION BURN HAZARD Some exterior surfaces on unit will get hot Avoid unnecessary contact with unit 6 Turn the Temperature C...

Страница 10: ...completely covered Go back and fill holes tears as they happen 6 Allow the crepe to cook the appropriate amount of time on the first side determined by the batter recipe Cook time may need to adjusted after a few trial cooking cycles 7 Carefully flip the crepe using the included spatula Use the spatula to loosen the edges around the entire crepe before flipping NOTE A metal spatula is available as...

Страница 11: ...te with water Unit is not waterproof Do not operate if unit has been submerged or saturated with water This unit has no user serviceable parts If service is required on this unit contact an Authorized Hatco Service Agent or contact the Hatco Service Department at 800 558 0607 or 414 671 6350 CAUTION BURN HAZARD Allow unit to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance Daily Clea...

Страница 12: ...ine clamp c Carefully pass the gas line through the rectangular cutout while sliding the base off of the unit Restraining Ring Clamp Screw Foot Washer Gas Line Gas Line Clamp Base Removing the Base KCMG 1RND shown 5 Loosen the ring nut and slide the air ring back toward the center of the unit to open the air intake as wide as possible 6 Using a 10 mm wrench remove the installed orifice and its was...

Страница 13: ...nges to the adjustment screw setting Adjustment Screw Turning the adjustment screw counterclockwise increases the flame height Turning the adjustment screw clockwise decreases the flame height For proper adjustment o n the lowest setting the flame should be approximately a half a pin head above each burner hole For propane units turn the adjustment screw fully clockwise For natural gas units while...

Страница 14: ...o high Turn Temperature Control clockwise to decrease the temperature setting Temperature Control not calibrated properly Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance Unit not working at all Unit not turned on Review the Lighting a Burner and Operating the Unit prodedures in the OPERATION section of this manual Gas shutoff valve in closed position Open the gas shutoff valve and perform...

Страница 15: ...E OR PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT Without limiting the generality of the foregoing SUCH WARRANTIES DO NOT COVER Coated incandescent light bulbs fluorescent lights heat lamp bulbs coated halogen light bulbs halogen heat lamp bulbs xenon light bulbs LED light tubes glass components and fuses Product failure in booster tank fin tube heat exchanger or other water heating eq...

Страница 16: ...des plaques chauffantes 24 Fonctionnement de l appareil 25 Maintenance 26 Généralités 26 Nettoyage quotidien 26 Changer de combustible 27 Thermocouple de sécurité 29 Bougie d allumage 29 Guide de Dépannage 30 Options et Accessoires 30 Garantie Limitée 31 Autorisés Distributeurs de Pièces Couverture Arrière SOMMAIRE INTRODUCTION Les crêpières à gaz permettent de cuire des crêpes de grande qualité e...

Страница 17: ...binet d arrêt du gaz individuel pour isoler l appareil du système de tuyauterie d alimentation en gaz pendant tout essai de pression de ce système à des pressions supérieures à 3 5 kPa 1 2 psi AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE OU D EXPLOSION Positionnez l appareil à bonne distance des murs et des matériaux combustibles Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées une décoloration ou une combu...

Страница 18: ... l appareil refroidir avant d effectuer tout nettoyage réglage ou entretien Placez l appareil sur un plan de travail dont la hauteur est appropriée à un emplacement pratique à utiliser L emplacement choisi doit être de niveau et solide afin de supporter le poids de l appareil et de son contenu AVIS Assurez vous d avoir assez de ventilation autour de la base de l appareil pour pouvoir alimenter cor...

Страница 19: ... couper l alimentation en gaz de l appareil si la flamme du brûleur s éteint accidentellement Modèle KCMG 1RND Le modèle KCMG 1RND dispose d un châssis rond et d une seule plaque chauffante en fonte Bouton d allumage piézoélectrique Thermostat Plaque chauffante Modèle KCMG 1RND Modèles KCMG 1RCT and KCMG 2RCT Les modèles KCMG 1RCT et KCMG 2RCT sont équipés d un châssis rectangulaire Le modèle KCMG...

Страница 20: ...ollecteur Régulateur de pression Réglages d usine Orifice du brûleur Taille Poids de l appareil KCMG 1RND 21515 6 3 10 9 In WC 11 In WC 160 μm 16 kg 35 lbs KCMG 1RCT 21515 6 3 10 9 In WC 11 In WC 160 μm 21 kg 45 lbs KCMG 2RCT 40640 11 9 10 5 In WC 11 In WC 160 μm 41 kg 90 lbs CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modéle Largeur A Profondeur B Hauteur C Encombrement Largeur D Encombrement Profondeur E KCMG 1...

Страница 21: ...t Profondeur E KCMG 1RCT 16 15 16 430 mm 20 9 16 521 mm 7 5 8 195 mm 16 406 mm 15 3 16 388 mm KCMG 2RCT 33 7 8 860 mm 20 9 16 521 mm 7 5 8 195 mm 32 15 16 836 mm 15 3 16 388 mm C A B D E Illustration du modèle KCMG 2RCT Vue de face Vue de côté Vue du dessus Ø 400 mm 15 3 4 Branchement du gazde 3 8 Dimensions Modèles KCMG 1RCT et KCMG 2RCT ...

Страница 22: ... produire Pour les plaques chauffantes uniques laissez un espace de 203 mm 8 entre les côtés et l arrière de l appareil et les surfaces combustibles Pour les plaques chauffantes avec double foyer laissez un espace entre les côtés et l arrière de l appareil respectivement de 203 mm 8 et de 305 mm 12 et les surfaces combustibles N obstruez pas les ouvertures de ventilation d air de l appareil Cela p...

Страница 23: ...e de bien comprendre les informations suivantes pour installer l appareil correctement et en toute sécurité Vérifiez que l appareil est configuré correctement pour l alimentation en gaz qu il s agisse de gaz naturel ou de propane L étiquette des caractéristiques du produit indiquant la configuration du gaz est située en dessous de l appareil Installez l appareil dans un endroit avec assez de venti...

Страница 24: ... le thermostat dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au niveau maximum position 10 b Maintenez le thermostat enfoncé pendant cinq secondes pour évacuer l air du tuyau de gaz à travers le brûleur c Relâchez le thermostat 3 Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position 5 4 Appuyez sur le thermostat et maintenez le enfoncé puis appuyez sur le bouton...

Страница 25: ...t disponible comme accessoire Consultez la section OPTIONS ET ACCESSOIRES pour obtenir plus de détails 5 Versez une louche de pâte sur la plaque chauffante et étalez la à l aide de l épandeur fourni Tenez légèrement l épandeur et faites un mouvement circulaire doux autour de toute la plaque chauffante Continuez le mouvement circulaire jusqu à ce que la plaque soit complètement recouverte Retournez...

Страница 26: ... pas l appareil s il a été immergé dans l eau ou mouillé abondamment Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Si cet appareil doit être réparé contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après vente Hatco au 800 558 0607 ou 414 671 6350 ATTENTION DANGER DE BRÛLURE Laissez l appareil refroidir avant d effectuer tout nettoyage réglage ou entretien Nettoyage quotidien A...

Страница 27: ...ager la surface de la plaque chauffante 4 Retirez la base de l appareil Pour les appareils disposant d un châssis rond a Dévissez et retirez les trois pieds ainsi que l anneau de restriction b Retirez la vis du collier de serrage de la conduite de gaz c Tout en tenant la conduite de gaz faites glisser avec précaution la base hors de la conduite de gaz et de l appareil Pour les appareils disposant ...

Страница 28: ...pe de combustible à un autre Il est nécessaire d ajuster correctement ce réglage pour s assurer que la flamme du brûleur ne s éteint pas lorsque le thermostat passe rapidement du réglage le plus élevé à celui le plus bas La vis de réglage du niveau le plus bas se trouve derrière le bouton de réglage de la température 1 Suivez la procédure Allumer le brûleur décrite dans cette section 2 Poussez et ...

Страница 29: ...ositionnée dans la flamme à 27 mm 1 1 16 au dessus du support de fixation Bougie d allumage Pour allumer correctement le brûleur assurez vous que la bougie d allumage est bien positionnéeà 3 mm 1 8 au dessus du thermocouple de sécurité 27 mm 1 1 16 3 mm 1 8 Bougie d allumage Bougie d allumage Thermocouple de sécurité Thermocouple de sécurité Support de montage Support de montage Vue du brûleur ...

Страница 30: ...MPLOI de ce manuel Le robinet d arrêt du gaz est fermé Ouvrez le robinet d arrêt du gaz et effectuez les procédures Allumer le brûleur et Utiliser l appareil écrites dans la section MODE D EMPLOI de ce manuel Le thermostat le brûleur le régulateur de pression ou le thermostat de sécurité est défectueux Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour obtenir de l aide OPTIONS ET ACCESSOIRE...

Страница 31: ... TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Sans restreindre la portée générale des énoncés précédents CES GARANTIES NE COUVRENT PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ampoules d éclairage à incandescence enduites lumières fluorescentes ampoules de lampes chauffantes ampoules d éclairage à halogène enduites ampoules de lampes chauffantes au xénon tubes d éclairage DEL composants en verre...

Страница 32: ...3Wire Plattsburgh 800 634 5005 Duffy s AIS Sauquoit 800 836 1014 J B Brady Inc Syracuse 315 422 9271 NORTH CAROLINA Authorized Appliance Charlotte 704 377 4501 OHIO Akron Canton Comm Svc Inc Akron 330 753 6634 Tech 24 Cincinnati 513 772 6600 Commercial Parts and Service Columbus 614 221 0057 Electrical Appl Repair Service Brooklyn Heights 216 459 8700 E A Wichman Co Toledo 419 385 9121 OKLAHOMA Ha...

Отзывы: