background image

Aceste instructiuni de montaj contin informatii importanta, pentru a monta, 

transporta, utiliza, demonta si intretine in mod sigur si corect. Acest produs a 

fost fabricat tinand cont de toate regulile tehnice cunoscute. Cu toate acestea 

exista pericolul de pagube materiale sau raniri, daca nu se respecte urma-

toarele indicatii si avertizari de siguranta din acest material.

Produsele se pot utiliza doar dupa citirea si intelegerea prealabila a 

instructiunilor de montaj precum si a normelor de siguranta. Pastrati 

manualul asa incat sa fie usor accesibil utilizatorilor. Daca echipamen

-

tul este livrat unor terti, livrarea se va face impreuna cu acest material.

COOKVENT

  sunt  subiectul  unui  continuu  control  de  calitate  si  corespund 

normelor  valabile  la  momentul  livrarii.  Deoarece  produsele  sunt  continuu 

imbunatatite, ne rezervam dreptul de a aduce modificari echipamentelor la 

orice moment si fara instintare prealabila. Nu ne asumam nicio responsabili-

tate pentru corectitudinea si integralitatea acestui material.

Garantia  se  aplica  doar  la  configuratia  livrata  din  fabrica.  Nu  ne 

asumam responsabilitate si garantia pentru produs in cazul montajului 

si utilizarii defectuoase.

Instructini de siguranta

Ventilatorul 

COOKVENT

 este o componenta, conform cu directiva 2006/42/

EC asupra masinilor (masina partiala). Conform cu aceasta directiva unitatea 

nu este un echipament gata de utilizare. Sunt destinate exclusiv pentru insta-

larea intr-o masina, echipament sau instalatie de ventilatie sau in combinatie 

cu alte componente sau masini. Echipamentul poate fi pornit cand masina/

instalatia,  pentru  care  este  destinata,  este  complet  montat  si  indeplineste 

directivele  europene  pentru  siguranta  masinilor.  Utilizati  exclusiv  echipa-

mentele 

COOKVENT

 aflate in buna stare tehnica! Verificati echipamentul de 

defecte  vizibile,  ca  spre  exemplu  rupturi  ale  carcasei,  suruburi,  nituri  sau 

capace lipsa! Utilizati echipamentul in domeniul de putere mentionata atat 

in foaia cu date tehnice cat si pe eticheta produsului! Protectia la atingere 

sau pericolul de aspiratie cat si distantele minime necesare vor fi asigurate 

conform standardelor DIN EN 13857. (Cu grila de protectie sau lungime su-

ficienta a tubulaturii)

 

Mijloacele generale de protectie electrica si mecanica 

prevazute vor fi asigurate de catre client la locul de montaj! Conectarea la 

retea  si  intretinerea  trebuie  efectuate  doar  de  electricieni  de  specialitate! 

Inainte  de  orice  instalare  sau  operatie  de  service  se  va  intrerupe  alimen-

tarea cu electricitate! Produsul poate fi operat de catre personal cu deficiente 

psihice,  doar  cu  instruire  adecvata  sau  sub  indrumarea  si  supravegherea 

unor persoane responsabile. Accesul copiilor la echipament trebuie interzis!

Transport si depozitare

Transportul si depozitarea se vor executa doar de catre personal speciali-

zat, sub respectarea indicatiilor de montaj si utilizare si a prevederilor va-

labile. Verificati concordanta intre avizul de insotire (factura) si cele primite, 

inclusiv posibile defecte. Orice lipsuri sau defectiuni trebuie notate in scris 

si  confirmate  de  transportator.  Nerespectarea  acestui  fapt  ne  exonereaza 

de  orice  responsabilitate  ulterioara.  Trebuie  transportat  cu  mijloace  de  ri-

dicare potrivite in ambalajul original sau echipamentul de transport indicat. 

Evitati  deteriorarea  sau  deformarea  carcasei.  Produsul  trebuie  pozitionat 

in loc uscat si protejat de intemperii in ambalajul original. Temperatura de 

depozitare intre  –10°C si +40°C. Evitati variatii severe de temperatura. La 

depozitatrea de lunga durata, de peste un an, se va verifica manual usurinta 

miscarii rotorului.

Montaj

Montajul trebuie executat doar de personal specializat, sub respectarea indica-

tiilor de montaj si utilizare si a normelor si prevederilor valabile! Se vor respecta 

indicatiile de siguranta de mai sus! Deconectati toate fazele de la retea, inainte 

de  monta  produsul,  respectiv  a  conecta  comutatorul. Asigurati  echipamentul 

impotriva pornirii accidentale.

Conecatrea cu partea de aspiratie se realizeaza lateral cu conectori flexibi-

li  sau  mansete  de  legatura.  Deschiderea  de  refulare,  care  se  poate  aseza 

frontal sau lateral se realizeaza de asemenea la locul de montaj.  Fundamen-

tul trebuie sa fie plan, nivelat si potrivit pentru dimensiunile lui 

COOKVENT

.

  

Asezati cablurile si tevile in asa fel incat sa nu fie deteriorate sau saimpiedice 

circulatia. Dupa montaj trebuie ca accesul la parti in miscare sa fie inaccesibil! 

Racordurile electrice la ventilator se vor face conform schemei de conectare! 

Asigurati inainte de pornire ca toate izolatiile si protectiile conexiunilor sunt pre-

zente si nedeteriorate, pentru a impiedica intrarea de lichide sau corpuri straine 

in echipament. Semnele de informare nu trebuie modificate sau indepartate!

  

Utilizati intotdeauna ventilatorul in directia corecta a curentului de aer (vezi mar-

cajul pe ventilator)! Montajul permite accesul usor pentru intretinere si curatenie 

si ventilatoare se poate detasa usor.

Pentru versiunile cu termocontact este valabil: Daca nu este inchis / conectat 

termocontactul, acest lucru duce la pierderea garantiei. Pagube datorate su-

praincalzirii nu pot fi luate in considerare.

 

Conditii de operare

ventilatoarele 

COOKVENT

 nu se vor folosi intr-o atmosfera cu potential ex-

plozibil! Respectati temperatura maxime inscriptionata pe eticheta. Atentie la 

posibila contrapresiune necesara.

Daca echipamentul de exhaustare 

COOKVENT

 se monteaza la exterior, este 

prevazuta posibilitatea unui element de protectie (vezi Catalog sau Homepage).

Este permisă funcționarea continuă a ventilatoarelor cu tensiune reglabilă doar 

cu cel puțin jumătate din tensiunea nominală.  Dacă nu se respectă această 

indicație, se pot înregistra daune ale unității motorului. 

Intretinere

Cu  exceptia  curatirii  la  intervalele  recomandate,  ventilatorul 

COOKVENT

 

nu necesita intretinere. Asigurati-va ca nu exista cabluri, contacte sau com-

ponente  desprinse  atata  vreme  cat  echipamentul  nu  este  legat  la  reteaua 

de  curent.  Asigurati  imposibilitatea  unei  porniri  accidentale.  Componente 

individuale  nu  pot  fi  interschimbate.  De  exemplu,  componentele  destinate 

pentru un produs nu pot fi utilizate la un alt produs. Aerul cu continut de praf 

duce prin depozitarea acestuia pe rotor si carcasa la reducerea puterii. Cela 

entraîne une baisse de puissance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi 

qu’une diminution de sa durée de vie. Elicea a se curata cu pensula / perie 

/ carpa. Atentie a nu se indeparta sau deplasa greutatile de echilibrare. In 

niciun caz a nu se curati la interior cu apa sau aer comprimat! Prin utilizarea 

unui filtru, curatirea se poate face la intervale mai mari sau poate fi evitata!

Inlaturarea

Inlaturarea necontrolata a echipamentului poate conduce la degradarea me-

diului inconjurator. De aceea va rugam sa indepartati echipamentul respec-

tand prevederile in vigoare in tara Dumneavoastra.

В данной инструкции содержатся указания по безопасному и надлежащему 

монтажу,  транспортированию,  вводу  в  эксплуатацию,  техническому 

обслуживанию  и  демонтажу  оборудования 

COOKVENT

.  Изделие 

изготовлено  согласно  современным  техническим  нормам.  Несоблюдение 

содержащихся  в  инструкции  указаний  может  стать  причиной  травм 

персонала и повреждения оборудования.

Ввод  оборудования  в  эксплуатацию  допускается  только  после 

тщательного  ознакомления  с  инструкцией  по  монтажу  и  техникой 

безопасности. Храните инструкцию в таком месте, где она постоянно 

будет  доступна  всем  пользователям.  Передавать  агрегат  третьим 

лицам следует вместе с инструкцией по монтажу.

Компания 

COOKVENT

  осуществляет  непрерывный  контроль  качества 

изделий и гарантирует их своевременную поставку. В связи с постоянным 

совершенствованием изделий мы сохраняем за собой право изменять их 

без  предварительного  уведомления.  Компания  не  несет  ответственности 

за  правильность  или  полноту  информации,  представленной  в  данной 

инструкции по монтажу.

Гарантия  действительна  только  при  условии,  что  в  конструкцию 

изделия  не  вносились  изменения  после  поставки.  В  случае 

неправильного  монтажа,  или  эксплуатации,  или  ненадлежащего 

применения изделия гарантия аннулируется.

Указания по технике безопасности

В  терминах  директивы  о  безопасности  машин  и  механизмов  2006/42/

EC  вентилятор 

COOKVENT

  является  компонентом  (частью  машины).  В 

терминах  указанной  директивы  данное  изделие  не  является  готовой  к 

эксплуатации машиной. Оно предназначено исключительно для встраивания 

в  машину,  или  в  вентиляционное  оборудование,  или  в  установку.  Данное 

изделие  может  вводиться  в  эксплуатацию  только  в  составе  машины  или 

системы, для которой оно предназначено, при условии, что эта машина или 

система соответствует директиве ЕС по безопасности машин и механизмов. 

Используйте  только  исправные  вентиляторы 

COOKVENT

.  Убедитесь, 

что  изделие  не  имеет  видимых  дефектов,  например,  трещин  на  корпусе, 

недостающих  заклепок,  винтов  или  крышек.  Изделие  должно  работать  в 

пределах  рабочего  диапазона  параметров,  приведенных  в  технических 

характеристиках изделия. Защита от прикосновения к опасным зонам и от 

всасывания одежды должна выполняться согласно требованиям стандартов 

DIN  EN  13857.  (Путем  установки  защитных  решеток  и  трубопроводов 

достаточной  длины.)

 

Необходимые  электрические  и  механические 

устройства защиты поставляются заказчиком. Электрическое подключение 

и  ремонт  могут  выполнять  только  квалифицированные  электрики.  Перед 

выполнением  работ  по  установке  и  техническому  обслуживанию  изделия 

следует  отключить  электропитание  установки.  Лица  с  ограниченными 

возможностями  органов  чувств,  а  также  с  ограниченными  физическими 

или умственными способностями могут управлять изделием только после 

соответствующего инструктажа или под наблюдением ответственного лица. 

Запрещается допускать детей к изделию.

Транспортирование и хранение

Транспортирование  и  хранение  агрегата  должно  выполняться 

квалифицированными  специалистами  с  соблюдением  требований 

инструкции  по  эксплуатации  и  действующих  нормативных  документов. 

Проверьте комплектность поставки по накладной и убедитесь в отсутствии 

дефектов. Недопоставка или повреждение груза должны быть письменно 

подтверждены перевозчиком. В противном случае гарантия аннулируется. 

Изделие следует перемещать в заводской упаковке с помощью подходящего 

подъемного оборудования или транспортного средства. Будьте осторожны. 

Не повредите корпус. Изделие необходимо хранить в заводской упаковке 

в  сухом  месте,  защищенном  от  атмосферных  воздействий.  Температура 

хранения – от минус 10 до плюс 40 °С. Изделие не должно подвергаться 

воздействию  резких  перепадов  температуры.  При  хранении  в  течение 

более одного года следует регулярно рукой проверять легкость вращения 

рабочего колеса вентилятора.

Монтаж

Монтаж  должен  выполняться  квалифицированными  специалистами 

с  соблюдением  требований  инструкции  по  монтажу  и  действующих 

нормативных  документов.  Соблюдайте  указанную  выше  технику 

безопасности!  Прежде  чем  подключить  изделие  к  сетевым 

зажимам,  убедитесь  в  том,  что  данные  зажимы  отсоединены  от  сети 

соответствующим  выключателем.  Необходимо  принять  меры  защиты  от 

несанкционированной подачи электропитания.

Соединение  со  стороны  впуска  воздуха  обеспечивается  при  помощи 

гибкой  соединительной  муфты  или  фланца.  Выпускное  отверстие, 

которое  может  располагаться  как  на  торцевой,  так  и  на  боковой 

стороне,  выполняется  заказчиком.  Фундамент  должен  быть  выровнен, 

нивелирован  и  подготовлен  по  размерам  к  установке  блока 

COOK-

VENT

.

  

Кабели  и  провода  должны  быть  проложены  таким  образом, 

чтобы  выполнялась  их  защита  от  механических  повреждений  и  чтобы 

они  не  мешали  проходу  людей.  После  установки  вентилятора  доступ 

к  вращающимся  компонентам  должен  отсутствовать!  Электрические 

соединения  следует  выполнять  согласно  прилагаемой  схеме!  Перед 

вводом  в  эксплуатацию  следует  проверить  уплотнения  на  вводах 

электрических  кабелей.  Должно  быть  исключено  попадание  жидкости 

и  посторонних  предметов  внутрь  корпуса.  Запрещается  изменять 

или  удалять  знаки  безопасности.

 

Направление  потока  воздуха, 

перемещаемого  рабочим  колесом,  должно  совпадать  с  маркировкой  на 

агрегате!  Место  монтажа  должно  быть  легко  доступно  для  проведения 

технического обслуживания, чистки и демонтажа устройства!

Для  агрегатов,  оснащенных  тепловыми  реле  с  внешними  выводами: 

Двигатели  должны  быть  оснащены  тепловыми  реле  для  защиты  от 

перегрева, в противном случае гарантийные обязательства аннулируются. 

Повреждения,  возникшие  в  результате  перегрева,  будут  устраняться  за 

счет потребителя.

Условия эксплуатации

Запрещается 

эксплуатировать 

вентиляторы 

COOKVENT

 

во 

взрывоопасной  атмосфере!  Максимальная  температура  окружающей 

среды  не  должна  превышать  значение,  указанное  на  заводской 

табличке! Необходимо проверить соответствие параметров электросети 

значениям,  указанным  на  заводской  табличке!  Если  вытяжной  блок 

компании 

COOKVENT

  устанавливается  снаружи  помещения,  то 

он  должен  быть  оснащен  колпаком  для  защиты  от  атмосферных 

воздействий (см. каталог или информацию на главной странице сайта).

Работа  управляемых  по  напряжению  вентиляторов  в  непрерывном 

режиме должна обеспечиваться при напряжении, составляющем не менее 

половины  от  номинального.  Несоблюдение  данного  требования  может 

приводить к повреждению электродвигателя.

Техническое обслуживание

Канальные вентиляторы в круглом корпусе не требуют обслуживания, 

за  исключением  чистки  во  время  рекомендуемых  перерывов.  Прежде 

чем отсоединять какие-либо разъемы или детали устройства, отключите 

его  от  сети.  В  результате  отключения  сетевого  питания  должны  быть 

отсоединены    все  проводники  электросети.  Необходимо  принять  меры 

защиты  от  несанкционированного  включения  электропитания.  Детали 

изделий  не  являются  взаимозаменяемыми.  Например,  детали  одного 

изделия  нельзя  использовать  в  другом  изделии.  Попадающая  с  воздухом 

пыль  со  временем  образует  отложения  на  рабочем  колесе  и  корпусе. 

Это  приводит  к  сокращению  эффективности  и  разбалансировке  рабочего 

колеса вентилятора, а также к сокращению срока службы. Рабочее колесо 

следует  чистить  кисточкой,  щеткой  или  тканью.  Внимание!  Запрещается 

удалять  или  перемещать  балансир.  Запрещается  чистить  внутреннюю 

поверхность  водой  под  высоким  давлением.  Воздушный  фильтр 

существенно  увеличивает  интервал  между  чистками  или  устраняется 

необходимость чистки.

Утилизация

Ненадлежащая  утилизация  агрегата  может  привести  к  загрязнению 

окружающей  среды.  Удалите  устройство  с  соблюдением  действующих 

природоохранных требований.

Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om 

COOKVENT

 veilig 

en  vakkundig  te  monteren,  te  transporteren,  in  gebruik  te  nemen,  te  onder-

houden en te demonteren. Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen 

erkende regels van de techniek. Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel 

en materiële schade als u de volgende veiligheids- en waarschuwingsaanwij-

zingen in deze instructie niet in acht neemt.

De producten mogen uitsluitend in gebruik worden genomen als eerst de 

montagehandleiding en de veiligheidsvoorschriften zijn gelezen en beg

-

repen. Bewaar de handleiding op een plaats die op elk moment voor elke 

gebruiker toegankelijk is. Geef het apparaat uitsluitend in combinatie met 

de montagehandleiding door aan derden.

COOKVENT

 zijn onderhevig aan een permanente kwaliteitscontrole en voldo-

en aan de geldende voorschriften op het tijdstip van de aflevering. Omdat de 

producten voortdurend verder ontwikkeld worden, behouden we ons het recht 

voor om, op elk moment en zonder voorafgaande aankondiging, wijzigingen 

aan de producten aan te brengen. Wij staan niet in voor de juistheid of volledig-

heid van deze montagehandleiding.

De garantie geldt uitsluitend voor de geleverde configuratie. De garantie 

is niet van toepassing bij foutieve montage of onjuist gebruik.

Veiligheidsvoorschriften

COOKVENT

 zijn volgens de EU-Machinerichtlijn 2006/42/EG een component 

(deel van een machine). Het toestel is geen gebruiksklare machine volgens de 

EU-Machinerichtlijn. Het is uitsluitend bestemd om in een machine respectie-

velijk luchttechnisch toestel en installatie ingebouwd te worden of met andere 

componenten tot een machine resp. installatie samengevoegd te worden. Het 

toestel mag pas in gebruik genomen worden als het is ingebouwd in de ma-

chine / de installatie waarvoor het bestemd is en deze volledig voldoet aan de 

verplichtingen van de EU-Machinerichtlijn. Gebruik 

COOKVENT

 Ventilatoren 

uitsluitend  in  technisch  perfecte  staat!  Controleer  het  product  op  duidelijke 

gebreken zoals bijvoorbeeld barsten in de behuizing of ontbrekende klinkna-

gels, schroeven, afdekkappen of andere gebruiksrelevante gebreken! Gebruik 

het product uitsluitend voor het daarvoor bedoelde toepassingsgebied, dat in 

de  technische  gegevens  alsook  op  de  gegevensplaat  aangegeven  is!  M.b.t. 

aarding,  aanzuigbeveiliging  en  veiligheidsafstanden  moeten  de  voorschriften 

conform DIN EN 13857 worden opgevolgd. (Door beschermroosters of voldo-

ende  lange  buisleidingen.)

 

Voor  het  gebruik  van  algemeen  voorgeschreven 

elektrische en mechanische beschermingsmiddelen is de klant verantwoorde-

lijk! Bedrading en onderhoud mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalifi-

ceerde elektriciens! Voordat installatie of onderhoud wordt uitgevoerd, moet de 

unit eerst los gekoppeld worden van de netvoeding! De bediening van het toe-

stel door personen met beperkte fysische, sensorische of mentale capaciteiten 

mag uitsluitend onder toezicht of na instructies van verantwoordelijke personen 

gebeuren! Het toestel moet buiten bereik van kinderen gehouden worden!

Transport en opslag

Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig perso-

neel met inachtneming van de montagehandleiding en de geldige voorschriften. 

De  levering  volgens  afleverbon  moet  nagekeken  worden  op  juistheid,  volle-

digheid en beschadigingen. Zorg ervoor dat u ontbrekende hoeveelheden of 

beschadigingen tijdens het transport altijd schriftelijk door de transporteur laat 

bevestigen. Bij niet-nakoming vervalt de aansprakelijkheid. Het transport moet 

met  gepaste  hefmiddelen  in  de  originele  verpakking  of  met  de  aangegeven 

transportvoorzieningen  worden  uitgevoerd.  Beschadiging  en  vervorming  van 

de behuizing moeten worden vermeden. Het apparaat moet droog en weers-

bestendig in de originele verpakking worden bewaard. Opslagtemperatuur tus-

sen  –10°C  en  +40°C.  Sterke  temperatuurschommelingen  moeten  vermeden 

worden. Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met de hand worden 

gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht genoeg loopt.

Montage

Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig personeel conform 

de montagehandleiding en de geldige voorschriften en normen worden uitge-

voerd.  De  bovengenoemde  veiligheidsinstructies  moeten  worden  opgevolgd! 

Koppel altijd het toestel helemaal af van de netstroom alvorens het product te 

monteren respectievelijk de stekker aan te sluiten of af te koppelen. Beveilig het 

toestel steeds tegen opnieuw inschakelen.

De aansluiting aan de aanzuigzijde moet aan de zijde gedaan worden met de 

flexibele verbindingen of ringflens. De afvoer dat mogelijk is aan één van de 

zijmuren moet op de werkplek gedaan worden. De funderingen moeten gelijk 

zijn, geëgaliseerd en passend zijn voor de afmetingen van de.

  

Leg kabels 

en leidingen zo, dat ze niet beschadigd kunnen raken en niemand erover kan 

struikelen. Na de montage mogen er geen bewegende onderdelen meer toe-

gankelijk zijn! De elektrische aansluitingen aan het apparaat moeten worden 

aangesloten volgens het schakelschema! Vergewis u er vóór de ingebruikname 

van dat alle dichtingen en sluitingen van de contactdozen correct ingebouwd 

en onbeschadigd zijn, om te voorkomen dat vloeistoffen en vreemde voorwer-

pen in het product kunnen terechtkomen. Waarschuwingstekens mogen niet 

veranderd of verwijderd worden!

 

Gebruik de ventilator altijd in de juiste lucht-

stroomrichting (zie markering op het apparaat)! Monteer de ventilator zo dat 

hij goed toegankelijk is voor onderhoud en reiniging en met weinig moeite kan 

worden gedemonteerd! 

Voor de versies met naar buien geleid thermocontact geldt: Bij een niet aan-

gesloten of gecontroleerd thermocontact vervalt het recht op garantie. Schade 

wegens oververhitting kan niet worden gereclameerd.

Voorwaarden voor inbedrijfsstelling.

Gebruik 

COOKVENT

 niet in een explosieve omgeving. De maximale omge-

vingstemperatuur, zoals aangegeven op het typeplaatje, niet overschrijden. Let 

op of de netspanning overeenkomt met de opgave op het typeplaatje.

Als  de 

COOKVENT

  afzuigbox  in  de  buitenlucht  wordt  opgesteld,  dan  moet 

een weerbestendige afdekkap worden gemonteerd (zie catalogus of website).

Ventilatoren met regelbare spanning mogen bij continubedrijf minimaal op hal-

ve nominale spanning worden ingesteld. Wordt dit niet in acht genomen, kan 

dat leiden tot beschadigen van de motoreenheid.

Onderhoud

COOKVENT

  zijn  met  uitzondering  van  aanbevolen  schoonmaakbeurten  on-

derhoudsvrij. Zorg ervoor dat geen verbindingen van leidingen, aansluitingen 

en onderdelen losgemaakt worden zolang het toestel niet volledig is afgesloten 

van de netstroom. Beveilig het toestel tegen opnieuw inschakelen. Afzonder-

lijke onderdelen mogen niet met elkaar verwisseld worden. D.w.z. dat de voor 

een bepaald product voorziene onderdelen niet voor andere producten gebruikt 

mogen worden. Stoffige lucht vormt afzettingen op het schoepenwiel en in het 

ventilatorhuis. Dit leidt tot vermindering van prestaties, onbalans van de venti-

lator en tot een kortere levensduur. Reinig de aandrijving met borstel of doek. 

Attention! Do not remove or shift balance weights. Het binnenwerk nooit met 

water of hogedrukreiniger schoonmaken! By installing an air filter the cleaning 

interval can be considerably extended or avoided!

Afvalverwijdering

Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuverontreiniging leiden. 

Verwijder het toestel volgens de nationale bepalingen van uw land.

RO

RUS

NL

Содержание COOKVENT 200/1500

Страница 1: ...n o pode ser regulada No es posible controlar el ventilador por medio de tensi n Wentylator nie jest sterowany napi ciem Ventilatorens sp nding kan ikke styres Bei Betrieb mit Frequenzumrichter empfe...

Страница 2: ...J Montage Installation Function condensate drain only at top ex haust possible A WK MPS Wandkonsole als Zubeh r erh ltlich Wall Bracket As an accessory available B WSH MPS Wetterschutzhaube als Zubeh...

Страница 3: ...m Energieeffizienzoptimum Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 2853 2841 2725 2806 1347 1341 1380 1413 Spezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis...

Страница 4: ...range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by spec...

Страница 5: ...in gebruik te nemen te onder houden en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende regels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materi le schade a...

Страница 6: ...t vesz ti a szavatoss g A sz ll t st megfelel emel eszk z kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s t s alakv ltoz s t el kell ker ln...

Страница 7: ...do de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje s lo deben ser realizados por personal especializado siguiendo las in...

Страница 8: ...en eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal opbevares i originalemballagen et t rt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C og...

Страница 9: ...i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagan...

Страница 10: ...IEKT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPO...

Страница 11: ...k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i z a n i e m G w a r a n t a w e d u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z c i z a m i e n n y c h l u b n a p r...

Страница 12: ...e m e c h a n i c z n y c h b d c y c h w y n i k i e m c z y n n i k w z e w n t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z d z e w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y l e s w j s e r...

Страница 13: ...ax ambient temp Temp ambiante max Temp ambianta maxima Max omgevingstemp Max temp okolice Max temperatura Max k rnyezeti h m rs klet max okolit teplota Max temp ambiente Temperatura ambiental m x Maks...

Страница 14: ...J Montage Installation Function condensate drain only at top ex haust possible A WK MPS Wandkonsole als Zubeh r erh ltlich Wall Bracket As an accessory available B WSH MPS Wetterschutzhaube als Zubeh...

Страница 15: ...delta circuit the shorting blades are connecting U1 with W2 V1 with U2 and W1 with V2 In order to get a right turning field L1 must be connected to U1 L2 to V1 and L3 to W1 Die Dreieckschaltung ist z...

Страница 16: ...ezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recy...

Страница 17: ...pezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Rec...

Страница 18: ...range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by spec...

Страница 19: ...in gebruik te nemen te onder houden en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende regels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materi le schade a...

Страница 20: ...t vesz ti a szavatoss g A sz ll t st megfelel emel eszk z kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s t s alakv ltoz s t el kell ker ln...

Страница 21: ...do de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje s lo deben ser realizados por personal especializado siguiendo las in...

Страница 22: ...en eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal opbevares i originalemballagen et t rt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C og...

Страница 23: ...i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagan...

Страница 24: ...IEKT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPO...

Страница 25: ...k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i z a n i e m G w a r a n t a w e d u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z c i z a m i e n n y c h l u b n a p r...

Страница 26: ...e m e c h a n i c z n y c h b d c y c h w y n i k i e m c z y n n i k w z e w n t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z d z e w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y l e s w j s e r...

Отзывы: