background image

ENSURE

  the  brakes  have  been  fully  engaged 

before installing, adjusting or removing stroller seat 

assembly.

WARNING!

!

Antes  de  instalar,  ajustar  o  quitar  el  asiento  del 

coche, 

VERIFIQUE

 que el freno esté completamente 

activado.

¡ADVERTENCIA!

!

INSTALLING SEAT

PARA INSTALARLO

The seat can be installed forward or rear-facing. 
Slide 

BOTH

 seat adaptors into their corresponding slots 

on stroller frame. The seat will ‘click’ when locked into 

position. 

!  

ENSURE

 that the seat is locked into position by pulling 

upwards on it. 

!  

ENSURE THAT BOTH ADAPTORS

 are locked into place.

El asiento puede ser instalado mirando hacia adelante 

o hacia atrás. 
Inserte 

AMBOS 

adaptadores del asiento en sus ranuras 

correspondientes en el marco del coche. El asiento hará 

‘clic’ cuando esté completamente insertado. 

!  

Jale del asiento para 

VERIFICAR

 que esté trabado en 

su lugar. 

!  

VERIFIQUE  QUE  AMBOS  ADAPTADORES

  estén 

trabados en su lugar.

REMOVING SEAT

RECLINE

This  stroller  has  a  removable  and  reversible  seat  that 

reclines in three (3) positions both forward-facing and 

rear-facing. 

To adjust the recline position

: Press the recline buttons 

on  each  side  of  the  seat  simultaneously  and  slowly 

move to the next position.  The  seat will  ‘click’ when 

locked into position. 

!  

ENSURE

  that  the  seat  is  locked  into  position  before 

placing child in stroller.

Press  the  release  buttons  on  each  side  of  the  seat 

simultaneously and pull upwards.

PARA RECLINARLO

Este  coche  tiene  un  asiento  que  puede  quitarse  e 

invertirse,  y  que  tiene  tres  (3)  ángulos  de  reclinación 

posibles, tanto para cuando mira hacia adelante, como 

cuando mira hacia atrás.

Para  ajustar  el  ángulo  de  reclinación

:  Oprima  los 

botones de reclinación que se encuentran en ambos 

lados  del  asiento,  simultáneamente,  y  lentamente 

muévalo  al  ángulo  siguiente.  El  asiento  hará  ‘clic’ 

cuando esté completamente insertado en ese ángulo. 

!  

VERIFIQUE

  que  el  asiento  esté  trabado  en  su  lugar 

antes de poner al niño en el coche.

PARA QUITARLO

Oprima los botones de liberación que se encuentran en 

ambos lados del asiento, simultáneamente, y jale hacia 

arriba.

9

DO NOT CARRY SEAT WITH CHILD IN IT.

WARNING!

!

NO TRASLADE EL ASIENTO DE UN SITIO A OTRO 

CON EL NIÑO EN ÉL.

¡ADVERTENCIA!

!

FOLDING STROLLER

1.  Remove  the  seat  assembly  from  the  stroller  frame 

using the seat release buttons.

2.  Lift the handlebar height adjustment lever and lower 

the handlebar to the lowest position. 

PARA PLEGAR EL COCHE

1.  Use los botones de liberación del asiento para quitarlo 

del marco del coche.

2.  Levante la palanca de ajuste de la altura del mango y 

baje los mangos a la posición más baja. 

NEVER FOLD STROLLER WITH A CHILD INSIDE.

WARNING!

!

NUNCA CIERRE EL COCHE CON EL NIÑO ADENTRO

.

¡ADVERTENCIA!

!

FOOTREST

REPOSAPIÉS

This stroller’s footrest has multiple adjustable positions 

for the comfort of your child. 

To  adjust  the  footrest  position

:  Press  the  adjustment 

buttons  on  each  side  of  the  footrest  simultaneously 

and slowly move to the next position. The footrest will 

‘click’ when locked into position.

El reposapiés de este coche tiene múltiples posiciones 

ajustables para acomodar al niño.

Para  ajustar  la  posición  del  reposapiés

:  Oprima  los 

botones  de  ajuste  que  se  encuentran  en  ambos  

lados del reposapiés, simultáneamente, y lentamente 

muévalo  a  la  siguiente  posición.  El  reposapiés  hará 

‘clic’  cuando  esté  completamente  insertado  en  esa 

posición.

ENSURE

  the  seat  is  locked  into  place  by  gently 

pushing / pulling on it.

WARNING!

!

Jale  /  empuje  el  asiento  cuidadosamente  para 

VERIFICAR

 que esté trabado en su lugar.

¡ADVERTENCIA!

!

NUNCA

 recline el asiento si el niño está dentro de él.

¡ADVERTENCIA!

!

NEVER

 recline the seat with a child inside.

WARNING!

!

Содержание ODYSSEY

Страница 1: ...ntil you read and understand the instructions in this manual KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE SISTEMA DE COCHE MODULAR TODO EN UNO ODYSSEY MANUAL DE INSTRUCCIONES Este coche est dise ado para ser usad...

Страница 2: ...arnings 3 Usage warnings 3 Tipping warnings 3 Carriage warnings 4 Suffocation warnings 4 Universal car seat adaptor warnings 5 Certifications 5 Registration information 5 Parts list 6 Before using the...

Страница 3: ...troller under any circumstance ALWAYS keep child in view while in stroller REMOVE packing materials and polybags and dispose of them before assembly Plastic bags can cause suffocation Keep plastic bag...

Страница 4: ...asiento o adaptador universal ADVERTENCIAS EN CUANTO A SU USO TIPPING WARNINGS USAGE WARNINGS ADVERTENCIAS SOBRE VOLCAMIENTO ENSURE that stroller is completely LOCKED IN THE OPEN POSITION prior to use...

Страница 5: ...d may slip into leg openings and strangle NEVER use in reclined carriage position unless carriage is laying flat and toddler seat not in use FALL HAZARD DO NOT USE THE CARRIAGE WITH CHILDREN WHO WEIGH...

Страница 6: ...SGO DE SUFRIR LESIONES GRAVES O DE MUERTE AUMENTA SI NO LEE SIGUE Y UTILIZA DEBIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS DE LAS ETIQUETAS QUE SE ENCUENTRAN EN EL ADAPTADOR UNIVERSAL PARA ASIENTOS DE SEGURIDA...

Страница 7: ...HE PLACE OF PURCHASE PLEASE CONTACT HARMONY JUVENILE PRODUCTS CUSTOMER SERVICE AT 1 877 306 1001 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU FUTURA REFERENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y U...

Страница 8: ...arla Ruedas traseras Para instalarlas Inserte cada una de las ruedas en el marco La rueda har clic cuando est completamente insertada Para quitarlas Levante el bot n de liberaci n de la rueda trasera...

Страница 9: ...JURY TO YOUR CHILD FROM FALLING OR SLIDING OUT Securing child with 5 point or 3 point harness 1 Place child in the stroller seat and take note of their shoulder height 2 Remove both shoulder harness s...

Страница 10: ...iento simult neamente y lentamente mu valo al ngulo siguiente El asiento har clic cuando est completamente insertado en ese ngulo VERIFIQUE que el asiento est trabado en su lugar antes de poner al ni...

Страница 11: ...CONVERTING CARRIAGE TO STROLLER SEAT 1 Remove the carriage assembly from the stroller frame using the seat release buttons 2 Turn the seat over Identify the three 3 restraint straps on the back of the...

Страница 12: ...l mois s har clic cuando est completamente insertado Jale del mois s para VERIFICAR que est trabado en su lugar VERIFIQUE QUE AMBOS ADAPTADORES est n trabados en su lugar ANTES DE INSTALAR AJUSTAR O Q...

Страница 13: ...rted at the same height 3 With the crotch strap between the child s legs secure both buckles as shown in and 4 ADJUST the harness snugly around your child Slide the adjusters on BOTH the waist and sho...

Страница 14: ...e seguridad infantil 1 Entre COMPLETAMENTE en el adaptador universal que est apoyado completamente por el marco del adaptador universal en todos sus extremos y 2 Pueda ser asegurado debidamente al ada...

Страница 15: ...de asegurada por esa abertura ver imagen VERIFIQUE QUE LAS CUATRO 4 CORREAS DE SEGURIDAD QUEDEN AJUSTADAS Y NO PERMITAN QUE EL ASIENTO DE SEGURIDAD SE MUEVA EN NINGUNA DIRECCI N JALE EL ASIENTO DE SEG...

Страница 16: ...la unidad de la rueda Cuando transite con su coche en una superficie que no sea de pavimento seco como caminos de tierra la playa etc limpie bien las ruedas de su coche para eliminar tierra arena sal...

Отзывы: