Hartig+Helling BS 19 Скачать руководство пользователя страница 12

-22-

-23-

10. 

Henvisning vedr. bortskaffelse

 

Kassable apparater, der er mærket med 
det viste symbol, må ikke bortskaffes 
som husholdningsaffald.

Sådanne ting skal leveres til et indsamlingssted 
for brugte apparater (forhør hos de lokale myn-
digheder) eller til den forhandler, hvor du har 
købt dem. De steder vil man sørge for en miljø-
venlig bortskaffelse.

11. 

Garanti

Apparatet har været igennem en omfattende 
slutkontrol. Hvis du alligevel har grund til at re-
klamere, skal du sende apparatet til os sam-
men med købsbilaget. Vi yder 2 års garanti fra 
købsdatoen.
Vi påtager os ikke noget ansvar for skader som 
følge af forkert behandling, unormal brug el-
ler slid.
Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer.

12. 

Tekniske data

Driftsspænding: 220-240 V AC, 50-60 Hz, 100 W
Opvarmningstid mælkeflasker: 8-10 minutter
Opvarmningstid babymad: 10-12 minutter
Mål: 14 cm x 14 cm (H x Ø)
Kabellængde: 1 m

Du kan finde aktuelle produktinformationer på vores 
internetside 

http://www.hartig-helling.de

– opvarmning af 

mælkeflasker

   

– opvarmning af mad i glas 

Henvisning: de her anførte specifikationer er 
kun vejledende. Den aktuelle temperatur af-
hænger altid af den mængde og den art, som 
skal opvarmes.

7. 

Opvarmning af flasker

 

og babymad i glas

1.  Kontroller, at netstikket er trukket ud af stik-

dåsen, og at drejeregulatoren står på posi-
tionen OFF.

2.  Stil apparatet på en plan og fast flade.
3.  Tag støvbeskyttelseslåget af. Apparatet må 

ikke bruges med låget på.

4.  Fyld flaskevarmeren med vand til mellem 

markeringerne MIN og MAX.

5.  Ved mad i glas fjern etiketten og låget.
6.  Sæt flasken/glasset ind i apparatet.
7.  Sæt netstikket i stikdåsen.
8.  Indstil den ønskede opvarmningstid med 

drejeregulatoren. Lampen som lyser op vi-
ser, at apparatet er i brug.

9.  Når opvarmningstiden er forløbet, slukker 

lampen, og du kan tage flasken/glasset ud.

10. Ryst flasken noget hhv. rør rundt i maden 

med en ske og kontroller flaskens/glassets 
indhold som beskrevet under “Kontrol af 
temperaturen”, inden du mader babyen.

11. Hvis temperaturen er for lav, kan du godt 

lade flasken/glasset stå i flaskevarmeren 
nogle minutter uden at bruge regulatoren, 
da restvarmen fortsat varmer flasken/glas-
set.

Vigtigt! Efter brugen skal drejeregulatoren ge-
nerelt stilles på positionen OFF, netstikket tages 
ud af stikdåsen, og vandet hældes ud af flaske-
varmeren.

8. 

Holde-varm funktion

Med flaskevarmeren kan du også holde baby-
maden varm en vis tid. Lad flasken/glasset blive 
stående i apparatet efter opvarmningen og stil 
drejeregulatoren i positionen  .

GIV AGT: af mikrobiologiske og hygiejniske år-
sager bør babymad ikke holdes varm længere 
end 1 time.

9. 

Rengøring og pleje

Rengøring

Apparatet skal ubetinget adskilles fra strømnet-
tet og afkøles inden rengøring. Rengør aldrig 
apparatet i varm tilstand. Brug ikke skurende 
rengøringsmidler eller grydesvampe, det angri-
ber apparatets overflade. Rengør apparatet og 
låget med en fugtig klud efter hver brug.

GIV AGT: dyp aldrig apparatet eller tilslutnings-
kablet i vand eller andre flydende væsker!

Afkalkning 

Efter flere ganges brug og afhængig af vandets 
hårdhed danner der sig kalkaflejringer i appa-
ratets bund. For at sikre apparatets problemfrie 
funktion skal disse kalkaflejringer fjernes med 
regelmæssige mellemrum.

Henvisning: ved mindre kalkaflejringer anbefaler 
vi brugen af normal eddike som beskrevet ne-
denfor. Ved stærkere aflejringer skal der bruges 
et gængs kalkopløsningsmiddel – overhold pro-
ducentens anvisninger.

Afkalkning med eddike

1.  Træk netstikket ud af stikdåsen og lad appa-

ratet afkøle inden afkalkningen.

2.  Bland 100 ml varmt vand med 100 ml eddike 

og hæld det på varmepladen i bunden af ap-
paratet.

3.  Lad det virke i ca. 30 minutter, hæld det der-

efter ud. Rengør til sidst apparatet med en 
fugtig klud.

Vigtigt: brug ikke skurende rengøringsmiddel 
eller grydesvamp.

Содержание BS 19

Страница 1: ... danışın veya pilleri satın aldığınız satıcıya vermelisiniz Bunlar özel çöpleri çevre dostu bir şekilde tasfiye ederler 11 Garanti Cihaz itinalı bir şekilde son kontrolden geçirildi Buna rağmen herhangi bir zorlukla karşılaşırsanız satın alma fişi ile birlikte cihazı bize gönderin Satış tarihinden itibaren 2 yıllık bir garanti veriyoruz Yanlış tutma tekniğine uygun olmayan kullanım veya aşınma ned...

Страница 2: ...ignet Das Gerät darf nicht mit dem Staubschutzde ckel betrieben werden Entnehmen Sie den Deckel vor jeder Inbetriebnahme Die Heizschüssel wird im Betrieb sehr heiß und heißer Dampf strömt nach oben Berüh ren Sie den Babykostwärmer nicht während des Betriebes um Verbrennungen und Ver brühungen zu vermeiden Das Gerät nur im abgekühlten Zustand trans portieren und reinigen Den Netzstecker aus der Ste...

Страница 3: ...enwärmer zwischen den Markierungen MIN und MAX mit Wasser 5 Bei Gläschennahrung entfernen Sie bitte das Etikett und den Deckel 6 Setzen Sie die Flasche bzw das Gläschen in das Gerät ein 7 Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose 8 Stellen Sie mit dem Drehregler die ge wünschte Aufwärmzeit ein Die Inbetrieb nahme wird Ihnen durch die aufleuchtende Betriebsleuchte angezeigt 9 Nach Beendi...

Страница 4: ...ing agents or pot scrubbers 10 Notes on Disposal Old units marked with the symbol as il lustrated may not be disposed of in the household rubbish Operating instructions The baby food warmer warms up milk or baby food evenly quickly and simply within a few minutes The continuously variable thermostat enables accurate setting of cho sen temperatures Furthermore warmed up food will remain warm in the...

Страница 5: ...ron pendant qu il est en fonctionnement afin d éviter les brûlures Transporter et nettoyer l appareil uniquement lorsqu il est refroidi Débrancher l appareil lorsqu il n est pas en service et avant d en retirer les différents élé ments Ne pas utiliser d agents nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer voir Nettoyage et soin Toujours rester à proximité de l appareil lors que ce dernier est en serv...

Страница 6: ...ement petits pots 1 Assurez vous que l appareil est débranché et que le régulateur rotatif se trouve sur la position OFF 2 Placez l appareil sur une surface plane et ferme 3 Retirez le couvercle de protection contre la poussière L appareil ne peut pas être utilisé lorsque le couvercle est en place 4 Remplissez le chauffe biberon d eau le ni veau devant se trouver entre les marquages MIN et MAX 5 P...

Страница 7: ... Con questo scaldabiberon è possibile ri scaldare nel giro di pochi minuti latte o alimenti per l infanzia in modo uniforme rapido e semplice Grazie al termostato a variazione continua è possibile impostare in modo esatto la temperatura desiderata Inoltre una volta riscaldata la pappa può essere tenuta al caldo all interno dell ap parecchio 1 Pacchetto di fornitura 1 BS 19 1 coperchio di protezion...

Страница 8: ...ivos vea el apartado Limpieza y man tenimiento No retire nunca del aparato mientras esté en funcionamiento Las reparaciones deben ser llevadas a cabo sólo por personal especializado autorizado para ello Utilice sólo los componentes suministrados para el aparato Mantener fuera del alcance de niños y anima les No utilice el aparato en caso de que existan daños visibles No toque ninguna pieza calient...

Страница 9: ... alimentos contenidos en tarritos de cristal tal y como se indica a continuación OFF el aparato está desconectado mantenimiento del calor de biberones de leche o alimentos contenidos en tarritos de cristal calentamiento de biberones de leche calentamiento de alimentos contenidos en tarritos de cristal Advertencia los datos indicados son sólo valo res de referencia La temperatura real depende rá si...

Страница 10: ...tną szmatką Uwaga nigdy nie wolno zanurzać urządzenia lub kabla przyłączeniowego w wodzie albo w innych płynach Instrukcja obsługi Podgrzewacz butelek umożliwia równomierne szybkie i proste podgrzewanie mleka i jedzenia dla niemowląt w ciągu kilku minut Płynnie regulowany termostat umożliwia bardzo dokładne ustawianie temperatur Oprócz funkcji podgrzewania podgrzewacz umożliwia utrzymywanie jedzen...

Страница 11: ...t må apparatet ikke tilsluttes spændingsforsyningen Kontakt vores autori serede fagfolk 5 Kontrol af temperaturen Den ideelle temperatur for drikke og mad ligger ved ca 37 C 98 F Vigtigt Ved opvarmningen bliver glas og flasker som regel varmere end indholdet Kontroller derfor altid temperaturen på indholdet inden du giver flasken til babyen Hvis mælken er for varm så lad flasken stå et par minutter 6...

Страница 12: ...tage flasken glasset ud 10 Ryst flasken noget hhv rør rundt i maden med en ske og kontroller flaskens glassets indhold som beskrevet under Kontrol af temperaturen inden du mader babyen 11 Hvis temperaturen er for lav kan du godt lade flasken glasset stå i flaskevarmeren nogle minutter uden at bruge regulatoren da restvarmen fortsat varmer flasken glas set Vigtigt Efter brugen skal drejeregulatoren ge ne...

Страница 13: ...ngör sedan apparaten med en fuktig trasa Viktigt använd inga skurande skrubbande ren göringsmedel eller kastrullrengöringsmedel Bruksanvisning Med denna flaskvärmare är det möjligt att enkelt och snabbt värma upp mjölk eller barnmat på några få minuter Den önskade temperaturen kan ställas in exakt med den steglöst reglerbara termostaten Dessutom kan livsmedlet hållas varmt i värmaren efter uppvärmn...

Страница 14: ... irti pistorasiasta jos lai tetta ei käytetä ja ennen kuin otat osia pois laitteesta Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai saip puavillaa katso kohta Puhdistus ja hoito Pysyttele laitteen läheisyydessä kun käytät sitä Kaikki korjaustyöt on uskottava pätevän am mattihenkilön suoritettavaksi Käytä laitteessa vain sen mukana toimitettuja osia Laitetta ei saa jättää lasten tai eläinten ulottu ville...

Страница 15: ...aika kääntösää timellä Toiminnan merkkivalon syttyminen ilmaisee laitteen olevan käytössä 9 Kun lämmitysaika on kulunut umpeen toi minnan merkkivalo sammuu ja pullo tai lasi purkki voidaan ottaa pois laitteesta 10 Ravista pulloa hieman tai sekoita lasipurkis sa olevaa ruoka annosta lusikalla ja tarkasta pullon lasipurkin sisältö kohdassa Lämpö tilan tarkastaminen kuvatulla tavalla ennen kuin syötä...

Страница 16: ... temizleyiciler kullanmayın 10 Tasfiye talimatı Resimdeki sembol ile işaretlenmiş eski cihazlar ev çöpü ile birlikte atılmamalıdır Kullanım talimatı Bu şişe ısıtıcısı ile süt ya da bebek maması birkaç dakika içinde eşit oranlı hızlı ve kolay bir şekilde ısıtılabilir Kademesiz olarak ayarlanabilen termostat sayesinde istenen sıcaklıklar tam olarak ayarlanabilir Ek olarak ısıtıldıktan sonra besinler...

Отзывы: